summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/eo/lib.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/eo/lib.po')
-rw-r--r--l10n/eo/lib.po43
1 files changed, 22 insertions, 21 deletions
diff --git a/l10n/eo/lib.po b/l10n/eo/lib.po
index 05cb595c9c5..5af25201691 100644
--- a/l10n/eo/lib.po
+++ b/l10n/eo/lib.po
@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Mariano <mstreet@kde.org.ar>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-24 02:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-24 00:02+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-25 02:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-24 23:15+0000\n"
+"Last-Translator: Mariano <mstreet@kde.org.ar>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -87,35 +88,35 @@ msgstr "Bildoj"
#: setup.php:34
msgid "Set an admin username."
-msgstr ""
+msgstr "Starigi administran uzantonomon."
#: setup.php:37
msgid "Set an admin password."
-msgstr ""
+msgstr "Starigi administran pasvorton."
#: setup.php:55
#, php-format
msgid "%s enter the database username."
-msgstr ""
+msgstr "%s enigu la uzantonomon de la datumbazo."
#: setup.php:58
#, php-format
msgid "%s enter the database name."
-msgstr ""
+msgstr "%s enigu la nomon de la datumbazo."
#: setup.php:61
#, php-format
msgid "%s you may not use dots in the database name"
-msgstr ""
+msgstr "%s vi ne povas uzi punktojn en la nomo de la datumbazo"
#: setup.php:64
#, php-format
msgid "%s set the database host."
-msgstr ""
+msgstr "%s enigu la gastigon de la datumbazo."
#: setup.php:126 setup.php:332 setup.php:377
msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "La uzantonomo de PostgreSQL aŭ la pasvorto ne validas"
#: setup.php:127 setup.php:235
msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
@@ -123,11 +124,11 @@ msgstr ""
#: setup.php:152
msgid "Oracle connection could not be established"
-msgstr ""
+msgstr "Konekto al Oracle ne povas stariĝi"
#: setup.php:234
msgid "MySQL username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "La uzantonomo de MySQL aŭ la pasvorto ne validas"
#: setup.php:288 setup.php:398 setup.php:407 setup.php:425 setup.php:435
#: setup.php:444 setup.php:477 setup.php:543 setup.php:569 setup.php:576
@@ -135,7 +136,7 @@ msgstr ""
#: setup.php:626
#, php-format
msgid "DB Error: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Datumbaza eraro: “%s”"
#: setup.php:289 setup.php:399 setup.php:408 setup.php:426 setup.php:436
#: setup.php:445 setup.php:478 setup.php:544 setup.php:570 setup.php:577
@@ -147,24 +148,24 @@ msgstr ""
#: setup.php:305
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already."
-msgstr ""
+msgstr "La uzanto de MySQL “%s”@“localhost” jam ekzistas."
#: setup.php:306
msgid "Drop this user from MySQL"
-msgstr ""
+msgstr "Forigi ĉi tiun uzanton el MySQL"
#: setup.php:311
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists"
-msgstr ""
+msgstr "La uzanto de MySQL “%s”@“%%” jam ekzistas"
#: setup.php:312
msgid "Drop this user from MySQL."
-msgstr ""
+msgstr "Forigi ĉi tiun uzanton el MySQL."
#: setup.php:469 setup.php:536
msgid "Oracle username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "La uzantonomo de Oracle aŭ la pasvorto ne validas"
#: setup.php:595 setup.php:627
#, php-format
@@ -174,18 +175,18 @@ msgstr ""
#: setup.php:647
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
-msgstr ""
+msgstr "La uzantonomo de MS SQL aŭ la pasvorto ne validas: %s"
#: setup.php:870
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
-msgstr ""
+msgstr "Via TTT-servilo ankoraŭ ne ĝuste agordiĝis por permesi sinkronigi dosierojn ĉar la WebDAV-interfaco ŝajnas rompita."
#: setup.php:871
#, php-format
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Bonvolu duoble kontroli la <a href='%s'>gvidilon por instalo</a>."
#: template.php:113
msgid "seconds ago"