diff options
Diffstat (limited to 'l10n/eo/contacts.po')
-rw-r--r-- | l10n/eo/contacts.po | 251 |
1 files changed, 128 insertions, 123 deletions
diff --git a/l10n/eo/contacts.po b/l10n/eo/contacts.po index 25911c57d2b..94fd3651af4 100644 --- a/l10n/eo/contacts.po +++ b/l10n/eo/contacts.po @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Mariano <mstreet@kde.org.ar>, 2012. # <mstreet@kde.org.ar>, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-03 02:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-03 00:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-04 02:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-04 00:02+0000\n" "Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,44 +19,16 @@ msgstr "" "Language: eo\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ajax/addcontact.php:47 -msgid "There was an error adding the contact." -msgstr "Eraro okazis dum aldono de kontakto." - -#: ajax/addproperty.php:39 ajax/saveproperty.php:34 -msgid "element name is not set." -msgstr "eronomo ne agordiĝis." - -#: ajax/addproperty.php:42 ajax/addressbook/delete.php:31 -#: ajax/addressbook/update.php:20 ajax/deletecard.php:30 -#: ajax/saveproperty.php:37 -msgid "id is not set." -msgstr "identigilo ne agordiĝis." - -#: ajax/addproperty.php:46 -msgid "Could not parse contact: " -msgstr "" - -#: ajax/addproperty.php:56 -msgid "Cannot add empty property." -msgstr "Ne eblas aldoni malplenan propraĵon." - -#: ajax/addproperty.php:67 -msgid "At least one of the address fields has to be filled out." -msgstr "Almenaŭ unu el la adreskampoj necesas pleniĝi." - -#: ajax/addproperty.php:76 -msgid "Trying to add duplicate property: " -msgstr "Provante aldoni duobligitan propraĵon:" - -#: ajax/addproperty.php:144 -msgid "Error adding contact property: " -msgstr "" - #: ajax/addressbook/activate.php:24 ajax/addressbook/update.php:32 msgid "Error (de)activating addressbook." msgstr "Eraro dum (mal)aktivigo de adresaro." +#: ajax/addressbook/delete.php:31 ajax/addressbook/update.php:20 +#: ajax/contact/addproperty.php:42 ajax/contact/delete.php:30 +#: ajax/contact/saveproperty.php:37 +msgid "id is not set." +msgstr "identigilo ne agordiĝis." + #: ajax/addressbook/update.php:24 msgid "Cannot update addressbook with an empty name." msgstr "Ne eblas ĝisdatigi adresaron kun malplena nomo." @@ -84,39 +57,83 @@ msgstr "Neniu adresaro troviĝis." msgid "No contacts found." msgstr "Neniu kontakto troviĝis." -#: ajax/contactdetails.php:31 +#: ajax/contact/add.php:47 +msgid "There was an error adding the contact." +msgstr "Eraro okazis dum aldono de kontakto." + +#: ajax/contact/addproperty.php:39 ajax/contact/saveproperty.php:34 +msgid "element name is not set." +msgstr "eronomo ne agordiĝis." + +#: ajax/contact/addproperty.php:46 +msgid "Could not parse contact: " +msgstr "" + +#: ajax/contact/addproperty.php:56 +msgid "Cannot add empty property." +msgstr "Ne eblas aldoni malplenan propraĵon." + +#: ajax/contact/addproperty.php:67 +msgid "At least one of the address fields has to be filled out." +msgstr "Almenaŭ unu el la adreskampoj necesas pleniĝi." + +#: ajax/contact/addproperty.php:76 +msgid "Trying to add duplicate property: " +msgstr "Provante aldoni duobligitan propraĵon:" + +#: ajax/contact/addproperty.php:144 +msgid "Error adding contact property: " +msgstr "Eraro aldonante kontakta propraĵo:" + +#: ajax/contact/deleteproperty.php:36 +msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page." +msgstr "Informo pri vCard estas