summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/eo/contacts.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/eo/contacts.po')
-rw-r--r--l10n/eo/contacts.po804
1 files changed, 428 insertions, 376 deletions
diff --git a/l10n/eo/contacts.po b/l10n/eo/contacts.po
index 7b4b003e484..94fd3651af4 100644
--- a/l10n/eo/contacts.po
+++ b/l10n/eo/contacts.po
@@ -3,642 +3,694 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Mariano <mstreet@kde.org.ar>, 2012.
# <mstreet@kde.org.ar>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:14+0000\n"
-"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/eo/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-04 02:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-04 00:02+0000\n"
+"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
+"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: eo\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-#: ajax/activation.php:19 ajax/updateaddressbook.php:32
+#: ajax/addressbook/activate.php:24 ajax/addressbook/update.php:32
msgid "Error (de)activating addressbook."
msgstr "Eraro dum (mal)aktivigo de adresaro."
-#: ajax/addcontact.php:59
-msgid "There was an error adding the contact."
-msgstr "Eraro okazis dum aldono de kontakto."
-
-#: ajax/addproperty.php:40
-msgid "Cannot add empty property."
-msgstr "Ne eblas aldoni malplenan propraĵon."
-
-#: ajax/addproperty.php:52
-msgid "At least one of the address fields has to be filled out."
-msgstr "Almenaŭ unu el la adreskampoj necesas pleniĝi."
+#: ajax/addressbook/delete.php:31 ajax/addressbook/update.php:20
+#: ajax/contact/addproperty.php:42 ajax/contact/delete.php:30
+#: ajax/contact/saveproperty.php:37
+msgid "id is not set."
+msgstr "identigilo ne agordiĝis."
-#: ajax/addproperty.php:62
-msgid "Trying to add duplicate property: "
-msgstr "Provante aldoni duobligitan propraĵon:"
+#: ajax/addressbook/update.php:24
+msgid "Cannot update addressbook with an empty name."
+msgstr "Ne eblas ĝisdatigi adresaron kun malplena nomo."
-#: ajax/addproperty.php:120
-msgid "Error adding contact property."
-msgstr "Eraro dum aldono de kontaktopropraĵo."
+#: ajax/addressbook/update.php:28
+msgid "Error updating addressbook."
+msgstr "Eraro dum ĝisdatigo de adresaro."
-#: ajax/categories/categoriesfor.php:15
+#: ajax/categories/categoriesfor.php:17
msgid "No ID provided"
msgstr "Neniu identigilo proviziĝis."
-#: ajax/categories/categoriesfor.php:27
+#: ajax/categories/categoriesfor.php:34
msgid "Error setting checksum."
msgstr "Eraro dum agordado de kontrolsumo."
-#: ajax/categories/delete.php:29
+#: ajax/categories/delete.php:19
msgid "No categories selected for deletion."
msgstr "Neniu kategorio elektiĝis por forigi."
-#: ajax/categories/delete.php:36 ajax/categories/rescan.php:28
+#: ajax/categories/delete.php:26
msgid "No address books found."
msgstr "Neniu adresaro troviĝis."
-#: ajax/categories/delete.php:44 ajax/categories/rescan.php:36
+#: ajax/categories/delete.php:34
msgid "No contacts found."
msgstr "Neniu kontakto troviĝis."
-#: ajax/contactdetails.php:37
+#: ajax/contact/add.php:47
+msgid "There was an error adding the contact."
+msgstr "Eraro okazis dum aldono de kontakto."
+
+#: ajax/contact/addproperty.php:39 ajax/contact/saveproperty.php:34
+msgid "element name is not set."
+msgstr "eronomo ne agordiĝis."
+
+#: ajax/contact/addproperty.php:46
+msgid "Could not parse contact: "
+msgstr ""
+
+#: ajax/contact/addproperty.php:56
+msgid "Cannot add empty property."
+msgstr "Ne eblas aldoni malplenan propraĵon."
+
+#: ajax/contact/addproperty.php:67
+msgid "At least one of the address fields has to be filled out."
+msgstr "Almenaŭ unu el la adreskampoj necesas pleniĝi."
+
+#: ajax/contact/addproperty.php:76
+msgid "Trying to add duplicate property: "
+msgstr "Provante aldoni duobligitan propraĵon:"
+
+#: ajax/contact/addproperty.php:144
+msgid "Error adding contact property: "
+msgstr "Eraro aldonante kontakta propraĵo:"
+
+#: ajax/contact/deleteproperty.php:36
+msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page."
+msgstr "Informo pri vCard estas malĝusta. Bonvolu reŝargi la paĝon."
+
+#: ajax/contact/deleteproperty.php:43
+msgid "Error deleting contact property."
