summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/eo/core.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/eo/core.po')
-rw-r--r--l10n/eo/core.po124
1 files changed, 62 insertions, 62 deletions
diff --git a/l10n/eo/core.po b/l10n/eo/core.po
index 4204fc32e04..b6504a6e24f 100644
--- a/l10n/eo/core.po
+++ b/l10n/eo/core.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-16 00:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-14 23:13+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-24 00:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-23 20:03+0000\n"
+"Last-Translator: Mariano <mstreet@kde.org.ar>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: ajax/vcategories/add.php:26 ajax/vcategories/edit.php:25
msgid "Category type not provided."
-msgstr ""
+msgstr "Ne proviziĝis tipon de kategorio."
#: ajax/vcategories/add.php:30
msgid "No category to add?"
@@ -36,13 +36,13 @@ msgstr "Ĉi tiu kategorio jam ekzistas: "
#: ajax/vcategories/favorites.php:24
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:26
msgid "Object type not provided."
-msgstr ""
+msgstr "Ne proviziĝis tipon de objekto."
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:30
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:30
#, php-format
msgid "%s ID not provided."
-msgstr ""
+msgstr "Ne proviziĝis ID-on de %s."
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:35
#, php-format
@@ -58,59 +58,59 @@ msgstr "Neniu kategorio elektiĝis por forigo."
msgid "Error removing %s from favorites."
msgstr ""
-#: js/js.js:243 templates/layout.user.php:59 templates/layout.user.php:60
+#: js/js.js:259 templates/layout.user.php:60 templates/layout.user.php:61
msgid "Settings"
msgstr "Agordo"
-#: js/js.js:688
+#: js/js.js:704
msgid "seconds ago"
msgstr "sekundoj antaŭe"
-#: js/js.js:689
+#: js/js.js:705
msgid "1 minute ago"
msgstr "antaŭ 1 minuto"
-#: js/js.js:690
+#: js/js.js:706
msgid "{minutes} minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "antaŭ {minutes} minutoj"
-#: js/js.js:691
+#: js/js.js:707
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "antaŭ 1 horo"
-#: js/js.js:692
+#: js/js.js:708
msgid "{hours} hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "antaŭ {hours} horoj"
-#: js/js.js:693
+#: js/js.js:709
msgid "today"
msgstr "hodiaŭ"
-#: js/js.js:694
+#: js/js.js:710
msgid "yesterday"
msgstr "hieraŭ"
-#: js/js.js:695
+#: js/js.js:711
msgid "{days} days ago"
-msgstr ""
+msgstr "antaŭ {days} tagoj"
-#: js/js.js:696
+#: js/js.js:712
msgid "last month"
msgstr "lastamonate"
-#: js/js.js:697
+#: js/js.js:713
msgid "{months} months ago"
-msgstr ""
+msgstr "antaŭ {months} monatoj"
-#: js/js.js:698
+#: js/js.js:714
msgid "months ago"
msgstr "monatoj antaŭe"
-#: js/js.js:699
+#: js/js.js:715
msgid "last year"
msgstr "lastajare"
-#: js/js.js:700
+#: js/js.js:716
msgid "years ago"
msgstr "jaroj antaŭe"
@@ -137,21 +137,21 @@ msgstr "Akcepti"
#: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102
#: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162
msgid "The object type is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "Ne indikiĝis tipo de la objekto."
#: js/oc-vcategories.js:95 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
-#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:135 js/share.js:142 js/share.js:525
-#: js/share.js:537
+#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:135 js/share.js:142 js/share.js:527
+#: js/share.js:539
msgid "Error"
msgstr "Eraro"
#: js/oc-vcategories.js:179
msgid "The app name is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "Ne indikiĝis nomo de la aplikaĵo."
#: js/oc-vcategories.js:194
msgid "The required file {file} is not installed!"
-msgstr ""
+msgstr "La necesa dosiero {file} ne instaliĝis!"