malĝusta. Bonvolu reŝargi la paĝon." + +#: ajax/contact/deleteproperty.php:43 +msgid "Error deleting contact property." +msgstr "Eraro dum forigo de kontaktopropraĵo." + +#: ajax/contact/details.php:31 msgid "Missing ID" msgstr "Mankas identigilo" -#: ajax/contactdetails.php:36 +#: ajax/contact/details.php:36 msgid "Error parsing VCard for ID: \"" msgstr "Eraro dum analizo de VCard por identigilo:" -#: ajax/currentphoto.php:28 ajax/oc_photo.php:28 ajax/uploadphoto.php:34 -#: ajax/uploadphoto.php:66 +#: ajax/contact/saveproperty.php:40 +msgid "checksum is not set." +msgstr "kontrolsumo ne agordiĝis." + +#: ajax/contact/saveproperty.php:60 +msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page: " +msgstr "Informo pri vCard malĝustas. Bonvolu reŝargi la paĝon:" + +#: ajax/contact/saveproperty.php:67 +msgid "Something went FUBAR. " +msgstr "Io FUBAR-is." + +#: ajax/contact/saveproperty.php:142 +msgid "Error updating contact property." +msgstr "Eraro dum ĝisdatigo de kontaktopropraĵo." + +#: ajax/currentphoto.php:30 ajax/oc_photo.php:28 ajax/uploadphoto.php:36 +#: ajax/uploadphoto.php:68 msgid "No contact ID was submitted." msgstr "Neniu kontaktidentigilo sendiĝis." -#: ajax/currentphoto.php:34 +#: ajax/currentphoto.php:36 msgid "Error reading contact photo." msgstr "Eraro dum lego de kontakta foto." -#: ajax/currentphoto.php:46 +#: ajax/currentphoto.php:48 msgid "Error saving temporary file." msgstr "Eraro dum konservado de provizora dosiero." -#: ajax/currentphoto.php:49 +#: ajax/currentphoto.php:51 msgid "The loading photo is not valid." msgstr "La alŝutata foto ne validas." -#: ajax/deleteproperty.php:36 -msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page." -msgstr "Informo pri vCard estas malĝusta. Bonvolu reŝargi la paĝon." - -#: ajax/deleteproperty.php:43 -msgid "Error deleting contact property." -msgstr "Eraro dum forigo de kontaktopropraĵo." - #: ajax/editname.php:31 msgid "Contact ID is missing." msgstr "Kontaktidentigilo mankas." @@ -133,89 +150,73 @@ msgstr "Dosiero ne ekzistas:" msgid "Error loading image." msgstr "Eraro dum ŝargado de bildo." -#: ajax/savecrop.php:66 +#: ajax/savecrop.php:69 msgid "Error getting contact object." msgstr "Eraro dum ekhaviĝis kontakta objekto." -#: ajax/savecrop.php:76 +#: ajax/savecrop.php:79 msgid "Error getting PHOTO property." msgstr "Eraro dum ekhaviĝis la propraĵon PHOTO." -#: ajax/savecrop.php:95 +#: ajax/savecrop.php:98 msgid "Error saving contact." msgstr "Eraro dum konserviĝis kontakto." -#: ajax/savecrop.php:105 +#: ajax/savecrop.php:108 msgid "Error resizing image" msgstr "Eraro dum aligrandiĝis bildo" -#: ajax/savecrop.php:108 +#: ajax/savecrop.php:111 msgid "Error cropping image" msgstr "Eraro dum stuciĝis bildo." -#: ajax/savecrop.php:111 +#: ajax/savecrop.php:114 msgid "Error creating temporary image" msgstr "Eraro dum kreiĝis provizora bildo." -#: ajax/savecrop.php:114 +#: ajax/savecrop.php:117 msgid "Error finding image: " msgstr "Eraro dum serĉo de bildo: " -#: ajax/saveproperty.php:40 -msgid "checksum is not set." -msgstr "kontrolsumo ne agordiĝis." - -#: ajax/saveproperty.php:60 -msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page: " -msgstr "Informo pri vCard malĝustas. Bonvolu reŝargi la paĝon:" - -#: ajax/saveproperty.php:67 -msgid "Something went FUBAR. " -msgstr "Io FUBAR-is." - -#: ajax/saveproperty.php:142 -msgid "Error updating contact property." -msgstr "Eraro dum ĝisdatigo de kontaktopropraĵo." - #: ajax/uploadimport.php:44 