+msgstr "Eraro dum forigo de kontaktopropraĵo."
+
+#: ajax/contact/details.php:31
msgid "Missing ID"
msgstr "Mankas identigilo"
-#: ajax/contactdetails.php:41
+#: ajax/contact/details.php:36
msgid "Error parsing VCard for ID: \""
msgstr "Eraro dum analizo de VCard por identigilo:"
-#: ajax/createaddressbook.php:18
-msgid "Cannot add addressbook with an empty name."
-msgstr "Ne eblas aldoni adresaron kun malplena nomo."
+#: ajax/contact/saveproperty.php:40
+msgid "checksum is not set."
+msgstr "kontrolsumo ne agordiĝis."
+
+#: ajax/contact/saveproperty.php:60
+msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page: "
+msgstr "Informo pri vCard malĝustas. Bonvolu reŝargi la paĝon:"
-#: ajax/createaddressbook.php:24
-msgid "Error adding addressbook."
-msgstr "Eraro dum aldono de adresaro."
+#: ajax/contact/saveproperty.php:67
+msgid "Something went FUBAR. "
+msgstr "Io FUBAR-is."
-#: ajax/createaddressbook.php:30
-msgid "Error activating addressbook."
-msgstr "Eraro dum aktivigo de adresaro."
+#: ajax/contact/saveproperty.php:142
+msgid "Error updating contact property."
+msgstr "Eraro dum ĝisdatigo de kontaktopropraĵo."
-#: ajax/currentphoto.php:34 ajax/oc_photo.php:37 ajax/uploadphoto.php:41
+#: ajax/currentphoto.php:30 ajax/oc_photo.php:28 ajax/uploadphoto.php:36
#: ajax/uploadphoto.php:68
msgid "No contact ID was submitted."
msgstr "Neniu kontaktidentigilo sendiĝis."
-#: ajax/currentphoto.php:40
+#: ajax/currentphoto.php:36
msgid "Error reading contact photo."
msgstr "Eraro dum lego de kontakta foto."
-#: ajax/currentphoto.php:52
+#: ajax/currentphoto.php:48
msgid "Error saving temporary file."
msgstr "Eraro dum konservado de provizora dosiero."
-#: ajax/currentphoto.php:55
+#: ajax/currentphoto.php:51
msgid "The loading photo is not valid."
msgstr "La alŝutata foto ne validas."
-#: ajax/deletecard.php:37 ajax/saveproperty.php:58
-msgid "id is not set."
-msgstr "identigilo ne agordiĝis."
-
-#: ajax/deleteproperty.php:36
-msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page."
-msgstr "Informo pri vCard estas malĝusta. Bonvolu reŝargi la paĝon."
-
-#: ajax/deleteproperty.php:43
-msgid "Error deleting contact property."
-msgstr "Eraro dum forigo de kontaktopropraĵo."
-
-#: ajax/editname.php:37
+#: ajax/editname.php:31
msgid "Contact ID is missing."
msgstr "Kontaktidentigilo mankas."
-#: ajax/loadphoto.php:44
-msgid "Missing contact id."
-msgstr "Mankas kontaktidentigilo."
-
-#: ajax/oc_photo.php:41
+#: ajax/oc_photo.php:32
msgid "No photo path was submitted."
msgstr "Neniu vojo al foto sendiĝis."
-#: ajax/oc_photo.php:48
+#: ajax/oc_photo.php:39
msgid "File doesn't exist:"
msgstr "Dosiero ne ekzistas:"
-#: ajax/oc_photo.php:54 ajax/oc_photo.php:57
+#: ajax/oc_photo.php:44 ajax/oc_photo.php:47
msgid "Error loading image."
msgstr "Eraro dum ŝargado de bildo."
-#: ajax/savecrop.php:68
+#: ajax/savecrop.php:69
msgid "Error getting contact object."
-msgstr ""
+msgstr "Eraro dum ekhaviĝis kontakta objekto."
-#: ajax/savecrop.php:75
+#: ajax/savecrop.php:79
msgid "Error getting PHOTO property."
-msgstr ""
+msgstr "Eraro dum ekhaviĝis la propraĵon PHOTO."
-#: ajax/savecrop.php:88
+#: ajax/savecrop.php:98
msgid "Error saving contact."
-msgstr ""
+msgstr "Eraro dum konserviĝis kontakto."
-#: ajax/savecrop.php:98
+#: ajax/savecrop.php:108
msgid "Error resizing image"
-msgstr ""
+msgstr "Eraro dum aligrandiĝis bildo"
-#: ajax/savecrop.php:101
+#: ajax/savecrop.php:111
msgid "Error cropping image"
-msgstr ""
+msgstr "Eraro dum stuciĝis bildo."
