summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/el
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/el')
-rw-r--r--l10n/el/core.po18
-rw-r--r--l10n/el/files.po12
-rw-r--r--l10n/el/files_external.po6
-rw-r--r--l10n/el/files_sharing.po9
-rw-r--r--l10n/el/settings.po190
5 files changed, 118 insertions, 117 deletions
diff --git a/l10n/el/core.po b/l10n/el/core.po
index e7120d4ed97..306f08e1df2 100644
--- a/l10n/el/core.po
+++ b/l10n/el/core.po
@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>, 2013
+# Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>, 2013-2014
# Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2013
# KAT.RAT12 <spanish.katerina@gmail.com>, 2013
# Teogramm <theodorewii121@hotmail.com>, 2013
@@ -16,9 +16,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-12 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-11 06:12+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-13 17:12-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-13 14:13+0000\n"
+"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -278,11 +278,11 @@ msgstr ""
#: js/setup.js:84
msgid "Very weak password"
-msgstr ""
+msgstr "Πολύ αδύναμο συνθηματικό"
#: js/setup.js:85
msgid "Weak password"
-msgstr ""
+msgstr "Αδύναμο συνθηματικό"
#: js/setup.js:86
msgid "So-so password"
@@ -290,11 +290,11 @@ msgstr ""
#: js/setup.js:87
msgid "Good password"
-msgstr ""
+msgstr "Καλό συνθηματικό"
#: js/setup.js:88
msgid "Strong password"
-msgstr ""
+msgstr "Δυνατό συνθηματικό"
#: js/share.js:51 js/share.js:66 js/share.js:106
msgid "Shared"
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "%s επαναφορά κωδικού πρόσβασης"
msgid ""
"A problem has occurred whilst sending the email, please contact your "
"administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αποστολή email, παρακαλώ επικοινωνήστε με τον διαχειριστή."
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
diff --git a/l10n/el/files.po b/l10n/el/files.po
index af4c962cb66..761c6f0eb4e 100644
--- a/l10n/el/files.po
+++ b/l10n/el/files.po
@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>, 2013
+# Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>, 2013-2014
# Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2013
# gtsamis <gtsamis@yahoo.com>, 2013
# frerisp <petrosfreris@gmail.com>, 2013
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-12 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-11 06:12+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-13 17:12-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-13 14:21+0000\n"
+"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Το όνομα αρχείου δεν μπορεί να είναι κε
#: ajax/newfile.php:62
#, php-format
msgid "\"%s\" is an invalid file name."
-msgstr ""
+msgstr "Το \"%s\" είναι ένα μη έγκυρο όνομα αρχείου."
#: ajax/newfile.php:68 ajax/newfolder.php:27 js/files.js:105
msgid ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr[1] "Ανέβασμα %n αρχείων"
#: js/files.js:96
msgid "\"{name}\" is an invalid file name."
-msgstr ""
+msgstr "Το \"{name}\" είναι μη έγκυρο όνομα αρχείου."
#: js/files.js:117
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
diff --git a/l10n/el/files_external.po b/l10n/el/files_external.po
index f28c5b79d99..ca669ad43ad 100644
--- a/l10n/el/files_external.po
+++ b/l10n/el/files_external.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-13 17:12-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-13 14:21+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Σφάλμα ρυθμίζωντας αποθήκευση Google Drive "
#: js/settings.js:313 js/settings.js:320
msgid "Saved"
-msgstr ""
+msgstr "Αποθηκεύτηκαν"
#: lib/config.php:512
msgid ""
diff --git a/l10n/el/files_sharing.po b/l10n/el/files_sharing.po
index 049a592cf4a..4d08fedac33 100644
--- a/l10n/el/files_sharing.po
+++ b/l10n/el/files_sharing.po
@@ -3,15 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>, 2014
# Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2013
# vkehayas <vkehayas@gmail.com>, 2013-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-12 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-11 06:12+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-13 17:12-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-13 15:47+0000\n"
+"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -67,7 +68,7 @@ msgstr "διαμοιράστηκε από %s"
#: templates/public.php:44
#, php-format
msgid "Download %s"
-msgstr ""
+msgstr "Λήψη %s"
#: templates/public.php:48
msgid "Direct link"
diff --git a/l10n/el/settings.po b/l10n/el/settings.po
index 1808809c046..5a5c9e89330 100644
--- a/l10n/el/settings.po
+++ b/l10n/el/settings.po
@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>, 2013
+# Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>, 2013-2014
# Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2013
# KAT.RAT12 <spanish.katerina@gmail.com>, 2013
# Teogramm <theodorewii121@hotmail.com>, 2013
@@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-12 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-12 05:54+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-13 17:12-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-13 14:21+0000\n"
+"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,20 +32,20 @@ msgstr ""
#: admin/controller.php:73
msgid "Saved"
-msgstr ""
+msgstr "Αποθηκεύτηκαν"
#: admin/controller.php:90
msgid "test email settings"
-msgstr ""
+msgstr "δοκιμή ρυθμίσεων email"
#: admin/controller.php:91
msgid "If you received this email, the settings seem to be correct."
