diff options
Diffstat (limited to 'l10n/eo/core.po')
-rw-r--r-- | l10n/eo/core.po | 277 |
1 files changed, 148 insertions, 129 deletions
diff --git a/l10n/eo/core.po b/l10n/eo/core.po index 27efa5db63f..01b8ff631db 100644 --- a/l10n/eo/core.po +++ b/l10n/eo/core.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-15 00:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-14 23:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-30 00:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-29 23:23+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,24 +20,24 @@ msgstr "" "Language: eo\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ajax/share.php:84 +#: ajax/share.php:85 #, php-format msgid "User %s shared a file with you" msgstr "La uzanto %s kunhavigis dosieron kun vi" -#: ajax/share.php:86 +#: ajax/share.php:87 #, php-format msgid "User %s shared a folder with you" msgstr "La uzanto %s kunhavigis dosierujon kun vi" -#: ajax/share.php:88 +#: ajax/share.php:89 #, php-format msgid "" "User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: " "%s" msgstr "La uzanto %s kunhavigis la dosieron “%s” kun vi. Ĝi elŝuteblas el tie ĉi: %s" -#: ajax/share.php:90 +#: ajax/share.php:91 #, php-format msgid "" "User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download " @@ -82,59 +82,135 @@ msgstr "Neniu kategorio elektiĝis por forigo." msgid "Error removing %s from favorites." msgstr "Eraro dum forigo de %s el favoratoj." -#: js/js.js:259 templates/layout.user.php:60 templates/layout.user.php:61 +#: js/config.php:32 +msgid "Sunday" +msgstr "dimanĉo" + +#: js/config.php:32 +msgid "Monday" +msgstr "lundo" + +#: js/config.php:32 +msgid "Tuesday" +msgstr "mardo" + +#: js/config.php:32 +msgid "Wednesday" +msgstr "merkredo" + +#: js/config.php:32 +msgid "Thursday" +msgstr "ĵaŭdo" + +#: js/config.php:32 +msgid "Friday" +msgstr "vendredo" + +#: js/config.php:32 +msgid "Saturday" +msgstr "sabato" + +#: js/config.php:33 +msgid "January" +msgstr "Januaro" + +#: js/config.php:33 +msgid "February" +msgstr "Februaro" + +#: js/config.php:33 +msgid "March" +msgstr "Marto" + +#: js/config.php:33 +msgid "April" +msgstr "Aprilo" + +#: js/config.php:33 +msgid "May" +msgstr "Majo" + +#: js/config.php:33 +msgid "June" +msgstr "Junio" + +#: js/config.php:33 +msgid "July" +msgstr "Julio" + +#: js/config.php:33 +msgid "August" +msgstr "Aŭgusto" + +#: js/config.php:33 +msgid "September" +msgstr "Septembro" + +#: js/config.php:33 +msgid "October" +msgstr "Oktobro" + +#: js/config.php:33 +msgid "November" +msgstr "Novembro" + +#: js/config.php:33 +msgid "December" +msgstr "Decembro" + +#: js/js.js:280 templates/layout.user.php:47 templates/layout.user.php:48 msgid "Settings" msgstr "Agordo" -#: js/js.js:711 +#: js/js.js:762 msgid "seconds ago" msgstr "sekundoj antaŭe" -#: js/js.js:712 +#: js/js.js:763 msgid "1 minute ago" msgstr "antaŭ 1 minuto" -#: js/js.js:713 +#: js/js.js:764 msgid "{minutes} minutes ago" msgstr "antaŭ {minutes} minutoj" -#: js/js.js:714 +#: js/js.js:765 msgid "1 hour ago" msgstr "antaŭ 1 horo" -#: js/js.js:715 +#: js/js.js:766 msgid "{hours} hours ago" msgstr "antaŭ {hours} horoj" -#: js/js.js:716 +#: js/js.js:767 msgid "today" msgstr "hodiaŭ" -#: js/js.js:717 +#: js/js.js:768 msgid "yesterday" msgstr "hieraŭ" -#: js/js.js:718 +#: js/js.js:769 msgid "{days} days ago" msgstr "antaŭ {days} tagoj" -#: js/js.js:719 +#: js/js.js:770 msgid "last month" msgstr "lastamonate" -#: js/js.js:720 +#: js/js.js:771 msgid "{months} months ago" msgstr "antaŭ {months} monatoj" -#: js/js.js:721 +#: js/js.js:772 msgid "months ago" msgstr "monatoj antaŭe" -#: js/js.js:722 +#: js/js.js:773 msgid "last year" msgstr "lastajare" -#: js/js.js:723 +#: js/js.js:774 msgid "years ago" msgstr "jaroj antaŭe" @@ -164,8 +240,8 @@ msgid "The object type is not specified." msgstr "Ne indikiĝis tipo de la objekto." #: js/oc-vcategories.js:95 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136 -#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:135 js/share.js:142 js/share.js:554 -#: js/share.js:566 +#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:152 js/share.js:159 js/share.js:571 +#: js/share.js:583 msgid "Error" msgstr "Eraro" @@ -177,122 +253,141 @@ msgstr "Ne indikiĝis nomo de la aplikaĵo." msgid "The required file {file} is not installed!" msgstr "La necesa dosiero {file} ne instaliĝis!" -#: js/share.js:124 js/share.js:594 +#: js/share.js:29 js/share.js:43 js/share.js:90 js/share.js:93 +msgid "Share" +msgstr "" + +#: js/share.js:29 js/share.js:43 js/share.js:90 js/share.js:93 +msgid "Shared" +msgstr "" + +#: js/share.js:141 js/share.js:611 msgid "Error while sharing" msgstr "Eraro dum kunhavigo" -#: js/share.js:135 +#: js/share.js:152 msgid "Error while unsharing" msgstr "Eraro dum malkunhavigo" -#: js/share.js:142 +#: js/share.js:159 msgid "Error while changing permissions" msgstr "Eraro dum ŝanĝo de permesoj" -#: js/share.js:151 +#: js/share.js:168 msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}" msgstr "Kunhavigita kun vi kaj la grupo {group} de {owner}" -#: js/share.js:153 +#: js/share.js:170 msgid "Shared with you by {owner}" msgstr "Kunhavigita kun vi de {owner}" -#: js/share.js:158 +#: js/share.js:175 msgid "Share with" msgstr "Kunhavigi kun" -#: js/share.js:163 +#: js/share.js:180 msgid "Share with link" msgstr "Kunhavigi per ligilo" -#: js/share.js:166 +#: js/share.js:183 msgid "Password protect" msgstr "Protekti per pasvorto" -#: js/share.js:168 templates/installation.php:44 templates/login.php:35 +#: js/share.js:185 templates/installation.php:44 templates/login.php:35 msgid "Password" msgstr "Pasvorto" -#: js/share.js:172 +#: js/share.js:189 msgid "Email link to person" msgstr "Retpoŝti la ligilon al ulo" -#: js/share.js:173 +#: js/share.js:190 msgid "Send" msgstr "Sendi" -#: js/share.js:177 +#: js/share.js:194 msgid "Set expiration date" msgstr "Agordi limdaton" -#: js/share.js:178 +#: js/share.js:195 msgid "Expiration date" msgstr "Limdato" -#: js/share.js:210 +#: js/share.js:227 msgid "Share via email:" msgstr "Kunhavigi per retpoŝto:" -#: js/share.js:212 +#: js/share.js:229 msgid "No people found" msgstr "Ne troviĝis gento" -#: js/share.js:239 +#: js/share.js:256 msgid "Resharing is not allowed" msgstr "Rekunhavigo ne permesatas" -#: js/share.js:275 +#: js/share.js:292 msgid "Shared in {item} with {user}" msgstr "Kunhavigita en {item} kun {user}" -#: js/share.js:296 +#: js/share.js:313 msgid "Unshare" msgstr "Malkunhavigi" -#: js/share.js:308 +#: js/share.js:325 msgid "can edit" msgstr "povas redakti" -#: js/share.js:310 +#: js/share.js:327 msgid "access control" msgstr "alirkontrolo" -#: js/share.js:313 +#: js/share.js:330 msgid "create" msgstr "krei" -#: js/share.js:316 +#: js/share.js:333 msgid "update" msgstr "ĝisdatigi" -#: js/share.js:319 +#: js/share.js:336 msgid "delete" msgstr "forigi" -#: js/share.js:322 +#: js/share.js:339 msgid "share" msgstr "kunhavigi" -#: js/share.js:356 js/share.js:541 +#: js/share.js:373 js/share.js:558 msgid "Password protected" msgstr "Protektita per pasvorto" -#: js/share.js:554 +#: js/share.js:571 msgid "Error unsetting expiration date" msgstr "Eraro dum malagordado de limdato" -#: js/share.js:566 +#: js/share.js:583 msgid "Error setting expiration date" msgstr "Eraro dum agordado de limdato" -#: js/share.js:581 +#: js/share.js:598 msgid "Sending ..." msgstr "Sendante..." -#: js/share.js:592 +#: js/share.js:609 msgid "Email sent" msgstr "La retpoŝtaĵo sendiĝis" +#: js/update.js:14 +msgid "" +"The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a " +"href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud " +"community</a>." +msgstr "" + +#: js/update.js:18 +msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now." +msgstr "" + #: lostpassword/controller.php:47 msgid "ownCloud password reset" msgstr "La pasvorto de ownCloud restariĝis." @@ -444,87 +539,11 @@ msgstr "Datumbaza gastigo" msgid "Finish setup" msgstr "Fini la instalon" -#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17 -msgid "Sunday" -msgstr "dimanĉo" - -#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17 -msgid "Monday" -msgstr "lundo" - -#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17 -msgid "Tuesday" -msgstr "mardo" - -#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17 -msgid "Wednesday" -msgstr "merkredo" - -#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17 -msgid "Thursday" -msgstr "ĵaŭdo" - -#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17 -msgid "Friday" -msgstr "vendredo" - -#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17 -msgid "Saturday" -msgstr "sabato" - -#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18 -msgid "January" -msgstr "Januaro" - -#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18 -msgid "February" -msgstr "Februaro" - -#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18 -msgid "March" -msgstr "Marto" - -#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18 -msgid "April" -msgstr "Aprilo" - -#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18 -msgid "May" -msgstr "Majo" - -#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18 -msgid "June" -msgstr "Junio" - -#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18 -msgid "July" -msgstr "Julio" - -#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18 -msgid "August" -msgstr "Aŭgusto" - -#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18 -msgid "September" -msgstr "Septembro" - -#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18 -msgid "October" -msgstr "Oktobro" - -#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18 -msgid "November" -msgstr "Novembro" - -#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18 -msgid "December" -msgstr "Decembro" - -#: templates/layout.guest.php:42 +#: templates/layout.guest.php:34 msgid "web services under your control" msgstr "TTT-servoj sub via kontrolo" -#: templates/layout.user.php:45 +#: templates/layout.user.php:32 msgid "Log out" msgstr "Elsaluti" |