ajax/uploadimport.php:76 msgid "Error uploading contacts to storage." msgstr "Eraro dum alŝutiĝis kontaktoj al konservejo." -#: ajax/uploadimport.php:61 ajax/uploadphoto.php:75 +#: ajax/uploadimport.php:61 ajax/uploadphoto.php:77 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "Ne estas eraro, la dosiero alŝutiĝis sukcese." -#: ajax/uploadimport.php:62 ajax/uploadphoto.php:76 +#: ajax/uploadimport.php:62 ajax/uploadphoto.php:78 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "" -#: ajax/uploadimport.php:63 ajax/uploadphoto.php:77 +#: ajax/uploadimport.php:63 ajax/uploadphoto.php:79 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" msgstr "" -#: ajax/uploadimport.php:64 ajax/uploadphoto.php:78 +#: ajax/uploadimport.php:64 ajax/uploadphoto.php:80 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "la alŝutita dosiero nur parte alŝutiĝis" -#: ajax/uploadimport.php:65 ajax/uploadphoto.php:79 +#: ajax/uploadimport.php:65 ajax/uploadphoto.php:81 msgid "No file was uploaded" msgstr "Neniu dosiero alŝutiĝis." -#: ajax/uploadimport.php:66 ajax/uploadphoto.php:80 +#: ajax/uploadimport.php:66 ajax/uploadphoto.php:82 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "Mankas provizora dosierujo." -#: ajax/uploadphoto.php:57 ajax/uploadphoto.php:107 +#: ajax/uploadphoto.php:59 ajax/uploadphoto.php:109 msgid "Couldn't save temporary image: " msgstr "Ne eblis konservi provizoran bildon: " -#: ajax/uploadphoto.php:60 ajax/uploadphoto.php:110 +#: ajax/uploadphoto.php:62 ajax/uploadphoto.php:112 msgid "Couldn't load temporary image: " msgstr "Ne eblis ŝargi provizoran bildon: " -#: ajax/uploadphoto.php:69 +#: ajax/uploadphoto.php:71 msgid "No file was uploaded. Unknown error" msgstr "Neniu dosiero alŝutiĝis. Nekonata eraro." @@ -236,8 +237,8 @@ msgid "Couldn't get a valid address." msgstr "Ne eblis ekhavi validan adreson." #: js/contacts.js:76 js/contacts.js:365 js/contacts.js:381 js/contacts.js:393 -#: js/contacts.js:675 js/contacts.js:715 js/contacts.js:741 js/contacts.js:778 -#: js/contacts.js:850 js/contacts.js:856 js/contacts.js:868 js/contacts.js:902 +#: js/contacts.js:675 js/contacts.js:715 js/contacts.js:741 js/contacts.js:850 +#: js/contacts.js:856 js/contacts.js:868 js/contacts.js:902 #: js/contacts.js:1165 js/contacts.js:1173 js/contacts.js:1182 #: js/contacts.js:1217 js/contacts.js:1249 js/contacts.js:1261 #: js/contacts.js:1284 js/contacts.js:1421 js/contacts.js:1452 @@ -301,7 +302,7 @@ msgstr "" #: lib/app.php:36 msgid "Addressbook not found: " -msgstr "" +msgstr "Adresaro ne troviĝis:" #: lib/app.php:49 msgid "This is not your addressbook." @@ -375,7 +376,7 @@ msgstr "Naskiĝotago" #: lib/app.php:184 msgid "Business" -msgstr "" +msgstr "Negoco" #: lib/app.php:185 msgid "Call" @@ -383,7 +384,7 @@ msgstr "" #: lib/app.php:186 msgid "Clients" -msgstr "" +msgstr "Klientoj" #: lib/app.php:187 msgid "Deliverer" @@ -395,7 +396,7 @@ msgstr "" #: lib/app.php:189 msgid "Ideas" -msgstr "" +msgstr "Ideoj" #: lib/app.php:190 msgid "Journey" @@ -407,23 +408,23 @@ msgstr "" #: lib/app.php:192 msgid "Meeting" -msgstr "" +msgstr "Kunveno" #: lib/app.php:193 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Alia" #: lib/app.php:194 msgid "Personal" -msgstr "" +msgstr "Persona" #: lib/app.php:195 msgid "Projects" -msgstr "" +msgstr "Projektoj" #: lib/app.php:196 msgid "Questions" -msgstr "" +msgstr "Demandoj" #: lib/hooks.php:102 msgid "{name}'s Birthday" @@ -443,7 +444,7 @@ msgstr "Enporti" #: templates/index.php:18 