-msgstr ""
+msgstr "Εάν λάβατε αυτό το email, οι ρυθμίσεις δείχνουν να είναι σωστές."
#: admin/controller.php:94
msgid ""
"A problem occurred while sending the e-mail. Please revisit your settings."
-msgstr ""
+msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αποστολή e-mail. Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις σας."
#: admin/controller.php:99
msgid "Email sent"
@@ -53,19 +53,19 @@ msgstr "Το Email απεστάλη "
#: admin/controller.php:101
msgid "You need to set your user email before being able to send test emails."
-msgstr ""
+msgstr "Πρέπει να ορίσετε το email του χρήστη πριν να είστε σε θέση να στείλετε δοκιμαστικά emails."
-#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:280
+#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:284
msgid "Send mode"
-msgstr ""
+msgstr "Κατάσταση αποστολής"
-#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:293 templates/personal.php:159
+#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:297 templates/personal.php:159
msgid "Encryption"
msgstr "Κρυπτογράφηση"
-#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:317
+#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:321
msgid "Authentication method"
-msgstr ""
+msgstr "Μέθοδος πιστοποίησης"
#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Αδυναμία αλλαγής συνθηματικού"
#: js/admin.js:73
msgid "Sending..."
-msgstr ""
+msgstr "Αποστέλεται..."
#: js/apps.js:45 templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Τεκμηρίωση Χρήστη"
#: js/apps.js:50
msgid "Admin Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Τεκμηρίωση Διαχειριστή"
#: js/apps.js:67
msgid "Update to {appversion}"
@@ -219,31 +219,31 @@ msgstr "Ενημέρωση"
msgid "Updated"
msgstr "Ενημερώθηκε"
-#: js/personal.js:244
+#: js/personal.js:246
msgid "Select a profile picture"
msgstr "Επιλογή εικόνας προφίλ"
-#: js/personal.js:274
+#: js/personal.js:277
msgid "Very weak password"
-msgstr ""
+msgstr "Πολύ αδύναμο συνθηματικό"
-#: js/personal.js:275
+#: js/personal.js:278
msgid "Weak password"
-msgstr ""
+msgstr "Αδύναμο συνθηματικό"
-#: js/personal.js:276
+#: js/personal.js:279
msgid "So-so password"
msgstr ""
-#: js/personal.js:277
+#: js/personal.js:280
msgid "Good password"
-msgstr ""
+msgstr "Καλό συνθηματικό"
-#: js/personal.js:278
+#: js/personal.js:281
msgid "Strong password"
-msgstr ""
+msgstr "Δυνατό συνθηματικό"
-#: js/personal.js:301
+#: js/personal.js:316
msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time."
msgstr "Αποκρυπτογράφηση αρχείων... Παρακαλώ περιμένετε, αυτό μπορεί να πάρει κάποιο χρόνο."
@@ -330,28 +330,28 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:19
msgid "NT LAN Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Διαχειριστης NT LAN"
#: templates/admin.php:24
msgid "SSL"
-msgstr ""
+msgstr "SSL"
#: templates/admin.php:25
msgid "TLS"
-msgstr ""
+msgstr "TLS"
-#: templates/admin.php:43 templates/admin.php:57
+#: templates/admin.php:47 templates/admin.php:61
msgid "Security Warning"
msgstr "Προειδοποίηση Ασφαλείας"
-#: templates/admin.php:46
+#: templates/admin.php:50
#, php-format
msgid ""
"You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server"
" to require using HTTPS instead."
msgstr "Έχετε πρόσβαση στο %s μέσω HTTP. Προτείνουμε ανεπιφύλακτα να ρυθμίσετε το διακομιστή σας ώστε να απαιτεί χρήση HTTPS αντ' αυτού."