-#: ajax/savecrop.php:104
+#: ajax/savecrop.php:114
msgid "Error creating temporary image"
-msgstr ""
+msgstr "Eraro dum kreiĝis provizora bildo."
-#: ajax/savecrop.php:107
+#: ajax/savecrop.php:117
msgid "Error finding image: "
-msgstr ""
+msgstr "Eraro dum serĉo de bildo: "
-#: ajax/saveproperty.php:55
-msgid "element name is not set."
-msgstr "eronomo ne agordiĝis."
-
-#: ajax/saveproperty.php:61
-msgid "checksum is not set."
-msgstr "kontrolsumo ne agordiĝis."
-
-#: ajax/saveproperty.php:78
-msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page: "
-msgstr "Informo pri vCard malĝustas. Bonvolu reŝargi la paĝon:"
-
-#: ajax/saveproperty.php:83
-msgid "Something went FUBAR. "
-msgstr "Io FUBAR-is."
-
-#: ajax/saveproperty.php:150
-msgid "Error updating contact property."
-msgstr "Eraro dum ĝisdatigo de kontaktopropraĵo."
-
-#: ajax/updateaddressbook.php:20
-msgid "Cannot update addressbook with an empty name."
-msgstr "Ne eblas ĝisdatigi adresaron kun malplena nomo."
-
-#: ajax/updateaddressbook.php:26
-msgid "Error updating addressbook."
-msgstr "Eraro dum ĝisdatigo de adresaro."
-
-#: ajax/uploadimport.php:46 ajax/uploadimport.php:76
+#: ajax/uploadimport.php:44 ajax/uploadimport.php:76
msgid "Error uploading contacts to storage."
-msgstr ""
+msgstr "Eraro dum alŝutiĝis kontaktoj al konservejo."
-#: ajax/uploadimport.php:59 ajax/uploadphoto.php:77
+#: ajax/uploadimport.php:61 ajax/uploadphoto.php:77
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Ne estas eraro, la dosiero alŝutiĝis sukcese."
-#: ajax/uploadimport.php:60 ajax/uploadphoto.php:78
+#: ajax/uploadimport.php:62 ajax/uploadphoto.php:78
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
-#: ajax/uploadimport.php:61 ajax/uploadphoto.php:79
+#: ajax/uploadimport.php:63 ajax/uploadphoto.php:79
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
-#: ajax/uploadimport.php:62 ajax/uploadphoto.php:80
+#: ajax/uploadimport.php:64 ajax/uploadphoto.php:80
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "la alŝutita dosiero nur parte alŝutiĝis"
-#: ajax/uploadimport.php:63 ajax/uploadphoto.php:81
+#: ajax/uploadimport.php:65 ajax/uploadphoto.php:81
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Neniu dosiero alŝutiĝis."
-#: ajax/uploadimport.php:64 ajax/uploadphoto.php:82
+#: ajax/uploadimport.php:66 ajax/uploadphoto.php:82
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Mankas provizora dosierujo."
-#: ajax/uploadphoto.php:59 ajax/uploadphoto.php:102
+#: ajax/uploadphoto.php:59 ajax/uploadphoto.php:109
msgid "Couldn't save temporary image: "
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblis konservi provizoran bildon: "
-#: ajax/uploadphoto.php:62 ajax/uploadphoto.php:105
+#: ajax/uploadphoto.php:62 ajax/uploadphoto.php:112
msgid "Couldn't load temporary image: "
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblis ŝargi provizoran bildon: "
#: ajax/uploadphoto.php:71
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "Neniu dosiero alŝutiĝis. Nekonata eraro."
-#: appinfo/app.php:17 templates/settings.php:3
+#: appinfo/app.php:19
msgid "Contacts"
msgstr "Kontaktoj"
-#: js/contacts.js:24
+#: js/contacts.js:71
msgid "Sorry, this functionality has not been implemented yet"
-msgstr ""
+msgstr "Pardonu, ĉi tiu funkcio ankoraŭ ne estas realigita."
-#: js/contacts.js:24
+#: js/contacts.js:71
msgid "Not implemented"
-msgstr ""
+msgstr "Ne disponebla"
-#: js/contacts.js:29
+#: js/contacts.js:76
msgid "Couldn't get a valid address."
