diff options
Diffstat (limited to 'l10n/eo/core.po')
-rw-r--r-- | l10n/eo/core.po | 124 |
1 files changed, 62 insertions, 62 deletions
diff --git a/l10n/eo/core.po b/l10n/eo/core.po index 4204fc32e04..b6504a6e24f 100644 --- a/l10n/eo/core.po +++ b/l10n/eo/core.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-16 00:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-14 23:13+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-24 00:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-23 20:03+0000\n" +"Last-Translator: Mariano <mstreet@kde.org.ar>\n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" #: ajax/vcategories/add.php:26 ajax/vcategories/edit.php:25 msgid "Category type not provided." -msgstr "" +msgstr "Ne proviziĝis tipon de kategorio." #: ajax/vcategories/add.php:30 msgid "No category to add?" @@ -36,13 +36,13 @@ msgstr "Ĉi tiu kategorio jam ekzistas: " #: ajax/vcategories/favorites.php:24 #: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:26 msgid "Object type not provided." -msgstr "" +msgstr "Ne proviziĝis tipon de objekto." #: ajax/vcategories/addToFavorites.php:30 #: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:30 #, php-format msgid "%s ID not provided." -msgstr "" +msgstr "Ne proviziĝis ID-on de %s." #: ajax/vcategories/addToFavorites.php:35 #, php-format @@ -58,59 +58,59 @@ msgstr "Neniu kategorio elektiĝis por forigo." msgid "Error removing %s from favorites." msgstr "" -#: js/js.js:243 templates/layout.user.php:59 templates/layout.user.php:60 +#: js/js.js:259 templates/layout.user.php:60 templates/layout.user.php:61 msgid "Settings" msgstr "Agordo" -#: js/js.js:688 +#: js/js.js:704 msgid "seconds ago" msgstr "sekundoj antaŭe" -#: js/js.js:689 +#: js/js.js:705 msgid "1 minute ago" msgstr "antaŭ 1 minuto" -#: js/js.js:690 +#: js/js.js:706 msgid "{minutes} minutes ago" -msgstr "" +msgstr "antaŭ {minutes} minutoj" -#: js/js.js:691 +#: js/js.js:707 msgid "1 hour ago" -msgstr "" +msgstr "antaŭ 1 horo" -#: js/js.js:692 +#: js/js.js:708 msgid "{hours} hours ago" -msgstr "" +msgstr "antaŭ {hours} horoj" -#: js/js.js:693 +#: js/js.js:709 msgid "today" msgstr "hodiaŭ" -#: js/js.js:694 +#: js/js.js:710 msgid "yesterday" msgstr "hieraŭ" -#: js/js.js:695 +#: js/js.js:711 msgid "{days} days ago" -msgstr "" +msgstr "antaŭ {days} tagoj" -#: js/js.js:696 +#: js/js.js:712 msgid "last month" msgstr "lastamonate" -#: js/js.js:697 +#: js/js.js:713 msgid "{months} months ago" -msgstr "" +msgstr "antaŭ {months} monatoj" -#: js/js.js:698 +#: js/js.js:714 msgid "months ago" msgstr "monatoj antaŭe" -#: js/js.js:699 +#: js/js.js:715 msgid "last year" msgstr "lastajare" -#: js/js.js:700 +#: js/js.js:716 msgid "years ago" msgstr "jaroj antaŭe" @@ -137,21 +137,21 @@ msgstr "Akcepti" #: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102 #: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162 msgid "The object type is not specified." -msgstr "" +msgstr "Ne indikiĝis tipo de la objekto." #: js/oc-vcategories.js:95 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136 -#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:135 js/share.js:142 js/share.js:525 -#: js/share.js:537 +#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:135 js/share.js:142 js/share.js:527 +#: js/share.js:539 msgid "Error" msgstr "Eraro" #: js/oc-vcategories.js:179 msgid "The app name is not specified." -msgstr "" +msgstr "Ne indikiĝis nomo de la aplikaĵo." #: js/oc-vcategories.js:194 msgid "The required file {file} is not installed!" -msgstr "" +msgstr "La necesa dosiero {file} ne instaliĝis!" #: js/share.js:124 msgid "Error while sharing" @@ -167,11 +167,11 @@ msgstr "Eraro dum ŝanĝo de permesoj" #: js/share.js:151 msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}" -msgstr "" +msgstr "Kunhavigita kun vi kaj la grupo {group} de {owner}" #: js/share.js:153 msgid "Shared with you by {owner}" -msgstr "" +msgstr "Kunhavigita kun vi de {owner}" #: js/share.js:158 msgid "Share with" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Rekunhavigo ne permesatas" #: js/share.js:271 msgid "Shared in {item} with {user}" -msgstr "" +msgstr "Kunhavigita en {item} kun {user}" #: js/share.js:292 msgid "Unshare" @@ -242,15 +242,15 @@ msgstr "forigi" msgid "share" msgstr "kunhavigi" -#: js/share.js:343 js/share.js:512 js/share.js:514 +#: js/share.js:343 js/share.js:514 js/share.js:516 msgid "Password protected" msgstr "Protektita per