-#: templates/admin.php:60
+#: templates/admin.php:64
msgid ""
"Your data directory and your files are probably accessible from the "
"internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you "
@@ -360,68 +360,68 @@ msgid ""
"root."
msgstr "Ο κατάλογος δεδομένων και τα αρχεία σας πιθανόν να είναι διαθέσιμα στο διαδίκτυο. Το αρχείο .htaccess δεν δουλεύει. Σας προτείνουμε ανεπιφύλακτα να ρυθμίσετε το διακομιστή σας με τέτοιο τρόπο ώστε ο κατάλογος δεδομένων να μην είναι πλέον προσβάσιμος ή να μετακινήσετε τον κατάλογο δεδομένων έξω από τη ρίζα του καταλόγου του διακομιστή."
-#: templates/admin.php:71
+#: templates/admin.php:75
msgid "Setup Warning"
msgstr "Ρύθμιση Προειδοποίησης"
-#: templates/admin.php:74
+#: templates/admin.php:78
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "Ο διακομιστής σας δεν έχει ρυθμιστεί κατάλληλα ώστε να επιτρέπει τον συγχρονισμό αρχείων γιατί η διεπαφή WebDAV πιθανόν να είναι κατεστραμμένη."
-#: templates/admin.php:75
+#: templates/admin.php:79
#, php-format
msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>."
msgstr "Ελέγξτε ξανά τις <a href=\"%s\">οδηγίες εγκατάστασης</a>."
-#: templates/admin.php:86
+#: templates/admin.php:90
msgid "Module 'fileinfo' missing"
msgstr "Η ενοτητα 'fileinfo' λειπει"
-#: templates/admin.php:89
+#: templates/admin.php:93
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
msgstr "Η PHP ενοτητα 'fileinfo' λειπει. Σας συνιστούμε να ενεργοποιήσετε αυτή την ενότητα για να έχετε καλύτερα αποτελέσματα με τον εντοπισμό τύπου MIME. "
-#: templates/admin.php:100
+#: templates/admin.php:104
msgid "Your PHP version is outdated"
msgstr "Η έκδοση PHP είναι απαρχαιωμένη"
-#: templates/admin.php:103
+#: templates/admin.php:107
msgid ""
"Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or "
"newer because older versions are known to be broken. It is possible that "
"this installation is not working correctly."
msgstr "Η έκδοση PHP είναι απαρχαιωμένη. Συνιστούμε ανεπιφύλακτα να ενημερώσετε στην 5.3.8 ή νεώτερη καθώς παλαιότερες εκδόσεις είναι γνωστό πως περιέχουν σφάλματα. Είναι πιθανόν ότι αυτή η εγκατάσταση δεν λειτουργεί σωστά."
-#: templates/admin.php:114
+#: templates/admin.php:118
msgid "Locale not working"
msgstr "Η μετάφραση δεν δουλεύει"
-#: templates/admin.php:119
+#: templates/admin.php:123
msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8."
msgstr "Οι ρυθμίσεις τοποθεσίας συστήματος δεν μπορούν να οριστούν σε κάποιες που δεν υποστηρίζουν UTF-8."
-#: templates/admin.php:123
+#: templates/admin.php:127
msgid ""
"This means that there might be problems with certain characters in file "
"names."
msgstr "Αυτό σημαίνει ότι μπορεί να υπάρχουν προβλήματα με κάποιους χαρακτήρες στα ονόματα αρχείων."
-#: templates/admin.php:127
+#: templates/admin.php:131
#, php-format
msgid ""
"We strongly suggest to install the required packages on your system to "
"support one of the following locales: %s."
msgstr "Συνιστούμε σοβαρά να εγκαταστήσετε τα απαιτούμενα πακέτα στο σύστημά σας ώστε να υποστηρίζεται μια από τις ακόλουθες ρυθμίσεις τοποθεσίας: %s."