-msgstr ""
-
-#: js/contacts.js:29 js/contacts.js:334 js/contacts.js:341 js/contacts.js:355
-#: js/contacts.js:393 js/contacts.js:399 js/contacts.js:565 js/contacts.js:605
-#: js/contacts.js:631 js/contacts.js:668 js/contacts.js:747 js/contacts.js:753
-#: js/contacts.js:765 js/contacts.js:799 js/contacts.js:1056
-#: js/contacts.js:1064 js/contacts.js:1073 js/contacts.js:1130
-#: js/contacts.js:1146 js/contacts.js:1161 js/contacts.js:1173
-#: js/contacts.js:1196 js/contacts.js:1449 js/contacts.js:1457
-#: js/contacts.js:1483 js/contacts.js:1494 js/contacts.js:1509
-#: js/contacts.js:1526 js/contacts.js:1596 js/contacts.js:1644
-#: js/contacts.js:1654 js/contacts.js:1657
+msgstr "Ne eblis ekhavi validan adreson."
+
+#: js/contacts.js:76 js/contacts.js:365 js/contacts.js:381 js/contacts.js:393
+#: js/contacts.js:675 js/contacts.js:715 js/contacts.js:741 js/contacts.js:850
+#: js/contacts.js:856 js/contacts.js:868 js/contacts.js:902
+#: js/contacts.js:1165 js/contacts.js:1173 js/contacts.js:1182
+#: js/contacts.js:1217 js/contacts.js:1249 js/contacts.js:1261
+#: js/contacts.js:1284 js/contacts.js:1421 js/contacts.js:1452
+#: js/settings.js:25 js/settings.js:42 js/settings.js:67
msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: js/contacts.js:364
-msgid "Are you sure you want to delete this contact?"
-msgstr ""
-
-#: js/contacts.js:364
-msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Eraro"
-#: js/contacts.js:605
+#: js/contacts.js:715
msgid "This property has to be non-empty."
-msgstr ""
+msgstr "Ĉi tiu propraĵo devas ne esti malplena."
-#: js/contacts.js:631
+#: js/contacts.js:741
msgid "Couldn't serialize elements."
msgstr ""
-#: js/contacts.js:747 js/contacts.js:765
+#: js/contacts.js:850 js/contacts.js:868
msgid ""
"'deleteProperty' called without type argument. Please report at "
"bugs.owncloud.org"
msgstr ""
-#: js/contacts.js:781
+#: js/contacts.js:884
msgid "Edit name"
-msgstr ""
+msgstr "Redakti nomon"
-#: js/contacts.js:1056
+#: js/contacts.js:1165
msgid "No files selected for upload."
-msgstr ""
+msgstr "Neniu dosiero elektita por alŝuto."
-#: js/contacts.js:1064 js/contacts.js:1449 js/contacts.js:1634
+#: js/contacts.js:1173
msgid ""
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr ""
-#: js/contacts.js:1119
-msgid "Select photo"
-msgstr ""
-
-#: js/contacts.js:1257 js/contacts.js:1290
+#: js/contacts.js:1337 js/contacts.js:1371
msgid "Select type"
-msgstr ""
-
-#: js/contacts.js:1305 templates/part.importaddressbook.php:25
-msgid "Drop a VCF file to import contacts."
-msgstr "Demetu VCF-dosieron por enporti kontaktojn."
-
-#: js/contacts.js:1475
-msgid "Import done. Success/Failure: "
-msgstr ""
-
-#: js/contacts.js:1476
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: js/contacts.js:1494
-msgid "Displayname cannot be empty."
-msgstr ""
-
-#: js/contacts.js:1634
-msgid "Upload too large"
-msgstr ""
-
-#: js/contacts.js:1638
-msgid "Only image files can be used as profile picture."
-msgstr ""
-
-#: js/contacts.js:1638
-msgid "Wrong file type"
-msgstr ""
+msgstr "Elektu tipon"
-#: js/contacts.js:1644
+#: js/contacts.js:1390
msgid ""
-"Your browser doesn't support AJAX upload. Please click on the profile "
-"picture to select a photo to upload."
+"Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for "
+"them to be deleted."
msgstr ""
#: js/loader.js:49
msgid "Result: "
-msgstr ""
+msgstr "Rezulto: "
#: js/loader.js:49
msgid " imported, "
-msgstr ""
+msgstr " enportoj, "
#: js/loader.js:49
msgid " failed."
+msgstr "malsukcesoj."
+
+#: js/settings.js:67
+msgid "Displayname cannot be empty."
msgstr ""
-#: lib/app.php:30
-msgid "Addressbook not found."
-msgstr "Adresaro ne troviĝis."
+#: lib/app.php:36
+msgid "Addressbook not found: "
+msgstr "Adresaro ne troviĝis:"
-#: lib/app.php:34
+#: lib/app.php:49
msgid "This is not your addressbook."
msgstr "Ĉi tiu ne estas via adresaro."
-#: lib/app.php:45
+#: lib/app.php:68
msgid "Contact could not be found."
msgstr "Ne eblis trovi la kontakton."
