summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/eo/settings.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/eo/settings.po')
-rw-r--r--l10n/eo/settings.po127
1 files changed, 64 insertions, 63 deletions
diff --git a/l10n/eo/settings.po b/l10n/eo/settings.po
index 41b43c67e85..335b0ddba58 100644
--- a/l10n/eo/settings.po
+++ b/l10n/eo/settings.po
@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Mariano <mstreet@kde.org.ar>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-24 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-24 05:54+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-26 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-25 22:41+0000\n"
+"Last-Translator: Mariano <mstreet@kde.org.ar>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,7 +25,7 @@ msgstr ""
#: admin/controller.php:73
msgid "Saved"
-msgstr ""
+msgstr "Konservita"
#: admin/controller.php:90
msgid "test email settings"
@@ -49,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:331
msgid "Send mode"
-msgstr ""
+msgstr "Sendi pli"
#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:344 templates/personal.php:144
msgid "Encryption"
@@ -57,7 +58,7 @@ msgstr "Ĉifrado"
#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:368
msgid "Authentication method"
-msgstr ""
+msgstr "Aŭtentiga metodo"
#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
@@ -70,11 +71,11 @@ msgstr "Aŭtentiga eraro"
#: ajax/changedisplayname.php:31
msgid "Your full name has been changed."
-msgstr ""
+msgstr "Via plena nomo ŝanĝitas."
#: ajax/changedisplayname.php:34
msgid "Unable to change full name"
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblis ŝanĝi la plenan nomon"
#: ajax/creategroup.php:10
msgid "Group already exists"
@@ -86,7 +87,7 @@ msgstr "Ne eblis aldoni la grupon"
#: ajax/decryptall.php:31
msgid "Files decrypted successfully"
-msgstr ""
+msgstr "La dosieroj malĉifriĝis sukcese"
#: ajax/decryptall.php:33
msgid ""
@@ -100,7 +101,7 @@ msgstr ""
#: ajax/deletekeys.php:14
msgid "Encryption keys deleted permanently"
-msgstr ""
+msgstr "La ĉifroklavojn foriĝis por ĉiam."
#: ajax/deletekeys.php:16
msgid ""
@@ -126,7 +127,7 @@ msgstr "Ne eblis forigi la uzanton"
#: ajax/restorekeys.php:14
msgid "Backups restored successfully"
-msgstr ""
+msgstr "La savokopioj restaŭriĝis sukcese"
#: ajax/restorekeys.php:23
msgid ""
@@ -158,11 +159,11 @@ msgstr "Ne eblis forigi la uzantan el la grupo %s"
#: ajax/updateapp.php:14
msgid "Couldn't update app."
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblis ĝisdatigi la aplikaĵon."
#: changepassword/controller.php:17
msgid "Wrong password"
-msgstr ""
+msgstr "Malĝusta pasvorto"
#: changepassword/controller.php:36
msgid "No user supplied"
@@ -187,11 +188,11 @@ msgstr ""
#: changepassword/controller.php:86 changepassword/controller.php:97
msgid "Unable to change password"
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblis ŝanĝi la pasvorton"
#: js/admin.js:126
msgid "Sending..."
-msgstr ""
+msgstr "Sendante..."
#: js/apps.js:45 templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
@@ -199,11 +200,11 @@ msgstr "Dokumentaro por uzantoj"
#: js/apps.js:50
msgid "Admin Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Administra dokumentaro"
#: js/apps.js:67
msgid "Update to {appversion}"
-msgstr ""
+msgstr "Ĝisdatigi al {appversion}"
#: js/apps.js:73 js/apps.js:106 js/apps.js:134
msgid "Disable"
@@ -215,7 +216,7 @@ msgstr "Kapabligi"
#: js/apps.js:95
msgid "Please wait...."
-msgstr ""
+msgstr "Bonvolu atendi..."
#: js/apps.js:103 js/apps.js:104 js/apps.js:125
msgid "Error while disabling app"
@@ -227,11 +228,11 @@ msgstr ""
#: js/apps.js:149
msgid "Updating...."
-msgstr ""
+msgstr "Ĝisdatigata..."
