aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/eo/contacts.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/eo/contacts.po')
-rw-r--r--l10n/eo/contacts.po64
1 files changed, 34 insertions, 30 deletions
diff --git a/l10n/eo/contacts.po b/l10n/eo/contacts.po
index 94fd3651af4..7a635c7d611 100644
--- a/l10n/eo/contacts.po
+++ b/l10n/eo/contacts.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-04 02:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-04 00:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-11 02:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-11 00:03+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,8 +24,8 @@ msgid "Error (de)activating addressbook."
msgstr "Eraro dum (mal)aktivigo de adresaro."
#: ajax/addressbook/delete.php:31 ajax/addressbook/update.php:20
-#: ajax/contact/addproperty.php:42 ajax/contact/delete.php:30
-#: ajax/contact/saveproperty.php:37
+#: ajax/contact/addproperty.php:42 ajax/contact/delete.php:31
+#: ajax/contact/saveproperty.php:39
msgid "id is not set."
msgstr "identigilo ne agordiĝis."
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Neniu kontakto troviĝis."
msgid "There was an error adding the contact."
msgstr "Eraro okazis dum aldono de kontakto."
-#: ajax/contact/addproperty.php:39 ajax/contact/saveproperty.php:34
+#: ajax/contact/addproperty.php:39 ajax/contact/saveproperty.php:36
msgid "element name is not set."
msgstr "eronomo ne agordiĝis."
@@ -85,11 +85,11 @@ msgstr "Provante aldoni duobligitan propraĵon:"
msgid "Error adding contact property: "
msgstr "Eraro aldonante kontakta propraĵo:"
-#: ajax/contact/deleteproperty.php:36
+#: ajax/contact/deleteproperty.php:37
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page."
msgstr "Informo pri vCard estas malĝusta. Bonvolu reŝargi la paĝon."
-#: ajax/contact/deleteproperty.php:43
+#: ajax/contact/deleteproperty.php:44
msgid "Error deleting contact property."
msgstr "Eraro dum forigo de kontaktopropraĵo."
@@ -101,19 +101,19 @@ msgstr "Mankas identigilo"
msgid "Error parsing VCard for ID: \""
msgstr "Eraro dum analizo de VCard por identigilo:"
-#: ajax/contact/saveproperty.php:40
+#: ajax/contact/saveproperty.php:42
msgid "checksum is not set."
msgstr "kontrolsumo ne agordiĝis."
-#: ajax/contact/saveproperty.php:60
+#: ajax/contact/saveproperty.php:62
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page: "
msgstr "Informo pri vCard malĝustas. Bonvolu reŝargi la paĝon:"
-#: ajax/contact/saveproperty.php:67
+#: ajax/contact/saveproperty.php:69
msgid "Something went FUBAR. "
msgstr "Io FUBAR-is."
-#: ajax/contact/saveproperty.php:142
+#: ajax/contact/saveproperty.php:144
msgid "Error updating contact property."
msgstr "Eraro dum ĝisdatigo de kontaktopropraĵo."
@@ -162,19 +162,19 @@ msgstr "Eraro dum ekhaviĝis la propraĵon PHOTO."
msgid "Error saving contact."
msgstr "Eraro dum konserviĝis kontakto."
-#: ajax/savecrop.php:108
+#: ajax/savecrop.php:109
msgid "Error resizing image"
msgstr "Eraro dum aligrandiĝis bildo"
-#: ajax/savecrop.php:111
+#: ajax/savecrop.php:112
msgid "Error cropping image"
msgstr "Eraro dum stuciĝis bildo."
-#: ajax/savecrop.php:114
+#: ajax/savecrop.php:115
msgid "Error creating temporary image"
msgstr "Eraro dum kreiĝis provizora bildo."
-#: ajax/savecrop.php:117
+#: ajax/savecrop.php:118
msgid "Error finding image: "
msgstr "Eraro dum serĉo de bildo: "
@@ -188,13 +188,13 @@ msgstr "Ne estas eraro, la dosiero alŝutiĝis sukcese."
#: ajax/uploadimport.php:62 ajax/uploadphoto.php:78
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
-msgstr ""
+msgstr "La alŝutita dosiero transpasas la preskribon upload_max_filesize en php.ini"
#: ajax/uploadimport.php:63 ajax/uploadphoto.php:79
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
-msgstr ""
+msgstr "La alŝutita dosiero transpasas la preskribon MAX_FILE_SIZE kiu specifiĝis en la HTML-formularo"
#: ajax/uploadimport.php:64 ajax/uploadphoto.php:80
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
@@ -272,6 +272,10 @@ msgstr "Neniu dosiero elektita por alŝuto."
msgid ""
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
+msgstr "La dosiero, kiun vi provas alŝuti, transpasas la maksimuman grandon por dosieraj alŝutoj en ĉi tiu servilo."
+
+#: js/contacts.js:1236
+msgid "Error loading profile picture."
msgstr ""
#: js/contacts.js:1337 js/contacts.js:1371
@@ -380,7 +384,7 @@ msgstr "Negoco"
#: lib/app.php:185
msgid "Call"
-msgstr ""
+msgstr "Voko"
#: lib/app.php:186
msgid "Clients"
@@ -392,7 +396,7 @@ msgstr ""
#: lib/app.php:188
msgid "Holidays"
-msgstr ""
+msgstr "Ferioj"
#: lib/app.php:189
msgid "Ideas"
@@ -476,11 +480,11 @@ msgstr ""
#: templates/index.php:48
msgid "Next addressbook"
-msgstr ""
+msgstr "Sekva adresaro"
#: templates/index.php:50
msgid "Previous addressbook"
-msgstr ""
+msgstr "Malsekva adresaro"
#: templates/index.php:54
msgid "Actions"
@@ -488,7 +492,7 @@ msgstr "Agoj"
#: templates/index.php:57
msgid "Refresh contacts list"
-msgstr ""
+msgstr "Refreŝigi la kontaktoliston"
#: templates/index.php:59
msgid "Add new contact"
@@ -532,7 +536,7 @@ msgstr "Redakti detalojn de nomo"
#: templates/part.contact.php:40 templates/part.contact.php:42
#: templates/part.contact.php:44 templates/part.contact.php:46
-#: templates/part.contact.php:50 templates/settings.php:34
+#: templates/part.contact.php:50 templates/settings.php:33
msgid "Delete"
msgstr "Forigi"
@@ -843,30 +847,30 @@ msgstr "Montri nur legeblan VCF-ligilon"
msgid "Download"
msgstr "Elŝuti"
-#: templates/settings.php:31
+#: templates/settings.php:30
msgid "Edit"
msgstr "Redakti"
-#: templates/settings.php:41
+#: templates/settings.php:40
msgid "New Address Book"
msgstr "Nova adresaro"
-#: templates/settings.php:42
+#: templates/settings.php:41
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
-#: templates/settings.php:43
+#: templates/settings.php:42
msgid "Description"
msgstr "Priskribo"
-#: templates/settings.php:45
+#: templates/settings.php:43
msgid "Save"
msgstr "Konservi"
-#: templates/settings.php:46
+#: templates/settings.php:44
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligi"
-#: templates/settings.php:51
+#: templates/settings.php:49
msgid "More..."
msgstr "Pli..."