-#: lib/app.php:101 templates/part.contact.php:109
+#: lib/app.php:112 templates/part.contact.php:117
msgid "Address"
msgstr "Adreso"
-#: lib/app.php:102
+#: lib/app.php:113
msgid "Telephone"
msgstr "Telefono"
-#: lib/app.php:103 templates/part.contact.php:108
+#: lib/app.php:114 templates/part.contact.php:116
msgid "Email"
msgstr "Retpoŝtadreso"
-#: lib/app.php:104 templates/part.contact.php:33 templates/part.contact.php:34
-#: templates/part.contact.php:104
+#: lib/app.php:115 templates/part.contact.php:39 templates/part.contact.php:40
+#: templates/part.contact.php:112
msgid "Organization"
msgstr "Organizaĵo"
-#: lib/app.php:116 lib/app.php:123 lib/app.php:133
+#: lib/app.php:127 lib/app.php:134 lib/app.php:144 lib/app.php:197
msgid "Work"
msgstr "Laboro"
-#: lib/app.php:117 lib/app.php:121 lib/app.php:134
+#: lib/app.php:128 lib/app.php:132 lib/app.php:145
msgid "Home"
msgstr "Hejmo"
-#: lib/app.php:122
+#: lib/app.php:133
msgid "Mobile"
msgstr "Poŝtelefono"
-#: lib/app.php:124
+#: lib/app.php:135
msgid "Text"
msgstr "Teksto"
-#: lib/app.php:125
+#: lib/app.php:136
msgid "Voice"
msgstr "Voĉo"
-#: lib/app.php:126
+#: lib/app.php:137
msgid "Message"
msgstr "Mesaĝo"
-#: lib/app.php:127
+#: lib/app.php:138
msgid "Fax"
msgstr "Fakso"
-#: lib/app.php:128
+#: lib/app.php:139
msgid "Video"
msgstr "Videaĵo"
-#: lib/app.php:129
+#: lib/app.php:140
msgid "Pager"
msgstr "Televokilo"
-#: lib/app.php:135
+#: lib/app.php:146
msgid "Internet"
msgstr "Interreto"
-#: lib/hooks.php:79
+#: lib/app.php:183 templates/part.contact.php:45
+#: templates/part.contact.php:114
+msgid "Birthday"
+msgstr "Naskiĝotago"
+
+#: lib/app.php:184
+msgid "Business"
+msgstr "Negoco"
+
+#: lib/app.php:185
+msgid "Call"
+msgstr ""
+
+#: lib/app.php:186
+msgid "Clients"
+msgstr "Klientoj"
+
+#: lib/app.php:187
+msgid "Deliverer"
+msgstr ""
+
+#: lib/app.php:188
+msgid "Holidays"
+msgstr ""
+
+#: lib/app.php:189
+msgid "Ideas"
+msgstr "Ideoj"
+
+#: lib/app.php:190
+msgid "Journey"
+msgstr ""
+
+#: lib/app.php:191
+msgid "Jubilee"
+msgstr ""
+
+#: lib/app.php:192
+msgid "Meeting"
+msgstr "Kunveno"
+
+#: lib/app.php:193
+msgid "Other"
+msgstr "Alia"
+
+#: lib/app.php:194
+msgid "Personal"
+msgstr "Persona"
+
+#: lib/app.php:195
+msgid "Projects"
+msgstr "Projektoj"
+
+#: lib/app.php:196
+msgid "Questions"
+msgstr "Demandoj"
+
+#: lib/hooks.php:102
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "Naskiĝtago de {name}"
-#: lib/search.php:22
+#: lib/search.php:15
msgid "Contact"
msgstr "Kontakto"
-#: templates/index.php:13
+#: templates/index.php:14
msgid "Add Contact"
msgstr "Aldoni kontakton"
-#: templates/index.php:14
+#: templates/index.php:15 templates/index.php:16 templates/part.import.php:17
+msgid "Import"
+msgstr "Enporti"
+
+#: templates/index.php:18
+msgid "Settings"
+msgstr "Agordo"
+
+#: templates/index.php:18 templates/settings.php:9
msgid "Addressbooks"
msgstr "Adresaroj"
-#: templates/part.chooseaddressbook.php:1
-msgid "Configure Address Books"
-msgstr "Agordi adresarojn"
+#: templates/index.php:36 templates/part.import.php:24
+msgid "Close"
+msgstr "Fermi"
-#: templates/part.chooseaddressbook.php:16
-msgid "New Address Book"
-msgstr "Nova adresaro"
+#: templates/index.php:37
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "Fulmoklavoj"
-#: templates/part.chooseaddressbook.php:17
-msgid "Import from VCF"
-msgstr "Enporti el VCF"
+#: templates/index.php:39
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigado"
-#: templates/part.chooseaddressbook.php:22
-#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:8
-msgid "CardDav Link"
-msgstr "CardDav-ligilo"
+#: templates/index.php:42
+msgid "Next contact in list"
+msgstr "Sekva kontakto en la listo"
-#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:11
-msgid "Download"
-msgstr "Elŝuti"
