summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/eo/lib.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/eo/lib.po')
-rw-r--r--l10n/eo/lib.po68
1 files changed, 34 insertions, 34 deletions
diff --git a/l10n/eo/lib.po b/l10n/eo/lib.po
index 434da436ccd..8eeb13f6744 100644
--- a/l10n/eo/lib.po
+++ b/l10n/eo/lib.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:22+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,43 +19,43 @@ msgstr ""
#: app.php:349
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Helpo"
#: app.php:362
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Persona"
#: app.php:373
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Agordo"
#: app.php:385
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Uzantoj"
#: app.php:398
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikaĵoj"
#: app.php:406
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Administranto"
#: files.php:209
msgid "ZIP download is turned off."
-msgstr ""
+msgstr "ZIP-elŝuto estas malkapabligita."
#: files.php:210
msgid "Files need to be downloaded one by one."
-msgstr ""
+msgstr "Dosieroj devas elŝutiĝi unuope."
#: files.php:211 files.php:244
msgid "Back to Files"
-msgstr ""
+msgstr "Reen al la dosieroj"
#: files.php:241
msgid "Selected files too large to generate zip file."
-msgstr ""
+msgstr "La elektitaj dosieroj tro grandas por genero de ZIP-dosiero."
#: helper.php:228
msgid "couldn't be determined"
@@ -63,27 +63,27 @@ msgstr ""
#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
-msgstr ""
+msgstr "La aplikaĵo ne estas kapabligita"
#: json.php:39 json.php:62 json.php:73
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "Aŭtentiga eraro"
#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
-msgstr ""
+msgstr "Ĵetono eksvalidiĝis. Bonvolu reŝargi la paĝon."
#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Dosieroj"
#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Teksto"
#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Bildoj"
#: setup.php:34
msgid "Set an admin username."
@@ -185,70 +185,70 @@ msgstr ""
#: template.php:113
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "sekundoj antaŭe"
#: template.php:114
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "antaŭ 1 minuto"
#: template.php:115
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "antaŭ %d minutoj"
#: template.php:116
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "antaŭ 1 horo"
#: template.php:117
#, php-format
msgid "%d hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "antaŭ %d horoj"
#: template.php:118
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "hodiaŭ"
#: template.php:119
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "hieraŭ"
#: template.php:120
#, php-format
msgid "%d days ago"
-msgstr ""
+msgstr "antaŭ %d tagoj"
#: template.php:121
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "lastamonate"
#: template.php:122
#, php-format
msgid "%d months ago"
-msgstr ""
+msgstr "antaŭ %d monatoj"
#: template.php:123
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "lastajare"
#: template.php:124
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "jaroj antaŭe"
#: updater.php:78
#, php-format
msgid "%s is available. Get <a href=\"%s\">more information</a>"
-msgstr ""
+msgstr "%s haveblas. Ekhavu <a href=\"%s\">pli da informo</a>"
#: updater.php:81
msgid "up to date"
-msgstr ""
+msgstr "ĝisdata"
#: updater.php:84
msgid "updates check is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "ĝisdateckontrolo estas malkapabligita"
#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Ne troviĝis kategorio “%s”"