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Agordo" #: templates/index.php:18 templates/settings.php:9 msgid "Addressbooks" @@ -455,47 +456,51 @@ msgstr "Fermi" #: templates/index.php:37 msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Fulmoklavoj" #: templates/index.php:39 msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "Navigado" #: templates/index.php:42 msgid "Next contact in list" -msgstr "" +msgstr "Sekva kontakto en la listo" #: templates/index.php:44 msgid "Previous contact in list" -msgstr "" +msgstr "Malsekva kontakto en la listo" #: templates/index.php:46 msgid "Expand/collapse current addressbook" msgstr "" #: templates/index.php:48 -msgid "Next/previous addressbook" +msgid "Next addressbook" msgstr "" -#: templates/index.php:52 -msgid "Actions" +#: templates/index.php:50 +msgid "Previous addressbook" msgstr "" -#: templates/index.php:55 -msgid "Refresh contacts list" -msgstr "" +#: templates/index.php:54 +msgid "Actions" +msgstr "Agoj" #: templates/index.php:57 -msgid "Add new contact" +msgid "Refresh contacts list" msgstr "" #: templates/index.php:59 -msgid "Add new addressbook" -msgstr "" +msgid "Add new contact" +msgstr "Aldoni novan kontakton" #: templates/index.php:61 +msgid "Add new addressbook" +msgstr "Aldoni novan adresaron" + +#: templates/index.php:63 msgid "Delete current contact" -msgstr "" +msgstr "Forigi la nunan kontakton" #: templates/part.contact.php:17 msgid "Drop photo to upload" @@ -541,15 +546,15 @@ msgstr "Enigu kromnomon" #: templates/part.contact.php:43 templates/part.contact.php:119 msgid "Web site" -msgstr "" +msgstr "TTT-ejo" #: templates/part.contact.php:44 msgid "http://www.somesite.com" -msgstr "" +msgstr "http://www.iuejo.com" #: templates/part.contact.php:44 msgid "Go to web site" -msgstr "" +msgstr "Iri al TTT-ejon" #: templates/part.contact.php:46 msgid "dd-mm-yyyy" @@ -646,11 +651,11 @@ msgstr "Abonkesto" #: templates/part.edit_address_dialog.php:24 msgid "Street address" -msgstr "" +msgstr "Stratadreso" #: templates/part.edit_address_dialog.php:27 msgid "Street and number" -msgstr "" +msgstr "Strato kaj numero" #: templates/part.edit_address_dialog.php:30 msgid "Extended" @@ -679,7 +684,7 @@ msgstr "Poŝtokodo" #: templates/part.edit_address_dialog.php:51 msgid "Postal code" -msgstr "" +msgstr "Poŝtkodo" #: templates/part.edit_address_dialog.php:54 #: templates/part.edit_address_dialog.php:57 @@ -800,15 +805,15 @@ msgstr "Agordi adresarojn" #: templates/part.selectaddressbook.php:1 msgid "Select Address Books" -msgstr "" +msgstr "Elektu adresarojn" #: templates/part.selectaddressbook.php:20 msgid "Enter name" -msgstr "" +msgstr "Enigu nomon" #: templates/part.selectaddressbook.php:22 msgid "Enter description" -msgstr "" +msgstr "Enigu priskribon" #: templates/settings.php:3 msgid "CardDAV syncing addresses" @@ -828,11 +833,11 @@ msgstr "iOS/OS X" #: templates/settings.php:20 msgid "Show CardDav link" -msgstr "" +msgstr "Montri CardDav-ligilon" #: templates/settings.php:23 msgid "Show read-only VCF link" -msgstr "" +msgstr "Montri nur legeblan VCF-ligilon" #: templates/settings.php:26 msgid "Download" @@ -848,11 +853,11 @@ msgstr "Nova adresaro" #: templates/settings.php:42 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nomo" #: templates/settings.php:43 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Priskribo" #: templates/settings.php:45 msgid "Save" @@ -864,4 +869,4 @@ msgstr "Nuligi" #: templates/settings.php:51 msgid "More..." -msgstr "" +msgstr "Pli..." |