+#: templates/index.php:44
+msgid "Previous contact in list"
+msgstr "Malsekva kontakto en la listo"
-#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:14
-msgid "Edit"
-msgstr "Redakti"
+#: templates/index.php:46
+msgid "Expand/collapse current addressbook"
+msgstr ""
-#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:17
-#: templates/part.contact.php:34 templates/part.contact.php:36
-#: templates/part.contact.php:38 templates/part.contact.php:42
-msgid "Delete"
-msgstr "Forigi"
+#: templates/index.php:48
+msgid "Next addressbook"
+msgstr ""
-#: templates/part.contact.php:12
-msgid "Download contact"
-msgstr "Elŝuti kontakton"
+#: templates/index.php:50
+msgid "Previous addressbook"
+msgstr ""
-#: templates/part.contact.php:13
-msgid "Delete contact"
-msgstr "Forigi kontakton"
+#: templates/index.php:54
+msgid "Actions"
+msgstr "Agoj"
-#: templates/part.contact.php:19
+#: templates/index.php:57
+msgid "Refresh contacts list"
+msgstr ""
+
+#: templates/index.php:59
+msgid "Add new contact"
+msgstr "Aldoni novan kontakton"
+
+#: templates/index.php:61
+msgid "Add new addressbook"
+msgstr "Aldoni novan adresaron"
+
+#: templates/index.php:63
+msgid "Delete current contact"
+msgstr "Forigi la nunan kontakton"
+
+#: templates/part.contact.php:17
msgid "Drop photo to upload"
msgstr "Demeti foton por alŝuti"
-#: templates/part.contact.php:29
+#: templates/part.contact.php:19
+msgid "Delete current photo"
+msgstr "Forigi nunan foton"
+
+#: templates/part.contact.php:20
+msgid "Edit current photo"
+msgstr "Redakti nunan foton"
+
+#: templates/part.contact.php:21
+msgid "Upload new photo"
+msgstr "Alŝuti novan foton"
+
+#: templates/part.contact.php:22
+msgid "Select photo from ownCloud"
+msgstr "Elekti foton el ownCloud"
+
+#: templates/part.contact.php:35
msgid "Format custom, Short name, Full name, Reverse or Reverse with comma"
msgstr "Propra formo, Mallonga nomo, Longa nomo, Inversa aŭ Inversa kun komo"
-#: templates/part.contact.php:30
+#: templates/part.contact.php:36
msgid "Edit name details"
msgstr "Redakti detalojn de nomo"
-#: templates/part.contact.php:35 templates/part.contact.php:105
+#: templates/part.contact.php:40 templates/part.contact.php:42
+#: templates/part.contact.php:44 templates/part.contact.php:46
+#: templates/part.contact.php:50 templates/settings.php:34
+msgid "Delete"
+msgstr "Forigi"
+
+#: templates/part.contact.php:41 templates/part.contact.php:113
msgid "Nickname"
msgstr "Kromnomo"
-#: templates/part.contact.php:36
+#: templates/part.contact.php:42
msgid "Enter nickname"
msgstr "Enigu kromnomon"
-#: templates/part.contact.php:37 templates/part.contact.php:106
-msgid "Birthday"
-msgstr "Naskiĝotago"
+#: templates/part.contact.php:43 templates/part.contact.php:119
+msgid "Web site"
+msgstr "TTT-ejo"
+
+#: templates/part.contact.php:44
+msgid "http://www.somesite.com"
+msgstr "http://www.iuejo.com"
+
+#: templates/part.contact.php:44
+msgid "Go to web site"
+msgstr "Iri al TTT-ejon"
-#: templates/part.contact.php:38
+#: templates/part.contact.php:46
msgid "dd-mm-yyyy"
msgstr "yyyy-mm-dd"
-#: templates/part.contact.php:39 templates/part.contact.php:111
+#: templates/part.contact.php:47 templates/part.contact.php:120
msgid "Groups"
msgstr "Grupoj"
-#: templates/part.contact.php:41
+#: templates/part.contact.php:49
msgid "Separate groups with commas"
msgstr "Disigi grupojn per komoj"
-#: templates/part.contact.php:42
+#: templates/part.contact.php:50
msgid "Edit groups"
msgstr "Redakti grupojn"
-#: templates/part.contact.php:55 templates/part.contact.php:69
+#: templates/part.contact.php:63 templates/part.contact.php:77
msgid "Preferred"
msgstr "Preferata"
-#: templates/part.contact.php:56
+#: templates/part.contact.php:64
msgid "Please specify a valid email address."
msgstr "Bonvolu specifi validan retpoŝtadreson."