-#: templates/admin.php:139
+#: templates/admin.php:143
msgid "Internet connection not working"
msgstr "Η σύνδεση στο διαδίκτυο δεν δουλεύει"
-#: templates/admin.php:142
+#: templates/admin.php:146
msgid ""
"This server has no working internet connection. This means that some of the "
"features like mounting of external storage, notifications about updates or "
@@ -430,162 +430,162 @@ msgid ""
"internet connection for this server if you want to have all features."
msgstr "Αυτός ο διακομιστής δεν έχει ενεργή σύνδεση στο διαδίκτυο. Αυτό σημαίνει ότι κάποιες υπηρεσίες όπως η σύνδεση με εξωτερικούς αποθηκευτικούς χώρους, ειδοποιήσεις περί ενημερώσεων ή η εγκατάσταση 3ων εφαρμογών δεν θα είναι διαθέσιμες. Η πρόσβαση απομακρυσμένων αρχείων και η αποστολή ειδοποιήσεων μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου μπορεί επίσης να μην είναι διαθέσιμες. Προτείνουμε να ενεργοποιήσετε την πρόσβαση στο διαδίκτυο για αυτόν το διακομιστή εάν θέλετε να χρησιμοποιήσετε όλες τις υπηρεσίες."
-#: templates/admin.php:156
+#: templates/admin.php:160
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
-#: templates/admin.php:163
+#: templates/admin.php:167
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr "Εκτέλεση μιας διεργασίας με κάθε σελίδα που φορτώνεται"
-#: templates/admin.php:171
+#: templates/admin.php:175
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 "
"minutes over http."
msgstr "Το cron.php είναι καταχωρημένο σε μια υπηρεσία webcron ώστε να καλεί το cron.php κάθε 15 λεπτά μέσω http."
-#: templates/admin.php:179
+#: templates/admin.php:183
msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
msgstr "Χρήση της υπηρεσίας cron του συστήματος για να καλεστεί το αρχείο cron.php κάθε 15 λεπτά."
-#: templates/admin.php:184
+#: templates/admin.php:188
msgid "Sharing"
msgstr "Διαμοιρασμός"
-#: templates/admin.php:190
+#: templates/admin.php:194
msgid "Enable Share API"
msgstr "Ενεργοποίηση API Διαμοιρασμού"
-#: templates/admin.php:191
+#: templates/admin.php:195
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να χρησιμοποιούν το API Διαμοιρασμού"
-#: templates/admin.php:198
+#: templates/admin.php:202
msgid "Allow links"
msgstr "Να επιτρέπονται σύνδεσμοι"
-#: templates/admin.php:199
+#: templates/admin.php:203
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr "Να επιτρέπεται στους χρήστες να διαμοιράζουν δημόσια με συνδέσμους"
-#: templates/admin.php:207
+#: templates/admin.php:211
msgid "Allow public uploads"
msgstr "Επιτρέψτε κοινόχρηστο ανέβασμα"
-#: templates/admin.php:208
+#: templates/admin.php:212
msgid ""
"Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders"
msgstr "Επιτρέψτε στους χρήστες να καθιστούν άλλους χρήστες ικανούς να ανεβάζουν στους κοινόχρηστους φακέλους τους"
-#: templates/admin.php:216
+#: templates/admin.php:220
msgid "Allow resharing"
msgstr "Να επιτρέπεται ο επαναδιαμοιρασμός"
-#: templates/admin.php:217
+#: templates/admin.php:221
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "Να επιτρέπεται στους χρήστες να διαμοιράζουν ότι τους έχει διαμοιραστεί"
-#: templates/admin.php:224
+#: templates/admin.php:228
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "Να επιτρέπεται ο διαμοιρασμός με οποιονδήποτε"
-#: templates/admin.php:227
+#: templates/admin.php:231
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "Να επιτρέπεται στους χρήστες ο διαμοιρασμός μόνο με χρήστες της ίδιας ομάδας"
-#: templates/admin.php:234
+#: templates/admin.php:238
msgid "Allow mail notification"
msgstr "Επιτρέψτε ειδοποιήσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
-#: templates/admin.php:235
+#: templates/admin.php:239
msgid "Allow user to send mail notification for shared files"
msgstr "Επιτρέψτε στο χρήστη να στέλνει ειδοποιήσεις μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για κοινόχρηστα αρχεία"
-#: templates/admin.php:242
+#: templates/admin.php:246
msgid "Security"
msgstr "Ασφάλεια"
-#: templates/admin.php:255
+#: templates/admin.php:259
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "Επιβολή χρήσης HTTPS"
-#: templates/admin.php:257
+#: templates/admin.php:261
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
msgstr "Επιβάλλει τους δέκτες να συνδέονται με το %s μέσω κρυπογραφημένης σύνδεσης."
