summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/eo/files.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/eo/files.po')
-rw-r--r--l10n/eo/files.po84
1 files changed, 44 insertions, 40 deletions
diff --git a/l10n/eo/files.po b/l10n/eo/files.po
index 8321aacc672..780fab4f57d 100644
--- a/l10n/eo/files.po
+++ b/l10n/eo/files.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-15 01:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-15 00:00+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,10 +27,6 @@ msgstr "Ne eblis movi %s: dosiero kun ĉi tiu nomo jam ekzistas"
msgid "Could not move %s"
msgstr "Ne eblis movi %s"
-#: ajax/rename.php:22 ajax/rename.php:25
-msgid "Unable to rename file"
-msgstr "Ne eblis alinomigi dosieron"
-
#: ajax/upload.php:19
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Neniu dosiero alŝutiĝis. Nekonata eraro."
@@ -86,7 +82,7 @@ msgstr "Kunhavigi"
msgid "Delete permanently"
msgstr ""
-#: js/fileactions.js:128 templates/index.php:94 templates/index.php:95
+#: js/fileactions.js:128 templates/index.php:93 templates/index.php:94
msgid "Delete"
msgstr "Forigi"
@@ -94,43 +90,43 @@ msgstr "Forigi"
msgid "Rename"
msgstr "Alinomigi"
-#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:414
+#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:421
msgid "Pending"
msgstr "Traktotaj"
-#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
+#: js/filelist.js:259 js/filelist.js:261
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} jam ekzistas"
-#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
+#: js/filelist.js:259 js/filelist.js:261
msgid "replace"
msgstr "anstataŭigi"
-#: js/filelist.js:252
+#: js/filelist.js:259
msgid "suggest name"
msgstr "sugesti nomon"
-#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
+#: js/filelist.js:259 js/filelist.js:261
msgid "cancel"
msgstr "nuligi"
-#: js/filelist.js:299
+#: js/filelist.js:306
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "anstataŭiĝis {new_name} per {old_name}"
-#: js/filelist.js:299
+#: js/filelist.js:306
msgid "undo"
msgstr "malfari"
-#: js/filelist.js:324
+#: js/filelist.js:331
msgid "perform delete operation"
msgstr ""
-#: js/filelist.js:406
+#: js/filelist.js:413
msgid "1 file uploading"
msgstr "1 dosiero estas alŝutata"
-#: js/filelist.js:409 js/filelist.js:463
+#: js/filelist.js:416 js/filelist.js:470
msgid "files uploading"
msgstr "dosieroj estas alŝutataj"
@@ -156,69 +152,77 @@ msgstr ""
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr ""
-#: js/files.js:226
+#: js/files.js:231
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "Via elŝuto pretiĝatas. Ĉi tio povas daŭri iom da tempo se la dosieroj grandas."
-#: js/files.js:259
+#: js/files.js:264
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Ne eblis alŝuti vian dosieron ĉar ĝi estas dosierujo aŭ havas 0 duumokojn"
-#: js/files.js:272
+#: js/files.js:277
msgid "Not enough space available"
msgstr "Ne haveblas sufiĉa spaco"
-#: js/files.js:312
+#: js/files.js:317
msgid "Upload cancelled."
msgstr "La alŝuto nuliĝis."
-#: js/files.js:408
+#: js/files.js:413
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Dosieralŝuto plenumiĝas. Lasi la paĝon nun nuligus la alŝuton."
-#: js/files.js:481
+#: js/files.js:486
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "URL ne povas esti malplena."
-#: js/files.js:486
+#: js/files.js:491
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr "Nevalida dosierujnomo. Uzo de “Shared” rezervatas de Owncloud."
-#: js/files.js:515 js/files.js:531 js/files.js:821 js/files.js:859
+#: js/files.js:520 js/files.js:536 js/files.js:826 js/files.js:864
msgid "Error"
msgstr "Eraro"
-#: js/files.js:872 templates/index.php:70
+#: js/files.js:877 templates/index.php:69
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
-#: js/files.js:873 templates/index.php:81
+#: js/files.js:878 templates/index.php:80
msgid "Size"
msgstr "Grando"
-#: js/files.js:874 templates/index.php:83
+#: js/files.js:879 templates/index.php:82
msgid "Modified"
msgstr "Modifita"
-#: js/files.js:893
+#: js/files.js:898
msgid "1 folder"
msgstr "1 dosierujo"
-#: js/files.js:895
+#: js/files.js:900
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} dosierujoj"
-#: js/files.js:903
+#: js/files.js:908
msgid "1 file"
msgstr "1 dosiero"
-#: js/files.js:905
+#: js/files.js:910
msgid "{count} files"
msgstr "{count} dosierujoj"
+#: lib/app.php:53
+msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud"
+msgstr ""
+
+#: lib/app.php:73
+msgid "Unable to rename file"
+msgstr "Ne eblis alinomigi dosieron"
+
#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
msgid "Upload"
msgstr "Alŝuti"
@@ -279,37 +283,37 @@ msgstr ""
msgid "Cancel upload"
msgstr "Nuligi alŝuton"
-#: templates/index.php:55
+#: templates/index.php:54
msgid "You don’t have write permissions here."
msgstr ""
-#: templates/index.php:62
+#: templates/index.php:61
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Nenio estas ĉi tie. Alŝutu ion!"
-#: templates/index.php:76
+#: templates/index.php:75
msgid "Download"
msgstr "Elŝuti"
-#: templates/index.php:88 templates/index.php:89
+#: templates/index.php:87 templates/index.php:88
msgid "Unshare"
msgstr "Malkunhavigi"
-#: templates/index.php:108
+#: templates/index.php:107
msgid "Upload too large"
msgstr "Alŝuto tro larĝa"
-#: templates/index.php:110
+#: templates/index.php:109
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "La dosieroj, kiujn vi provas alŝuti, transpasas la maksimuman grandon por dosieralŝutoj en ĉi tiu servilo."
-#: templates/index.php:115
+#: templates/index.php:114
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Dosieroj estas skanataj, bonvolu atendi."
-#: templates/index.php:118
+#: templates/index.php:117
msgid "Current scanning"
msgstr "Nuna skano"