-#: templates/part.contact.php:56
+#: templates/part.contact.php:64
msgid "Enter email address"
msgstr "Enigi retpoŝtadreson"
-#: templates/part.contact.php:60
+#: templates/part.contact.php:68
msgid "Mail to address"
msgstr "Retpoŝtmesaĝo al adreso"
-#: templates/part.contact.php:61
+#: templates/part.contact.php:69
msgid "Delete email address"
msgstr "Forigi retpoŝþadreson"
-#: templates/part.contact.php:70
+#: templates/part.contact.php:78
msgid "Enter phone number"
msgstr "Enigi telefonnumeron"
-#: templates/part.contact.php:74
+#: templates/part.contact.php:82
msgid "Delete phone number"
msgstr "Forigi telefonnumeron"
-#: templates/part.contact.php:84
+#: templates/part.contact.php:92
msgid "View on map"
msgstr "Vidi en mapo"
-#: templates/part.contact.php:84
+#: templates/part.contact.php:92
msgid "Edit address details"
msgstr "Redakti detalojn de adreso"
-#: templates/part.contact.php:95
+#: templates/part.contact.php:103
msgid "Add notes here."
msgstr "Aldoni notojn ĉi tie."
-#: templates/part.contact.php:101
+#: templates/part.contact.php:110
msgid "Add field"
msgstr "Aldoni kampon"
-#: templates/part.contact.php:103
-msgid "Profile picture"
-msgstr "Profila bildo"
-
-#: templates/part.contact.php:107
+#: templates/part.contact.php:115
msgid "Phone"
msgstr "Telefono"
-#: templates/part.contact.php:110
+#: templates/part.contact.php:118
msgid "Note"
msgstr "Noto"
-#: templates/part.contactphoto.php:8
-msgid "Delete current photo"
-msgstr "Forigi nunan foton"
-
-#: templates/part.contactphoto.php:9
-msgid "Edit current photo"
-msgstr "Redakti nunan foton"
-
-#: templates/part.contactphoto.php:10
-msgid "Upload new photo"
-msgstr "Alŝuti novan foton"
+#: templates/part.contact.php:123
+msgid "Download contact"
+msgstr "Elŝuti kontakton"
-#: templates/part.contactphoto.php:11
-msgid "Select photo from ownCloud"
-msgstr "Elekti foton el ownCloud"
+#: templates/part.contact.php:124
+msgid "Delete contact"
+msgstr "Forigi kontakton"
-#: templates/part.cropphoto.php:64
+#: templates/part.cropphoto.php:65
msgid "The temporary image has been removed from cache."
-msgstr ""
+msgstr "La provizora bildo estas forigita de la kaŝmemoro."
-#: templates/part.edit_address_dialog.php:9
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:6
msgid "Edit address"
msgstr "Redakti adreson"
-#: templates/part.edit_address_dialog.php:14
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:10
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: templates/part.edit_address_dialog.php:22
-#: templates/part.edit_address_dialog.php:25
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:18
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:21
msgid "PO Box"
msgstr "Abonkesto"
-#: templates/part.edit_address_dialog.php:29
-#: templates/part.edit_address_dialog.php:32
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:24
+msgid "Street address"
+msgstr "Stratadreso"
+
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:27
+msgid "Street and number"
+msgstr "Strato kaj numero"
+
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:30
msgid "Extended"
msgstr "Etendita"
-#: templates/part.edit_address_dialog.php:35
-#: templates/part.edit_address_dialog.php:38
-msgid "Street"
-msgstr "Strato"
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:33
+msgid "Apartment number etc."
+msgstr ""
-#: templates/part.edit_address_dialog.php:41
-#: templates/part.edit_address_dialog.php:44
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:36
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:39
msgid "City"
msgstr "Urbo"
-#: templates/part.edit_address_dialog.php:47
-#: templates/part.edit_address_dialog.php:50
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:42
msgid "Region"
msgstr "Regiono"
-#: templates/part.edit_address_dialog.php:53
-#: templates/part.edit_address_dialog.php:56
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:45
+msgid "E.g. state or province"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:48
msgid "Zipcode"
msgstr "Poŝtokodo"
-#: templates/part.edit_address_dialog.php:59
-#: templates/part.edit_address_dialog.php:62
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:51
+msgid "Postal code"
+msgstr "Poŝtkodo"
+
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:54
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:57
msgid "Country"
msgstr "Lando"
-#: templates/part.edit_categories_dialog.php:4
-msgid "Edit categories"
-msgstr "Redakti kategoriojn"
-
-#: templates/part.edit_categories_dialog.php:14
-msgid "Add"
-msgstr "Aldoni"
-
#: templates/part.edit_name_dialog.php:16
msgid "Addressbook"
msgstr "Adresaro"
@@ -719,35 +771,6 @@ msgstr ""
msgid "Sn."
