diff options
Diffstat (limited to 'l10n/eo')
-rw-r--r-- | l10n/eo/calendar.po | 637 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/eo/contacts.po | 239 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/eo/core.po | 171 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/eo/files.po | 113 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/eo/media.po | 65 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/eo/settings.po | 154 |
6 files changed, 1379 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n/eo/calendar.po b/l10n/eo/calendar.po new file mode 100644 index 00000000000..a3701a03348 --- /dev/null +++ b/l10n/eo/calendar.po @@ -0,0 +1,637 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# <mstreet@kde.org.ar>, 2011, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ownCloud\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-07 18:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-08 08:41+0000\n" +"Last-Translator: mctpyt <mstreet@kde.org.ar>\n" +"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/eo/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: eo\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: ajax/guesstimezone.php:42 +msgid "New Timezone:" +msgstr "Nova horzono:" + +#: ajax/settimezone.php:22 +msgid "Timezone changed" +msgstr "La horozono estas ŝanĝita" + +#: ajax/settimezone.php:24 +msgid "Invalid request" +msgstr "Nevalida peto" + +#: appinfo/app.php:20 templates/calendar.php:13 +#: templates/part.eventform.php:20 +msgid "Calendar" +msgstr "Kalendaro" + +#: lib/app.php:19 +msgid "Wrong calendar" +msgstr "Malĝusta kalendaro" + +#: lib/app.php:60 lib/object.php:332 +msgid "Birthday" +msgstr "Naskiĝotago" + +#: lib/app.php:61 lib/object.php:333 +msgid "Business" +msgstr "Negoco" + +#: lib/app.php:62 lib/object.php:334 +msgid "Call" +msgstr "Voko" + +#: lib/app.php:63 lib/object.php:335 +msgid "Clients" +msgstr "Klientoj" + +#: lib/app.php:64 lib/object.php:336 +msgid "Deliverer" +msgstr "Livero" + +#: lib/app.php:65 lib/object.php:337 +msgid "Holidays" +msgstr "Ferioj" + +#: lib/app.php:66 lib/object.php:338 +msgid "Ideas" +msgstr "Ideoj" + +#: lib/app.php:67 lib/object.php:339 +msgid "Journey" +msgstr "Vojaĝo" + +#: lib/app.php:68 lib/object.php:340 +msgid "Jubilee" +msgstr "Jubileo" + +#: lib/app.php:69 lib/object.php:341 +msgid "Meeting" +msgstr "Rendevuo" + +#: lib/app.php:70 lib/object.php:342 +msgid "Other" +msgstr "Alia" + +#: lib/app.php:71 lib/object.php:343 +msgid "Personal" +msgstr "Persona" + +#: lib/app.php:72 lib/object.php:344 +msgid "Projects" +msgstr "Projektoj" + +#: lib/app.php:73 lib/object.php:345 +msgid "Questions" +msgstr "Demandoj" + +#: lib/app.php:74 lib/object.php:346 +msgid "Work" +msgstr "Laboro" + +#: lib/object.php:353 +msgid "Does not repeat" +msgstr "Ĉi tio ne ripetiĝas" + +#: lib/object.php:354 +msgid "Daily" +msgstr "Tage" + +#: lib/object.php:355 +msgid "Weekly" +msgstr "Semajne" + +#: lib/object.php:356 +msgid "Every Weekday" +msgstr "Tage" + +#: lib/object.php:357 +msgid "Bi-Weekly" +msgstr "Semajnduope" + +#: lib/object.php:358 +msgid "Monthly" +msgstr "Monate" + +#: lib/object.php:359 +msgid "Yearly" +msgstr "Jare" + +#: lib/object.php:366 +msgid "never" +msgstr "neniam" + +#: lib/object.php:367 +msgid "by occurrences" +msgstr "laŭ aperoj" + +#: lib/object.php:368 +msgid "by date" +msgstr "laŭ dato" + +#: lib/object.php:375 +msgid "by monthday" +msgstr "laŭ monattago" + +#: lib/object.php:376 +msgid "by weekday" +msgstr "laŭ semajntago" + +#: lib/object.php:383 templates/lAfix.php:3 +msgid "Monday" +msgstr "lundo" + +#: lib/object.php:384 templates/lAfix.php:4 +msgid "Tuesday" +msgstr "mardo" + +#: lib/object.php:385 templates/lAfix.php:5 +msgid "Wednesday" +msgstr "merkredo" + +#: lib/object.php:386 templates/lAfix.php:6 +msgid "Thursday" +msgstr "ĵaŭdo" + +#: lib/object.php:387 templates/lAfix.php:7 +msgid "Friday" +msgstr "vendredo" + +#: lib/object.php:388 templates/lAfix.php:8 +msgid "Saturday" +msgstr "sabato" + +#: lib/object.php:389 templates/lAfix.php:2 +msgid "Sunday" +msgstr "dimanĉo" + +#: lib/object.php:396 +msgid "events week of month" +msgstr "la monatsemajno de la okazaĵo" + +#: lib/object.php:397 +msgid "first" +msgstr "unua" + +#: lib/object.php:398 +msgid "second" +msgstr "dua" + +#: lib/object.php:399 +msgid "third" +msgstr "tria" + +#: lib/object.php:400 +msgid "fourth" +msgstr "kvara" + +#: lib/object.php:401 +msgid "fifth" +msgstr "kvina" + +#: lib/object.php:402 +msgid "last" +msgstr "lasta" + +#: lib/object.php:424 templates/lAfix.php:16 +msgid "January" +msgstr "Januaro" + +#: lib/object.php:425 templates/lAfix.php:17 +msgid "February" +msgstr "Februaro" + +#: lib/object.php:426 templates/lAfix.php:18 +msgid "March" +msgstr "Marto" + +#: lib/object.php:427 templates/lAfix.php:19 +msgid "April" +msgstr "Aprilo" + +#: lib/object.php:428 templates/lAfix.php:20 +msgid "May" +msgstr "Majo" + +#: lib/object.php:429 templates/lAfix.php:21 +msgid "June" +msgstr "Junio" + +#: lib/object.php:430 templates/lAfix.php:22 +msgid "July" +msgstr "Julio" + +#: lib/object.php:431 templates/lAfix.php:23 +msgid "August" +msgstr "Aŭgusto" + +#: lib/object.php:432 templates/lAfix.php:24 +msgid "September" +msgstr "Septembro" + +#: lib/object.php:433 templates/lAfix.php:25 +msgid "October" +msgstr "Oktobro" + +#: lib/object.php:434 templates/lAfix.php:26 +msgid "November" +msgstr "Novembro" + +#: lib/object.php:435 templates/lAfix.php:27 +msgid "December" +msgstr "Decembro" + +#: lib/object.php:441 +msgid "by events date" +msgstr "laŭ okazaĵdato" + +#: lib/object.php:442 +msgid "by yearday(s)" +msgstr "laŭ jartago(j)" + +#: lib/object.php:443 +msgid "by weeknumber(s)" +msgstr "laŭ semajnnumero(j)" + +#: lib/object.php:444 +msgid "by day and month" +msgstr "laŭ tago kaj monato" + +#: lib/object.php:467 +msgid "Not an array" +msgstr "Ĉi tio ne estas tabeltipa" + +#: lib/search.php:32 lib/search.php:34 lib/search.php:37 +msgid "Date" +msgstr "Dato" + +#: lib/search.php:40 +msgid "Cal." +msgstr "Kal." + +#: templates/calendar.php:10 +msgid "All day" +msgstr "La tuta tago" + +#: templates/calendar.php:11 +msgid "Missing fields" +msgstr "Mankas iuj kampoj" + +#: templates/calendar.php:12 templates/part.eventform.php:3 +msgid "Title" +msgstr "Titolo" + +#: templates/calendar.php:14 +msgid "From Date" +msgstr "ekde la dato" + +#: templates/calendar.php:15 +msgid "From Time" +msgstr "ekde la horo" + +#: templates/calendar.php:16 +msgid "To Date" +msgstr "ĝis la dato" + +#: templates/calendar.php:17 +msgid "To Time" +msgstr "ĝis la horo" + +#: templates/calendar.php:18 +msgid "The event ends before it starts" +msgstr "La okazaĵo finas antaŭ komenci" + +#: templates/calendar.php:19 +msgid "There was a database fail" +msgstr "Datumbaza malsukceso okazis" + +#: templates/calendar.php:38 +msgid "Week" +msgstr "Semajno" + +#: templates/calendar.php:39 +msgid "Month" +msgstr "Monato" + +#: templates/calendar.php:40 +msgid "List" +msgstr "Listo" + +#: templates/calendar.php:45 +msgid "Today" +msgstr "Hodiaŭ" + +#: templates/calendar.php:46 +msgid "Calendars" +msgstr "Kalendaroj" + +#: templates/calendar.php:64 +msgid "There was a fail, while parsing the file." +msgstr "Malsukceso okazis dum analizo de la dosiero." + +#: templates/lAfix.php:9 +msgid "Sun." +msgstr "" + +#: templates/lAfix.php:10 +msgid "Mon." +msgstr "" + +#: templates/lAfix.php:11 +msgid "Tue." +msgstr "" + +#: templates/lAfix.php:12 +msgid "Wed." +msgstr "" + +#: templates/lAfix.php:13 +msgid "Thu." +msgstr "" + +#: templates/lAfix.php:14 +msgid "Fri." +msgstr "" + +#: templates/lAfix.php:15 +msgid "Sat." +msgstr "" + +#: templates/lAfix.php:28 +msgid "Jan." +msgstr "" + +#: templates/lAfix.php:29 +msgid "Feb." +msgstr "" + +#: templates/lAfix.php:30 +msgid "Mar." +msgstr "" + +#: templates/lAfix.php:31 +msgid "Apr." +msgstr "" + +#: templates/lAfix.php:32 +msgid "May." +msgstr "" + +#: templates/lAfix.php:33 +msgid "Jun." +msgstr "" + +#: templates/lAfix.php:34 +msgid "Jul." +msgstr "" + +#: templates/lAfix.php:35 +msgid "Aug." +msgstr "" + +#: templates/lAfix.php:36 +msgid "Sep." +msgstr "" + +#: templates/lAfix.php:37 +msgid "Oct." +msgstr "" + +#: templates/lAfix.php:38 +msgid "Nov." +msgstr "" + +#: templates/lAfix.php:39 +msgid "Dec." +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.php:1 +msgid "Choose active calendars" +msgstr "Elektu aktivajn kalendarojn" + +#: templates/part.choosecalendar.php:15 +msgid "New Calendar" +msgstr "Nova kalendaro" + +#: templates/part.choosecalendar.php:20 +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "CalDav Link" +msgstr "CalDav-a ligilo" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "Download" +msgstr "Elŝuti" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "Edit" +msgstr "Redakti" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +#: templates/part.editevent.php:9 +msgid "Delete" +msgstr "Forigi" + +#: templates/part.editcalendar.php:9 +msgid "New calendar" +msgstr "Nova kalendaro" + +#: templates/part.editcalendar.php:9 +msgid "Edit calendar" +msgstr "Redakti la kalendaron" + +#: templates/part.editcalendar.php:12 templates/part.import.php:29 +msgid "Displayname" +msgstr "Montrota nomo" + +#: templates/part.editcalendar.php:23 +msgid "Active" +msgstr "Aktiva" + +#: templates/part.editcalendar.php:29 +msgid "Calendar color" +msgstr "Kalendarokoloro" + +#: templates/part.editcalendar.php:42 +msgid "Save" +msgstr "Konservi" + +#: templates/part.editcalendar.php:42 templates/part.editevent.php:8 +#: templates/part.newevent.php:6 +msgid "Submit" +msgstr "Sendi" + +#: templates/part.editcalendar.php:43 +msgid "Cancel" +msgstr "Nuligi" + +#: templates/part.editevent.php:1 +msgid "Edit an event" +msgstr "Redakti okazaĵon" + +#: templates/part.editevent.php:10 +msgid "Export" +msgstr "Elporti" + +#: templates/part.eventform.php:5 +msgid "Title of the Event" +msgstr "Okazaĵotitolo" + +#: templates/part.eventform.php:11 +msgid "Category" +msgstr "Kategorio" + +#: templates/part.eventform.php:13 +msgid "Select category" +msgstr "Elekti kategorion" + +#: templates/part.eventform.php:37 +msgid "All Day Event" +msgstr "La tuta tago" + +#: templates/part.eventform.php:41 +msgid "From" +msgstr "Ekde" + +#: templates/part.eventform.php:49 +msgid "To" +msgstr "Ĝis" + +#: templates/part.eventform.php:57 +msgid "Advanced options" +msgstr "Altnivela agordo" + +#: templates/part.eventform.php:61 +msgid "Repeat" +msgstr "Ripeti" + +#: templates/part.eventform.php:68 +msgid "Advanced" +msgstr "Altnivelo" + +#: templates/part.eventform.php:112 +msgid "Select weekdays" +msgstr "Elekti semajntagojn" + +#: templates/part.eventform.php:125 templates/part.eventform.php:138 +msgid "Select days" +msgstr "Elekti tagojn" + +#: templates/part.eventform.php:130 +msgid "and the events day of year." +msgstr "kaj la jartago de la okazaĵo." + +#: templates/part.eventform.php:143 +msgid "and the events day of month." +msgstr "kaj la monattago de la okazaĵo." + +#: templates/part.eventform.php:151 +msgid "Select months" +msgstr "Elekti monatojn" + +#: templates/part.eventform.php:164 +msgid "Select weeks" +msgstr "Elekti semajnojn" + +#: templates/part.eventform.php:169 +msgid "and the events week of year." +msgstr "kaj la jarsemajno de la okazaĵo." + +#: templates/part.eventform.php:175 +msgid "Interval" +msgstr "Intervalo" + +#: templates/part.eventform.php:181 +msgid "End" +msgstr "Fino" + +#: templates/part.eventform.php:193 +msgid "occurrences" +msgstr "aperoj" + +#: templates/part.eventform.php:208 +msgid "Location" +msgstr "Loko" + +#: templates/part.eventform.php:210 +msgid "Location of the Event" +msgstr "Okazaĵoloko" + +#: templates/part.eventform.php:216 +msgid "Description" +msgstr "Priskribo" + +#: templates/part.eventform.php:218 +msgid "Description of the Event" +msgstr "Okazaĵopriskribo" + +#: templates/part.import.php:1 +msgid "Import Ical File" +msgstr "Enporti Ical-dosieron" + +#: templates/part.import.php:4 +msgid "How to import the new calendar?" +msgstr "Kiel enporti la novan kalendaron?" + +#: templates/part.import.php:6 +msgid "Import into an existing calendar" +msgstr "Enporti en estantan kalendaron" + +#: templates/part.import.php:7 +msgid "Import into a new calendar" +msgstr "Enporti en novan kalendaron" + +#: templates/part.import.php:10 +msgid "Please choose the calendar" +msgstr "Bonvolu elekti kalendaron" + +#: templates/part.import.php:20 templates/part.import.php:37 +msgid "Import" +msgstr "Enporti" + +#: templates/part.import.php:22 templates/part.import.php:39 +msgid "Back" +msgstr "Antaŭeniri" + +#: templates/part.import.php:25 +msgid "Please fill out the form" +msgstr "Bonvolu plenigi la formularon" + +#: templates/part.newevent.php:1 +msgid "Create a new event" +msgstr "Krei okazaĵon" + +#: templates/settings.php:13 +msgid "Timezone" +msgstr "Horozono" + +#: templates/settings.php:30 +msgid "Check always for changes of the timezone" +msgstr "Ĉiam kontroli ĉu la horzono ŝanĝiĝis" + +#: templates/settings.php:32 +msgid "Timeformat" +msgstr "Tempoformo" + +#: templates/settings.php:34 +msgid "24h" +msgstr "24h" + +#: templates/settings.php:35 +msgid "12h" +msgstr "12h" + +#: templates/settings.php:41 +msgid "Calendar CalDAV syncing address:" +msgstr "Adreso de kalendarosinkronigo per CalDAV:" + + diff --git a/l10n/eo/contacts.po b/l10n/eo/contacts.po new file mode 100644 index 00000000000..7ab063d4d8f --- /dev/null +++ b/l10n/eo/contacts.po @@ -0,0 +1,239 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# <mstreet@kde.org.ar>, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ownCloud\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-11 00:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-10 23:43+0000\n" +"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n" +"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/eo/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: eo\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: lib/app.php:42 +msgid "This is not your addressbook." +msgstr "Ĉi tiu ne estas via adresaro." + +#: lib/app.php:51 photo.php:34 +msgid "Contact could not be found." +msgstr "Ne eblis trovi la kontakton." + +#: lib/app.php:65 +msgid "vCard could not be read." +msgstr "Ne eblis legi vCard-on." + +#: lib/app.php:79 +msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page." +msgstr "Informo pri vCard estas malĝusta. Bonvolu reŝargi la paĝon." + +#: lib/app.php:91 templates/part.addcardform.php:56 +#: templates/part.property.php:45 templates/part.setpropertyform.php:7 +msgid "Address" +msgstr "Adreso" + +#: lib/app.php:92 templates/part.addcardform.php:37 +msgid "Telephone" +msgstr "Telefono" + +#: lib/app.php:93 templates/part.addcardform.php:31 +#: templates/part.property.php:16 templates/part.setpropertyform.php:51 +msgid "Email" +msgstr "Retpoŝtadreso" + +#: lib/app.php:94 templates/part.addcardform.php:23 +#: templates/part.property.php:9 templates/part.setpropertyform.php:54 +msgid "Organization" +msgstr "Organizaĵo" + +#: lib/app.php:106 lib/app.php:113 +msgid "Work" +msgstr "Laboro" + +#: lib/app.php:107 lib/app.php:111 +msgid "Home" +msgstr "Hejmo" + +#: lib/app.php:112 +msgid "Mobile" +msgstr "Poŝtelefono" + +#: lib/app.php:114 +msgid "Text" +msgstr "Teksto" + +#: lib/app.php:115 +msgid "Voice" +msgstr "Voĉo" + +#: lib/app.php:116 +msgid "Fax" +msgstr "Fakso" + +#: lib/app.php:117 +msgid "Video" +msgstr "Videaĵo" + +#: lib/app.php:118 +msgid "Pager" +msgstr "Televokilo" + +#: photo.php:40 +msgid "This is not your contact." +msgstr "Tiu ĉi ne estas via kontakto." + +#: photo.php:48 +msgid "This card is not RFC compatible." +msgstr "Ĉi tiu karto ne kongruas kun RFC." + +#: photo.php:85 +msgid "This card does not contain a photo." +msgstr "Ĉi tiu karto ne havas foton." + +#: templates/index.php:13 +msgid "Add Contact" +msgstr "Aldoni kontakton" + +#: templates/index.php:14 +msgid "Address Books" +msgstr "" + +#: templates/part.addcardform.php:8 +msgid "Group" +msgstr "Grupo" + +#: templates/part.addcardform.php:19 +msgid "Name" +msgstr "Nomo" + +#: templates/part.addcardform.php:41 +msgid "Number" +msgstr "" + +#: templates/part.addcardform.php:45 templates/part.addcardform.php:59 +#: templates/part.details.php:42 templates/part.details.php:78 +#: templates/part.setpropertyform.php:10 templates/part.setpropertyform.php:47 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: templates/part.addcardform.php:65 templates/part.details.php:48 +#: templates/part.setpropertyform.php:16 +msgid "PO Box" +msgstr "Abonkesto" + +#: templates/part.addcardform.php:69 templates/part.details.php:52 +#: templates/part.setpropertyform.php:20 +msgid "Extended" +msgstr "Etendita" + +#: templates/part.addcardform.php:73 templates/part.details.php:56 +#: templates/part.setpropertyform.php:24 +msgid "Street" +msgstr "Strato" + +#: templates/part.addcardform.php:77 templates/part.details.php:60 +#: templates/part.setpropertyform.php:28 +msgid "City" +msgstr "Urbo" + +#: templates/part.addcardform.php:81 templates/part.details.php:64 +#: templates/part.setpropertyform.php:32 +msgid "Region" +msgstr "Regiono" + +#: templates/part.addcardform.php:85 templates/part.details.php:68 +#: templates/part.setpropertyform.php:36 +msgid "Zipcode" +msgstr "Poŝtokodo" + +#: templates/part.addcardform.php:89 templates/part.details.php:72 +#: templates/part.setpropertyform.php:40 +msgid "Country" +msgstr "Lando" + +#: templates/part.addcardform.php:97 +msgid "Create Contact" +msgstr "Krei kontakton" + +#: templates/part.chooseaddressbook.php:1 +msgid "Choose active Address Books" +msgstr "" + +#: templates/part.chooseaddressbook.php:16 +#: templates/part.editaddressbook.php:9 +msgid "New Address Book" +msgstr "" + +#: templates/part.chooseaddressbook.php:21 +#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5 +msgid "CardDav Link" +msgstr "" + +#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5 +msgid "Download" +msgstr "" + +#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5 +msgid "Edit" +msgstr "Redakti" + +#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5 +msgid "Delete" +msgstr "Forigi" + +#: templates/part.details.php:3 +msgid "Delete contact" +msgstr "" + +#: templates/part.details.php:33 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: templates/part.editaddressbook.php:9 +msgid "Edit Address Book" +msgstr "" + +#: templates/part.editaddressbook.php:12 +msgid "Displayname" +msgstr "" + +#: templates/part.editaddressbook.php:23 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: templates/part.editaddressbook.php:29 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: templates/part.editaddressbook.php:29 +msgid "Submit" +msgstr "" + +#: templates/part.editaddressbook.php:30 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: templates/part.property.php:3 +msgid "Birthday" +msgstr "Naskiĝotago" + +#: templates/part.property.php:23 +msgid "Preferred" +msgstr "" + +#: templates/part.property.php:23 templates/part.setpropertyform.php:45 +msgid "Phone" +msgstr "Telefono" + +#: templates/part.setpropertyform.php:57 +msgid "Update" +msgstr "" + + diff --git a/l10n/eo/core.po b/l10n/eo/core.po new file mode 100644 index 00000000000..af35e74b74e --- /dev/null +++ b/l10n/eo/core.po @@ -0,0 +1,171 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# <mstreet@kde.org.ar>, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ownCloud\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-11 00:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-10 23:43+0000\n" +"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n" +"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/eo/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: eo\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: lostpassword/index.php:24 +msgid "Owncloud password reset" +msgstr "" + +#: lostpassword/templates/email.php:1 +msgid "Use the following link to reset your password: {link}" +msgstr "" + +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3 +msgid "You will receive a link to reset your password via Email." +msgstr "Vi ricevos ligilon retpoŝte por rekomencigi vian pasvorton." + +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5 +msgid "Requested" +msgstr "Petita" + +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8 +msgid "Login failed!" +msgstr "Ensaluto malsukcesis!" + +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:22 +#: templates/login.php:8 +msgid "Username" +msgstr "Uzantonomo" + +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:14 +msgid "Request reset" +msgstr "Peti rekomencigon" + +#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4 +msgid "Your password was reset" +msgstr "Via pasvorto rekomencis" + +#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5 +msgid "To login page" +msgstr "" + +#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8 +msgid "New password" +msgstr "Nova pasvorto" + +#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11 +msgid "Reset password" +msgstr "Rekomenci la pasvorton" + +#: strings.php:5 +msgid "Personal" +msgstr "Persona" + +#: strings.php:6 +msgid "Users" +msgstr "Uzantoj" + +#: strings.php:7 +msgid "Apps" +msgstr "Aplikaĵoj" + +#: strings.php:8 +msgid "Admin" +msgstr "Administranto" + +#: strings.php:9 +msgid "Help" +msgstr "Helpo" + +#: templates/404.php:12 +msgid "Cloud not found" +msgstr "La nubo ne estas trovita" + +#: templates/installation.php:20 +msgid "Create an <strong>admin account</strong>" +msgstr "Krei <strong>administran konton</strong>" + +#: templates/installation.php:26 templates/login.php:12 +msgid "Password" +msgstr "Pasvorto" + +#: templates/installation.php:32 +msgid "Advanced" +msgstr "Porsperta" + +#: templates/installation.php:34 +msgid "Data folder" +msgstr "Datuma dosierujo" + +#: templates/installation.php:41 +msgid "Configure the database" +msgstr "Agordi la datumbazon" + +#: templates/installation.php:46 templates/installation.php:57 +#: templates/installation.php:67 +msgid "will be used" +msgstr "estos uzata" + +#: templates/installation.php:79 +msgid "Database user" +msgstr "Datumbaza uzanto" + +#: templates/installation.php:83 +msgid "Database password" +msgstr "Datumbaza pasvorto" + +#: templates/installation.php:87 +msgid "Database name" +msgstr "Datumbaza nomo" + +#: templates/installation.php:93 +msgid "Database host" +msgstr "Datumbaza gastigo" + +#: templates/installation.php:98 +msgid "Finish setup" +msgstr "Fini la instalon" + +#: templates/layout.guest.php:35 +msgid "web services under your control" +msgstr "" + +#: templates/layout.user.php:34 +msgid "Log out" +msgstr "Elsaluti" + +#: templates/layout.user.php:46 templates/layout.user.php:47 +msgid "Settings" +msgstr "Agordo" + +#: templates/login.php:5 +msgid "Lost your password?" +msgstr "Ĉu vi perdis vian pasvorton?" + +#: templates/login.php:15 +msgid "remember" +msgstr "memori" + +#: templates/login.php:16 +msgid "Log in" +msgstr "" + +#: templates/logout.php:1 +msgid "You are logged out." +msgstr "Vi elsalutis." + +#: templates/part.pagenavi.php:3 +msgid "prev" +msgstr "maljena" + +#: templates/part.pagenavi.php:20 +msgid "next" +msgstr "jena" + + diff --git a/l10n/eo/files.po b/l10n/eo/files.po new file mode 100644 index 00000000000..9bfe7d92ab3 --- /dev/null +++ b/l10n/eo/files.po @@ -0,0 +1,113 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# <mstreet@kde.org.ar>, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ownCloud\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-11 00:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-10 23:43+0000\n" +"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n" +"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/eo/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: eo\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: ajax/upload.php:19 +msgid "There is no error, the file uploaded with success" +msgstr "Ne estas eraro, la dosiero alŝutiĝis sukcese" + +#: ajax/upload.php:20 +msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" +msgstr "La dosiero alŝutita superas la regulon upload_max_filesize el php.ini" + +#: ajax/upload.php:21 +msgid "" +"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " +"the HTML form" +msgstr "" +"La dosiero alŝutita superas laregulon MAX_FILE_SIZE, kiu estas difinita en " +"la HTML-formularo" + +#: ajax/upload.php:22 +msgid "The uploaded file was only partially uploaded" +msgstr "La alŝutita dosiero nur parte alŝutiĝis" + +#: ajax/upload.php:23 +msgid "No file was uploaded" +msgstr "Neniu dosiero estas alŝutita" + +#: ajax/upload.php:24 +msgid "Missing a temporary folder" +msgstr "Mankas tempa dosierujo" + +#: appinfo/app.php:8 +msgid "Files" +msgstr "Dosieroj" + +#: templates/admin.php:5 +msgid "Maximum upload size" +msgstr "Maksimuma alŝutogrando" + +#: templates/index.php:7 +msgid "New" +msgstr "" + +#: templates/index.php:10 +msgid "Text file" +msgstr "" + +#: templates/index.php:11 +msgid "Folder" +msgstr "" + +#: templates/index.php:12 +msgid "From the web" +msgstr "" + +#: templates/index.php:22 +msgid "Upload" +msgstr "Alŝuti" + +#: templates/index.php:35 +msgid "Nothing in here. Upload something!" +msgstr "Nenio estas ĉi tie. Alŝutu ion!" + +#: templates/index.php:43 +msgid "Name" +msgstr "Nomo" + +#: templates/index.php:45 +msgid "Download" +msgstr "Elŝuti" + +#: templates/index.php:49 +msgid "Size" +msgstr "Grando" + +#: templates/index.php:50 +msgid "Modified" +msgstr "Modifita" + +#: templates/index.php:50 +msgid "Delete" +msgstr "Forigi" + +#: templates/index.php:58 +msgid "Upload too large" +msgstr "Elŝuto tro larĝa" + +#: templates/index.php:60 +msgid "" +"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " +"on this server." +msgstr "" +"La dosieroj, kiujn vi provas alŝuti, transpasas la maksimuman grandon por " +"dosieralŝutoj en ĉi tiu servilo." + + diff --git a/l10n/eo/media.po b/l10n/eo/media.po new file mode 100644 index 00000000000..c7eeddac865 --- /dev/null +++ b/l10n/eo/media.po @@ -0,0 +1,65 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# <mstreet@kde.org.ar>, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ownCloud\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-11 00:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-10 23:43+0000\n" +"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n" +"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/eo/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: eo\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: appinfo/app.php:32 +msgid "Music" +msgstr "Muziko" + +#: templates/music.php:3 templates/player.php:13 +msgid "Play" +msgstr "Ludi" + +#: templates/music.php:4 templates/music.php:26 templates/player.php:14 +msgid "Pause" +msgstr "Paŭzi" + +#: templates/music.php:5 +msgid "Previous" +msgstr "Maljena" + +#: templates/music.php:6 templates/player.php:15 +msgid "Next" +msgstr "Jena" + +#: templates/music.php:7 +msgid "Mute" +msgstr "Silentigi" + +#: templates/music.php:8 +msgid "Unmute" +msgstr "Malsilentigi" + +#: templates/music.php:25 +msgid "Rescan Collection" +msgstr "Reskani la aron" + +#: templates/music.php:37 +msgid "Artist" +msgstr "Verkinto" + +#: templates/music.php:38 +msgid "Album" +msgstr "Albumo" + +#: templates/music.php:39 +msgid "Title" +msgstr "Titolo" + + diff --git a/l10n/eo/settings.po b/l10n/eo/settings.po new file mode 100644 index 00000000000..d99fbc60bd9 --- /dev/null +++ b/l10n/eo/settings.po @@ -0,0 +1,154 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# <mstreet@kde.org.ar>, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ownCloud\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-11 00:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-10 23:43+0000\n" +"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n" +"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/eo/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: eo\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: ajax/lostpassword.php:14 +msgid "email Changed" +msgstr "" + +#: ajax/lostpassword.php:16 ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:16 +msgid "Invalid request" +msgstr "Nevalida peto" + +#: ajax/openid.php:15 +msgid "OpenID Changed" +msgstr "La agordo de OpenID estas ŝanĝita" + +#: ajax/setlanguage.php:14 +msgid "Language changed" +msgstr "La lingvo estas ŝanĝita" + +#: templates/admin.php:13 +msgid "Log level" +msgstr "" + +#: templates/apps.php:8 +msgid "Add your application" +msgstr "Aldonu vian aplikaĵon" + +#: templates/apps.php:21 +msgid "Select an App" +msgstr "Elekti aplikaĵon" + +#: templates/apps.php:23 +msgid "-licensed" +msgstr "-permesila" + +#: templates/apps.php:23 +msgid "by" +msgstr "de" + +#: templates/help.php:8 +msgid "Ask a question" +msgstr "Faru demandon" + +#: templates/help.php:20 +msgid "Problems connecting to help database." +msgstr "Problemoj okazis dum konektado al la helpa datumbazo." + +#: templates/help.php:21 +msgid "Go there manually." +msgstr "Iri tien mane." + +#: templates/help.php:29 +msgid "Answer" +msgstr "Respondi" + +#: templates/personal.php:8 +msgid "You use" +msgstr "Vi uzas" + +#: templates/personal.php:8 +msgid "of the available" +msgstr "el la disponeblaj" + +#: templates/personal.php:13 +msgid "Your password got changed" +msgstr "Via pasvorto ŝanĝiĝis" + +#: templates/personal.php:14 +msgid "Unable to change your password" +msgstr "Ne eblis ŝanĝi vian pasvorton" + +#: templates/personal.php:15 +msgid "Current password" +msgstr "Nuna pasvorto" + +#: templates/personal.php:16 +msgid "New password" +msgstr "Nova pasvorto" + +#: templates/personal.php:17 +msgid "show" +msgstr "montri" + +#: templates/personal.php:18 +msgid "Change password" +msgstr "Ŝanĝi la pasvorton" + +#: templates/personal.php:24 +msgid "Email" +msgstr "" + +#: templates/personal.php:25 +msgid "Your email address" +msgstr "" + +#: templates/personal.php:26 +msgid "Fill in an email address to enable password recovery" +msgstr "" + +#: templates/personal.php:32 templates/personal.php:33 +msgid "Language" +msgstr "Lingvo" + +#: templates/personal.php:38 +msgid "Help translate" +msgstr "" + +#: templates/personal.php:45 +msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager" +msgstr "" +"uzu ĉi tiun adreson por konektiĝi al via ownCloud per via dosieradministrilo" + +#: templates/users.php:15 templates/users.php:30 +msgid "Name" +msgstr "Nomo" + +#: templates/users.php:16 templates/users.php:31 +msgid "Password" +msgstr "Pasvorto" + +#: templates/users.php:17 templates/users.php:32 templates/users.php:46 +msgid "Groups" +msgstr "Grupoj" + +#: templates/users.php:23 +msgid "Create" +msgstr "Krei" + +#: templates/users.php:33 +msgid "Quota" +msgstr "" + +#: templates/users.php:58 +msgid "Delete" +msgstr "Forigi" + + |