pasvorto" -#: js/share.js:525 +#: js/share.js:527 msgid "Error unsetting expiration date" msgstr "Eraro dum malagordado de limdato" -#: js/share.js:537 +#: js/share.js:539 msgid "Error setting expiration date" msgstr "Eraro dum agordado de limdato" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "" #: lostpassword/templates/lostpassword.php:8 msgid "Request failed!" -msgstr "" +msgstr "Peto malsukcesis!" #: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:38 #: templates/login.php:20 @@ -405,87 +405,87 @@ msgstr "Datumbaza gastigo" msgid "Finish setup" msgstr "Fini la instalon" -#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:16 +#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17 msgid "Sunday" msgstr "dimanĉo" -#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:16 +#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17 msgid "Monday" msgstr "lundo" -#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:16 +#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17 msgid "Tuesday" msgstr "mardo" -#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:16 +#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17 msgid "Wednesday" msgstr "merkredo" -#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:16 +#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17 msgid "Thursday" msgstr "ĵaŭdo" -#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:16 +#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17 msgid "Friday" msgstr "vendredo" -#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:16 +#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17 msgid "Saturday" msgstr "sabato" -#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17 +#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18 msgid "January" msgstr "Januaro" -#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17 +#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18 msgid "February" msgstr "Februaro" -#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17 +#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18 msgid "March" msgstr "Marto" -#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17 +#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18 msgid "April" msgstr "Aprilo" -#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17 +#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18 msgid "May" msgstr "Majo" -#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17 +#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18 msgid "June" msgstr "Junio" -#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17 +#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18 msgid "July" msgstr "Julio" -#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17 +#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18 msgid "August" msgstr "Aŭgusto" -#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17 +#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18 msgid "September" msgstr "Septembro" -#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17 +#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18 msgid "October" msgstr "Oktobro" -#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17 +#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18 msgid "November" msgstr "Novembro" -#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17 +#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18 msgid "December" msgstr "Decembro" -#: templates/layout.guest.php:41 +#: templates/layout.guest.php:42 msgid "web services under your control" msgstr "TTT-servoj sub via kontrolo" -#: templates/layout.user.php:44 +#: templates/layout.user.php:45 msgid "Log out" msgstr "Elsaluti" @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "" #: templates/login.php:10 msgid "Please change your password to secure your account again." -msgstr "" +msgstr "Bonvolu ŝanĝi vian pasvorton por sekurigi vian konton ree." #: templates/login.php:15 msgid "Lost your password?" @@ -529,14 +529,14 @@ msgstr "jena" #: templates/verify.php:5 msgid "Security Warning!" -msgstr "" +msgstr "Sekureca averto!" #: templates/verify.php:6 msgid "" "Please verify your password. <br/>For security reasons you may be " "occasionally asked to enter your password again." -msgstr "" +msgstr "Bonvolu kontroli vian pasvorton. <br/>Pro sekureco, oni okaze povas peti al vi enigi vian pasvorton ree." #: templates/verify.php:16 msgid "Verify" -msgstr "" +msgstr "Kontroli" |