#: js/share.js:124
msgid "Error while sharing"
@@ -167,11 +167,11 @@ msgstr "Eraro dum ŝanĝo de permesoj"
#: js/share.js:151
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
-msgstr ""
+msgstr "Kunhavigita kun vi kaj la grupo {group} de {owner}"
#: js/share.js:153
msgid "Shared with you by {owner}"
-msgstr ""
+msgstr "Kunhavigita kun vi de {owner}"
#: js/share.js:158
msgid "Share with"
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Rekunhavigo ne permesatas"
#: js/share.js:271
msgid "Shared in {item} with {user}"
-msgstr ""
+msgstr "Kunhavigita en {item} kun {user}"
#: js/share.js:292
msgid "Unshare"
@@ -242,15 +242,15 @@ msgstr "forigi"
msgid "share"
msgstr "kunhavigi"
-#: js/share.js:343 js/share.js:512 js/share.js:514
+#: js/share.js:343 js/share.js:514 js/share.js:516
msgid "Password protected"
msgstr "Protektita per pasvorto"
-#: js/share.js:525
+#: js/share.js:527
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Eraro dum malagordado de limdato"
-#: js/share.js:537
+#: js/share.js:539
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Eraro dum agordado de limdato"
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
msgid "Request failed!"
-msgstr ""
+msgstr "Peto malsukcesis!"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:38
#: templates/login.php:20
@@ -405,87 +405,87 @@ msgstr "Datumbaza gastigo"
msgid "Finish setup"
msgstr "Fini la instalon"
-#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:16
+#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
msgid "Sunday"
msgstr "dimanĉo"
-#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:16
+#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
msgid "Monday"
msgstr "lundo"
-#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:16
+#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
msgid "Tuesday"
msgstr "mardo"
-#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:16
+#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
msgid "Wednesday"
msgstr "merkredo"
-#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:16
+#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
msgid "Thursday"
msgstr "ĵaŭdo"
-#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:16
+#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
msgid "Friday"
msgstr "vendredo"
-#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:16
+#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
msgid "Saturday"
msgstr "sabato"
-#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
+#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "January"
msgstr "Januaro"
-#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
+#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "February"
msgstr "Februaro"
-#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
+#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "March"
msgstr "Marto"
-#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
+#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "April"
msgstr "Aprilo"
-#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
+#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "May"
msgstr "Majo"
-#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
+#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "June"
msgstr "Junio"
-#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
+#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "July"
msgstr "Julio"
-#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
+#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "August"
msgstr "Aŭgusto"
-#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
+#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "September"
msgstr "Septembro"
-#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
+#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "October"
msgstr "Oktobro"
-#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
+#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "November"
msgstr "Novembro"
-#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
+#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "December"
msgstr "Decembro"
-#: templates/layout.guest.php:41
+#: templates/layout.guest.php:42
msgid "web services under your control"
msgstr "TTT-servoj sub via kontrolo"
-#: templates/layout.user.php:44
+#: templates/layout.user.php:45
msgid "Log out"
msgstr "Elsaluti"
@@ -501,7 +501,7 @@ msgstr ""
#: templates/login.php:10
msgid "Please change your password to secure your account again."
-msgstr ""
+msgstr "Bonvolu ŝanĝi vian pasvorton por sekurigi vian konton ree."
#: templates/login.php:15
msgid "Lost your password?"
@@ -529,14 +529,14 @@ msgstr "jena"
#: templates/verify.php:5
msgid "Security Warning!"
-msgstr ""
+msgstr "Sekureca averto!"
#: templates/verify.php:6
msgid ""
"Please verify your password. <br/>For security reasons you may be "
"occasionally asked to enter your password again."
-msgstr ""
+msgstr "Bonvolu kontroli vian pasvorton. <br/>Pro sekureco, oni okaze povas peti al vi enigi vian pasvorton ree."
#: templates/verify.php:16
msgid "Verify"
-msgstr ""
+msgstr "Kontroli"