#: js/apps.js:152
msgid "Error while updating app"
-msgstr ""
+msgstr "Eraris ĝisdatigo de la aplikaĵo"
#: js/apps.js:152
msgid "Error"
@@ -243,31 +244,31 @@ msgstr "Ĝisdatigi"
#: js/apps.js:156
msgid "Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Ĝisdatigita"
#: js/personal.js:256
msgid "Select a profile picture"
-msgstr ""
+msgstr "Elekti profilan bildon"
#: js/personal.js:287
msgid "Very weak password"
-msgstr ""
+msgstr "Tre malforta pasvorto"
#: js/personal.js:288
msgid "Weak password"
-msgstr ""
+msgstr "Malforta pasvorto"
#: js/personal.js:289
msgid "So-so password"
-msgstr ""
+msgstr "Mezaĉa pasvorto"
#: js/personal.js:290
msgid "Good password"
-msgstr ""
+msgstr "Bona pasvorto"
#: js/personal.js:291
msgid "Strong password"
-msgstr ""
+msgstr "Forta pasvorto"
#: js/personal.js:310
msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time."
@@ -275,11 +276,11 @@ msgstr ""
#: js/personal.js:324
msgid "Delete encryption keys permanently."
-msgstr ""
+msgstr "Forigi ĉifroklavojn por ĉiam."
#: js/personal.js:338
msgid "Restore encryption keys."
-msgstr ""
+msgstr "Restaŭri ĉifroklavojn."
#: js/users.js:47
msgid "deleted"
@@ -291,7 +292,7 @@ msgstr "malfari"
#: js/users.js:79
msgid "Unable to remove user"
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblis forigi la uzanton"
#: js/users.js:101 templates/admin.php:280 templates/users.php:24
#: templates/users.php:88 templates/users.php:116
@@ -308,19 +309,19 @@ msgstr "Forigi"
#: js/users.js:310
msgid "add group"
-msgstr ""
+msgstr "aldoni grupon"
#: js/users.js:486
msgid "A valid username must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "Valida uzantonomo devas proviziĝi"
#: js/users.js:487 js/users.js:493 js/users.js:508
msgid "Error creating user"
-msgstr ""
+msgstr "Eraris kreo de uzanto"
#: js/users.js:492
msgid "A valid password must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "Valida pasvorto devas proviziĝi"
#: js/users.js:516
msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
@@ -368,11 +369,11 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:24
msgid "SSL"
-msgstr ""
+msgstr "SSL"
#: templates/admin.php:25
msgid "TLS"
-msgstr ""
+msgstr "TLS"
#: templates/admin.php:47 templates/admin.php:61
msgid "Security Warning"
@@ -411,7 +412,7 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:90
msgid "Module 'fileinfo' missing"
-msgstr ""
+msgstr "La modulo «fileinfo» mankas"
#: templates/admin.php:93
msgid ""
@@ -432,7 +433,7 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:118
msgid "Locale not working"
-msgstr ""
+msgstr "La lokaĵaro ne funkcias"
#: templates/admin.php:123
msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8."
@@ -520,7 +521,7 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:226
msgid "Allow public uploads"
-msgstr ""
+msgstr "Permesi publikajn alŝutojn"
#: templates/admin.php:230
msgid "Set default expiration date"
@@ -532,7 +533,7 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:235
msgid "days"
-msgstr ""
+msgstr "tagoj"
#: templates/admin.php:238
msgid "Enforce expiration date"
@@ -560,7 +561,7 @@ msgstr "Kapabligi uzantojn nur kunhavigi kun uzantoj el siaj grupoj"
#: templates/admin.php:267
msgid "Allow mail notification"
-msgstr ""
+msgstr "Permesi retpoŝtan sciigon"
#: templates/admin.php:268
msgid "Allow users to send mail notification for shared files"
@@ -577,7 +578,7 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:293
msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "Sekuro"
#: templates/admin.php:306
msgid "Enforce HTTPS"
@@ -597,7 +598,7 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:326
msgid "Email Server"
-msgstr ""
+msgstr "Retpoŝtoservilo"
#: templates/admin.php:328
msgid "This is used for sending out notifications."
