diff options
Diffstat (limited to 'l10n/el/user_ldap.po')
-rw-r--r-- | l10n/el/user_ldap.po | 50 |
1 files changed, 26 insertions, 24 deletions
diff --git a/l10n/el/user_ldap.po b/l10n/el/user_ldap.po index cea052cafa1..14b7e75c710 100644 --- a/l10n/el/user_ldap.po +++ b/l10n/el/user_ldap.po @@ -3,16 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# <anastasia2501@hotmail.com>, 2012. # Dimitris M. <monopatis@gmail.com>, 2012. # Efstathios Iosifidis <diamond_gr@freemail.gr>, 2012. +# Konstantinos Tzanidis <tzanidis@gmail.com>, 2012. # Marios Bekatoros <>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-15 00:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-14 23:11+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-28 00:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-27 14:12+0000\n" +"Last-Translator: Konstantinos Tzanidis <tzanidis@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,22 +27,22 @@ msgid "" "<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may" " experience unexpected behaviour. Please ask your system administrator to " "disable one of them." -msgstr "" +msgstr "<b>Προσοχή:</b> Οι εφαρμογές user_ldap και user_webdavauth είναι ασύμβατες. Μπορεί να αντιμετωπίσετε απρόβλεπτη συμπεριφορά. Παρακαλώ ζητήστε από τον διαχειριστή συστήματος να απενεργοποιήσει μία από αυτές." #: templates/settings.php:11 msgid "" "<b>Warning:</b> The PHP LDAP module needs is not installed, the backend will" " not work. Please ask your system administrator to install it." -msgstr "" +msgstr "<b>Προσοχή:</b> Το PHP LDAP module που απαιτείται δεν είναι εγκατεστημένο και ο μηχανισμός δεν θα λειτουργήσει. Παρακαλώ ζητήστε από τον διαχειριστή του συστήματος να το εγκαταστήσει." #: templates/settings.php:15 msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "Διακομιστής" #: templates/settings.php:15 msgid "" "You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" -msgstr "" +msgstr "Μπορείτε να παραλείψετε το πρωτόκολλο, εκτός αν απαιτείται SSL. Σε αυτή την περίπτωση ξεκινήστε με ldaps://" #: templates/settings.php:16 msgid "Base DN" @@ -48,7 +50,7 @@ msgstr "Base DN" #: templates/settings.php:16 msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab" -msgstr "" +msgstr "Μπορείτε να καθορίσετε το Base DN για χρήστες και ομάδες από την καρτέλα Προηγμένες ρυθμίσεις" #: templates/settings.php:17 msgid "User DN" @@ -59,7 +61,7 @@ msgid "" "The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. " "uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password " "empty." -msgstr "" +msgstr "Το DN του χρήστη πελάτη με το οποίο θα πρέπει να γίνει η σύνδεση, π.χ. uid=agent,dc=example,dc=com. Για χρήση χωρίς πιστοποίηση, αφήστε το DN και τον Κωδικό κενά." #: templates/settings.php:18 msgid "Password" @@ -67,7 +69,7 @@ msgstr "Συνθηματικό" #: templates/settings.php:18 msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty." -msgstr "" +msgstr "Για ανώνυμη πρόσβαση, αφήστε κενά τα πεδία DN και Pasword." #: templates/settings.php:19 msgid "User Login Filter" @@ -78,12 +80,12 @@ msgstr "User Login Filter" msgid "" "Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the " "username in the login action." -msgstr "" +msgstr "Καθορίζει το φίλτρο που θα ισχύει κατά την προσπάθεια σύνδεσης χρήστη. %%uid αντικαθιστά το όνομα χρήστη κατά τη σύνδεση. " #: templates/settings.php:19 #, php-format msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\"" -msgstr "" +msgstr "χρησιμοποιήστε τη μεταβλητή %%uid, π.χ. \"uid=%%uid\"" #: templates/settings.php:20 msgid "User List Filter" @@ -91,11 +93,11 @@ msgstr "User List Filter" #: templates/settings.php:20 msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users." -msgstr "" +msgstr "Καθορίζει το φίλτρο που θα ισχύει κατά την ανάκτηση επαφών." #: templates/settings.php:20 msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"." -msgstr "" +msgstr "χωρίς κάποια μεταβλητή, π.χ. \"objectClass=άτομο\"." #: templates/settings.php:21 msgid "Group Filter" @@ -103,11 +105,11 @@ msgstr "Group Filter" #: templates/settings.php:21 msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups." -msgstr "" +msgstr "Καθορίζει το φίλτρο που θα ισχύει κατά την ανάκτηση ομάδων." #: templates/settings.php:21 msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"." -msgstr "" +msgstr "χωρίς κάποια μεταβλητή, π.χ. \"objectClass=ΟμάδαPosix\"." #: templates/settings.php:24 msgid "Port" @@ -131,21 +133,21 @@ msgstr "Χρήση TLS" #: templates/settings.php:28 msgid "Do not use it for SSL connections, it will fail." -msgstr "" +msgstr "Μην χρησιμοποιείτε για συνδέσεις SSL, θα αποτύχει." #: templates/settings.php:29 msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)" -msgstr "" +msgstr "LDAP server (Windows) με διάκριση πεζών-ΚΕΦΑΛΑΙΩΝ" #: templates/settings.php:30 msgid "Turn off SSL certificate validation." -msgstr "" +msgstr "Απενεργοποίηση επικύρωσης πιστοποιητικού SSL." #: templates/settings.php:30 msgid "" "If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL " "certificate in your ownCloud server." -msgstr "" +msgstr "Εάν η σύνδεση δουλεύει μόνο με αυτή την επιλογή, εισάγετε το LDAP SSL πιστοποιητικό του διακομιστή στον ownCloud server σας." #: templates/settings.php:30 msgid "Not recommended, use for testing only." @@ -157,7 +159,7 @@ msgstr "Πεδίο Ονόματος Χρήστη" #: templates/settings.php:31 msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name." -msgstr "" +msgstr "Η ιδιότητα LDAP που θα χρησιμοποιείται για τη δημιουργία του ονόματος χρήστη του ownCloud." #: templates/settings.php:32 msgid "Group Display Name Field" @@ -165,7 +167,7 @@ msgstr "Group Display Name Field" #: templates/settings.php:32 msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name." -msgstr "" +msgstr "Η ιδιότητα LDAP που θα χρησιμοποιείται για τη δημιουργία του ονόματος ομάδας του ownCloud." #: templates/settings.php:34 msgid "in bytes" @@ -173,13 +175,13 @@ msgstr "σε bytes" #: templates/settings.php:36 msgid "in seconds. A change empties the cache." -msgstr "" +msgstr "σε δευτερόλεπτα. Μια αλλαγή αδειάζει την μνήμη cache." #: templates/settings.php:37 msgid "" "Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD " "attribute." -msgstr "" +msgstr "Αφήστε το κενό για το όνομα χρήστη (προεπιλογή). Διαφορετικά, συμπληρώστε μία ιδιότητα LDAP/AD." #: templates/settings.php:39 msgid "Help" |