msgstr ""
-#: templates/part.editaddressbook.php:9
-msgid "New Addressbook"
-msgstr "Nova adresaro"
-
-#: templates/part.editaddressbook.php:9
-msgid "Edit Addressbook"
-msgstr "Redakti adresaron"
-
-#: templates/part.editaddressbook.php:12
-msgid "Displayname"
-msgstr "Montronomo"
-
-#: templates/part.editaddressbook.php:23
-msgid "Active"
-msgstr "Aktiva"
-
-#: templates/part.editaddressbook.php:29
-msgid "Save"
-msgstr "Konservi"
-
-#: templates/part.editaddressbook.php:29
-msgid "Submit"
-msgstr "Sendi"
-
-#: templates/part.editaddressbook.php:30
-#: templates/part.importaddressbook.php:34
-msgid "Cancel"
-msgstr "Nuligi"
-
#: templates/part.import.php:1
msgid "Import a contacts file"
msgstr "Enporti kontaktodosieron"
@@ -764,57 +787,86 @@ msgstr "krei novan adresaron"
msgid "Name of new addressbook"
msgstr "Nomo de nova adresaro"
-#: templates/part.import.php:17
-msgid "Import"
-msgstr "Enporti"
-
#: templates/part.import.php:20
msgid "Importing contacts"
msgstr "Enportante kontaktojn"
-#: templates/part.import.php:24
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: templates/part.importaddressbook.php:12
-msgid ""
-"Currently this import function doesn't work while encryption is enabled.<br "
-"/>Please upload your VCF file with the file manager and click on it to "
-"import."
-msgstr ""
-
-#: templates/part.importaddressbook.php:16
-msgid "Select address book to import to:"
-msgstr "Elektu adresaron kien enporti:"
-
-#: templates/part.importaddressbook.php:26
-msgid "Select from HD"
-msgstr "Elekti el malmoldisko"
-
-#: templates/part.no_contacts.php:2
+#: templates/part.no_contacts.php:3
msgid "You have no contacts in your addressbook."
msgstr "Vi ne havas kontaktojn en via adresaro"
-#: templates/part.no_contacts.php:4
+#: templates/part.no_contacts.php:5
msgid "Add contact"
msgstr "Aldoni kontakton"
-#: templates/part.no_contacts.php:5
+#: templates/part.no_contacts.php:6
msgid "Configure addressbooks"
msgstr "Agordi adresarojn"
-#: templates/settings.php:4
+#: templates/part.selectaddressbook.php:1
+msgid "Select Address Books"
+msgstr "Elektu adresarojn"
+
+#: templates/part.selectaddressbook.php:20
+msgid "Enter name"
+msgstr "Enigu nomon"
+
+#: templates/part.selectaddressbook.php:22
+msgid "Enter description"
+msgstr "Enigu priskribon"
+
+#: templates/settings.php:3
msgid "CardDAV syncing addresses"
msgstr "adresoj por CardDAV-sinkronigo"
-#: templates/settings.php:4
+#: templates/settings.php:3
msgid "more info"
msgstr "pli da informo"
-#: templates/settings.php:6
+#: templates/settings.php:5
msgid "Primary address (Kontact et al)"
msgstr "Ĉefa adreso (por Kontakt kaj aliaj)"
-#: templates/settings.php:8
+#: templates/settings.php:7
msgid "iOS/OS X"
msgstr "iOS/OS X"
+
+#: templates/settings.php:20
+msgid "Show CardDav link"
+msgstr "Montri CardDav-ligilon"
+
+#: templates/settings.php:23
+msgid "Show read-only VCF link"
+msgstr "Montri nur legeblan VCF-ligilon"
+
+#: templates/settings.php:26
+msgid "Download"
+msgstr "Elŝuti"
+
+#: templates/settings.php:31
+msgid "Edit"
+msgstr "Redakti"
+
+#: templates/settings.php:41
+msgid "New Address Book"
+msgstr "Nova adresaro"
+
+#: templates/settings.php:42
+msgid "Name"
+msgstr "Nomo"
+
+#: templates/settings.php:43
+msgid "Description"
+msgstr "Priskribo"
+
+#: templates/settings.php:45
+msgid "Save"
+msgstr "Konservi"
+
+#: templates/settings.php:46
+msgid "Cancel"
+msgstr "Nuligi"
+
+#: templates/settings.php:51
+msgid "More..."
+msgstr "Pli..."