@@ -605,11 +606,11 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:359
msgid "From address"
-msgstr ""
+msgstr "El adreso"
#: templates/admin.php:381
msgid "Authentication required"
-msgstr ""
+msgstr "Aŭtentiĝo nepras"
#: templates/admin.php:385
msgid "Server address"
@@ -625,11 +626,11 @@ msgstr "Aŭtentigiloj"
#: templates/admin.php:395
msgid "SMTP Username"
-msgstr ""
+msgstr "SMTP-uzantonomo"
#: templates/admin.php:398
msgid "SMTP Password"
-msgstr ""
+msgstr "SMTP-pasvorto"
#: templates/admin.php:402
msgid "Test email settings"
@@ -637,7 +638,7 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:403
msgid "Send email"
-msgstr ""
+msgstr "Sendi retpoŝton"
#: templates/admin.php:408
msgid "Log"
@@ -683,7 +684,7 @@ msgstr "Elekti aplikaĵon"
#: templates/apps.php:43
msgid "Documentation:"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentaro:"
#: templates/apps.php:49
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
@@ -691,7 +692,7 @@ msgstr "Vidu la paĝon pri aplikaĵoj ĉe apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:51
msgid "See application website"
-msgstr ""
+msgstr "Vidi la TTT-ejon de la aplikaĵo"
#: templates/apps.php:53
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
@@ -728,7 +729,7 @@ msgstr ""
#: templates/personal.php:27
#, php-format
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
-msgstr "Vi uzas <strong>%s</strong> el la haveblaj <strong>%s</strong>"
+msgstr "Vi uzas <strong>%s</strong> el la disponeblaj <strong>%s</strong>"
#: templates/personal.php:38 templates/users.php:21 templates/users.php:87
msgid "Password"
@@ -756,7 +757,7 @@ msgstr "Ŝanĝi la pasvorton"
#: templates/personal.php:61 templates/users.php:86
msgid "Full Name"
-msgstr ""
+msgstr "Plena nomo"
#: templates/personal.php:76
msgid "Email"
@@ -778,15 +779,15 @@ msgstr "Profila bildo"
#: templates/personal.php:94
msgid "Upload new"
-msgstr ""
+msgstr "Alŝuti novan"
#: templates/personal.php:96
msgid "Select new from Files"
-msgstr ""
+msgstr "Elekti novan el dosieroj"
#: templates/personal.php:97
msgid "Remove image"
-msgstr ""
+msgstr "Forigi bildon"
#: templates/personal.php:98
msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
@@ -802,7 +803,7 @@ msgstr "Nuligi"
#: templates/personal.php:105
msgid "Choose as profile image"
-msgstr ""
+msgstr "Elekti kiel profilan bildon"
#: templates/personal.php:111 templates/personal.php:112
msgid "Language"
@@ -818,26 +819,26 @@ msgstr ""
#: templates/personal.php:156
msgid "Log-in password"
-msgstr ""
+msgstr "Ensaluta pasvorto"
#: templates/personal.php:161
msgid "Decrypt all Files"
-msgstr ""
+msgstr "Malĉifri ĉiujn dosierojn"
#: templates/personal.php:174
msgid ""
"Your encryption keys are moved to a backup location. If something went wrong"
" you can restore the keys. Only delete them permanently if you are sure that"
" all files are decrypted correctly."
-msgstr ""
+msgstr "Viaj ĉifroklavoj moviĝis al savokopia loko. Se io malsukcesas, vi povas restaŭri la klavojn. Nur forigu ilin porĉiame se vi certas, ke ĉiuj dosieroj malĉifriĝis korekte."
#: templates/personal.php:178
msgid "Restore Encryption Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Restaŭri ĉifroklavojn"
#: templates/personal.php:182
msgid "Delete Encryption Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Forigi ĉifroklavojn"
#: templates/users.php:19
msgid "Login Name"
@@ -883,11 +884,11 @@ msgstr "Konservejo"
#: templates/users.php:106
msgid "change full name"
-msgstr ""
+msgstr "ŝanĝi plenan nomon"
#: templates/users.php:110
msgid "set new password"
-msgstr ""
+msgstr "agordi novan pasvorton"
#: templates/users.php:141
msgid "Default"