diff options
Diffstat (limited to 'l10n/eo/files.po')
-rw-r--r-- | l10n/eo/files.po | 25 |
1 files changed, 13 insertions, 12 deletions
diff --git a/l10n/eo/files.po b/l10n/eo/files.po index 63e4d27bf5a..25a028204e9 100644 --- a/l10n/eo/files.po +++ b/l10n/eo/files.po @@ -3,15 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Mariano <mstreet@kde.org.ar>, 2013. # Mariano <mstreet@kde.org.ar>, 2012. # <mstreet@kde.org.ar>, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-20 00:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-19 23:05+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-21 00:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-20 01:38+0000\n" +"Last-Translator: Mariano <mstreet@kde.org.ar>\n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,16 +28,16 @@ msgstr "Alŝuti" #: ajax/move.php:17 #, php-format msgid "Could not move %s - File with this name already exists" -msgstr "" +msgstr "Ne eblis movi %s: dosiero kun ĉi tiu nomo jam ekzistas" #: ajax/move.php:24 #, php-format msgid "Could not move %s" -msgstr "" +msgstr "Ne eblis movi %s" #: ajax/rename.php:19 msgid "Unable to rename file" -msgstr "" +msgstr "Ne eblis alinomigi dosieron" #: ajax/upload.php:20 msgid "No file was uploaded. Unknown error" @@ -75,11 +76,11 @@ msgstr "Malsukcesis skribo al disko" #: ajax/upload.php:57 msgid "Not enough space available" -msgstr "" +msgstr "Ne haveblas sufiĉa spaco" #: ajax/upload.php:91 msgid "Invalid directory." -msgstr "" +msgstr "Nevalida dosierujo." #: appinfo/app.php:10 msgid "Files" @@ -135,11 +136,11 @@ msgstr "foriĝis {files}" #: js/files.js:48 msgid "'.' is an invalid file name." -msgstr "" +msgstr "'.' ne estas valida dosiernomo." #: js/files.js:53 msgid "File name cannot be empty." -msgstr "" +msgstr "Dosiernomo devas ne malpleni." #: js/files.js:62 msgid "" @@ -151,7 +152,7 @@ msgstr "Nevalida nomo: “\\”, “/”, “<”, “>”, “:”, “\"”, msgid "" "Your download is being prepared. This might take some time if the files are " "big." -msgstr "" +msgstr "Via elŝuto pretiĝatas. Ĉi tio povas daŭri iom da tempo se la dosieroj grandas." #: js/files.js:242 msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" @@ -192,7 +193,7 @@ msgstr "URL ne povas esti malplena." #: js/files.js:565 msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud" -msgstr "" +msgstr "Nevalida dosierujnomo. Uzo de “Shared” rezervatas de Owncloud." #: js/files.js:775 msgid "{count} files scanned" |