-#: templates/admin.php:263
+#: templates/admin.php:267
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"enforcement."
msgstr "Παρακαλώ συνδεθείτε στο %s σας μέσω HTTPS για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε την επιβολή του SSL."
-#: templates/admin.php:275
+#: templates/admin.php:279
msgid "Email Server"
-msgstr ""
+msgstr "Διακομιστής Email"
-#: templates/admin.php:277
+#: templates/admin.php:281
msgid "This is used for sending out notifications."
-msgstr ""
+msgstr "Χρησιμοποιείται για αποστολή ειδοποιήσεων."
-#: templates/admin.php:308
+#: templates/admin.php:312
msgid "From address"
-msgstr ""
+msgstr "Από τη διεύθυνση"
-#: templates/admin.php:330
+#: templates/admin.php:334
msgid "Authentication required"
-msgstr ""
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση"
-#: templates/admin.php:334
+#: templates/admin.php:338
msgid "Server address"
msgstr "Διεύθυνση διακομιστή"
-#: templates/admin.php:338
+#: templates/admin.php:342
msgid "Port"
msgstr "Θύρα"
-#: templates/admin.php:343
+#: templates/admin.php:347
msgid "Credentials"
msgstr "Πιστοποιητικά"
-#: templates/admin.php:344
+#: templates/admin.php:348
msgid "SMTP Username"
-msgstr ""
+msgstr "Όνομα χρήστη SMTP"
-#: templates/admin.php:347
+#: templates/admin.php:351
msgid "SMTP Password"
-msgstr ""
+msgstr "Συνθηματικό SMTP"
-#: templates/admin.php:351
+#: templates/admin.php:355
msgid "Test email settings"
-msgstr ""
+msgstr "Δοκιμή ρυθμίσεων email"
-#: templates/admin.php:352
+#: templates/admin.php:356
msgid "Send email"
-msgstr ""
+msgstr "Αποστολή email"
-#: templates/admin.php:357
+#: templates/admin.php:361
msgid "Log"
msgstr "Καταγραφές"
-#: templates/admin.php:358
+#: templates/admin.php:362
msgid "Log level"
msgstr "Επίπεδο καταγραφής"
-#: templates/admin.php:390
+#: templates/admin.php:394
msgid "More"
msgstr "Περισσότερα"
-#: templates/admin.php:391
+#: templates/admin.php:395
msgid "Less"
msgstr "Λιγότερα"
-#: templates/admin.php:397 templates/personal.php:181
+#: templates/admin.php:401 templates/personal.php:181
msgid "Version"
msgstr "Έκδοση"
-#: templates/admin.php:401 templates/personal.php:184
+#: templates/admin.php:405 templates/personal.php:184
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Επιλέξτε μια Εφαρμογή"
#: templates/apps.php:42
msgid "Documentation:"
-msgstr ""
+msgstr "Τεκμηρίωση:"
#: templates/apps.php:48
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
@@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "Δείτε την σελίδα εφαρμογών στο apps.owncloud.c
#: templates/apps.php:50
msgid "See application website"
-msgstr ""
+msgstr "Δείτε την ιστοσελίδα της εφαρμογής"
#: templates/apps.php:52
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
@@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "Η διεύθυνση ηλ. ταχυδρομείου σας"
msgid ""
"Fill in an email address to enable password recovery and receive "
"notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Συμπληρώστε μια διεύθυνση email για να ενεργοποιήσετε την επαναφορά συνθηματικού και να λαμβάνετε ειδοποιήσεις"
#: templates/personal.php:96
msgid "Profile picture"