diff options
Diffstat (limited to 'l10n/es/contacts.po')
-rw-r--r-- | l10n/es/contacts.po | 105 |
1 files changed, 55 insertions, 50 deletions
diff --git a/l10n/es/contacts.po b/l10n/es/contacts.po index 7ea5f0efd0a..d3ffeee5d35 100644 --- a/l10n/es/contacts.po +++ b/l10n/es/contacts.po @@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# <davidlopez.david@gmail.com>, 2012. # Javier Llorente <javier@opensuse.org>, 2012. # <juanma@kde.org.ar>, 2011, 2012. # oSiNaReF <>, 2012. @@ -12,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-04 02:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-04 00:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-11 02:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-11 00:03+0000\n" "Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -27,8 +28,8 @@ msgid "Error (de)activating addressbook." msgstr "Error al (des)activar libreta de direcciones." #: ajax/addressbook/delete.php:31 ajax/addressbook/update.php:20 -#: ajax/contact/addproperty.php:42 ajax/contact/delete.php:30 -#: ajax/contact/saveproperty.php:37 +#: ajax/contact/addproperty.php:42 ajax/contact/delete.php:31 +#: ajax/contact/saveproperty.php:39 msgid "id is not set." msgstr "no se ha puesto ninguna ID." @@ -64,7 +65,7 @@ msgstr "No se encontraron contactos." msgid "There was an error adding the contact." msgstr "Se ha producido un error al añadir el contacto." -#: ajax/contact/addproperty.php:39 ajax/contact/saveproperty.php:34 +#: ajax/contact/addproperty.php:39 ajax/contact/saveproperty.php:36 msgid "element name is not set." msgstr "no se ha puesto ningún nombre de elemento." @@ -88,11 +89,11 @@ msgstr "Intentando añadir una propiedad duplicada: " msgid "Error adding contact property: " msgstr "" -#: ajax/contact/deleteproperty.php:36 +#: ajax/contact/deleteproperty.php:37 msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page." msgstr "La información sobre el vCard es incorrecta. Por favor vuelve a cargar la página." -#: ajax/contact/deleteproperty.php:43 +#: ajax/contact/deleteproperty.php:44 msgid "Error deleting contact property." msgstr "Error al borrar una propiedad del contacto." @@ -104,19 +105,19 @@ msgstr "Falta la ID" msgid "Error parsing VCard for ID: \"" msgstr "Error al analizar el VCard para la ID: \"" -#: ajax/contact/saveproperty.php:40 +#: ajax/contact/saveproperty.php:42 msgid "checksum is not set." msgstr "no se ha puesto ninguna suma de comprobación." -#: ajax/contact/saveproperty.php:60 +#: ajax/contact/saveproperty.php:62 msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page: " msgstr "La información sobre la vCard es incorrecta. Por favor, recarga la página:" -#: ajax/contact/saveproperty.php:67 +#: ajax/contact/saveproperty.php:69 msgid "Something went FUBAR. " msgstr "Plof. Algo ha fallado." -#: ajax/contact/saveproperty.php:142 +#: ajax/contact/saveproperty.php:144 msgid "Error updating contact property." msgstr "Error al actualizar una propiedad del contacto." @@ -165,19 +166,19 @@ msgstr "Fallo al coger las propiedades de la foto ." msgid "Error saving contact." msgstr "Fallo al salvar un contacto" -#: ajax/savecrop.php:108 +#: ajax/savecrop.php:109 msgid "Error resizing image" msgstr "Fallo al cambiar de tamaño una foto" -#: ajax/savecrop.php:111 +#: ajax/savecrop.php:112 msgid "Error cropping image" msgstr "Fallo al cortar el tamaño de la foto" -#: ajax/savecrop.php:114 +#: ajax/savecrop.php:115 msgid "Error creating temporary image" msgstr "Fallo al crear la foto temporal" -#: ajax/savecrop.php:117 +#: ajax/savecrop.php:118 msgid "Error finding image: " msgstr "Fallo al encontrar la imagen" @@ -277,6 +278,10 @@ msgid "" "on this server." msgstr "El fichero que quieres subir excede el tamaño máximo permitido en este servidor." +#: js/contacts.js:1236 +msgid "Error loading profile picture." +msgstr "" + #: js/contacts.js:1337 js/contacts.js:1371 msgid "Select type" msgstr "Selecciona el tipo" @@ -379,15 +384,15 @@ msgstr "Cumpleaños" #: lib/app.php:184 msgid "Business" -msgstr "" +msgstr "Negocio" #: lib/app.php:185 msgid "Call" -msgstr "" +msgstr "Llamada" #: lib/app.php:186 msgid "Clients" -msgstr "" +msgstr "Clientes" #: lib/app.php:187 msgid "Deliverer" @@ -395,15 +400,15 @@ msgstr "" #: lib/app.php:188 msgid "Holidays" -msgstr "" +msgstr "Vacaciones" #: lib/app.php:189 msgid "Ideas" -msgstr "" +msgstr "Ideas" #: lib/app.php:190 msgid "Journey" -msgstr "" +msgstr "Jornada" #: lib/app.php:191 msgid "Jubilee" @@ -411,23 +416,23 @@ msgstr "" #: lib/app.php:192 msgid "Meeting" -msgstr "" +msgstr "Reunión" #: lib/app.php:193 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Otro" #: lib/app.php:194 msgid "Personal" -msgstr "" +msgstr "Personal" #: lib/app.php:195 msgid "Projects" -msgstr "" +msgstr "Proyectos" #: lib/app.php:196 msgid "Questions" -msgstr "" +msgstr "Preguntas" #: lib/hooks.php:102 msgid "{name}'s Birthday" @@ -447,7 +452,7 @@ msgstr "Importar" #: templates/index.php:18 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración" #: templates/index.php:18 templates/settings.php:9 msgid "Addressbooks" @@ -459,19 +464,19 @@ msgstr "Cierra." #: templates/index.php:37 msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Atajos de teclado" #: templates/index.php:39 msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "Navegación" #: templates/index.php:42 msgid "Next contact in list" -msgstr "" +msgstr "Siguiente contacto en la lista" #: templates/index.php:44 msgid "Previous contact in list" -msgstr "" +msgstr "Anterior contacto en la lista" #: templates/index.php:46 msgid "Expand/collapse current addressbook" @@ -487,15 +492,15 @@ msgstr "" #: templates/index.php:54 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Acciones" #: templates/index.php:57 msgid "Refresh contacts list" -msgstr "" +msgstr "Refrescar la lista de contactos" #: templates/index.php:59 msgid "Add new contact" -msgstr "" +msgstr "Añadir un nuevo contacto" #: templates/index.php:61 msgid "Add new addressbook" @@ -503,7 +508,7 @@ msgstr "" #: templates/index.php:63 msgid "Delete current contact" -msgstr "" +msgstr "Eliminar contacto actual" #: templates/part.contact.php:17 msgid "Drop photo to upload" @@ -535,7 +540,7 @@ msgstr "Editar los detalles del nombre" #: templates/part.contact.php:40 templates/part.contact.php:42 #: templates/part.contact.php:44 templates/part.contact.php:46 -#: templates/part.contact.php:50 templates/settings.php:34 +#: templates/part.contact.php:50 templates/settings.php:33 msgid "Delete" msgstr "Borrar" @@ -549,7 +554,7 @@ msgstr "Introduce un alias" #: templates/part.contact.php:43 templates/part.contact.php:119 msgid "Web site" -msgstr "" +msgstr "Sitio Web" #: templates/part.contact.php:44 msgid "http://www.somesite.com" @@ -687,7 +692,7 @@ msgstr "Código postal" #: templates/part.edit_address_dialog.php:51 msgid "Postal code" -msgstr "" +msgstr "Código postal" #: templates/part.edit_address_dialog.php:54 #: templates/part.edit_address_dialog.php:57 @@ -812,11 +817,11 @@ msgstr "" #: templates/part.selectaddressbook.php:20 msgid "Enter name" -msgstr "" +msgstr "Introducir nombre" #: templates/part.selectaddressbook.php:22 msgid "Enter description" -msgstr "" +msgstr "Introducir descripción" #: templates/settings.php:3 msgid "CardDAV syncing addresses" @@ -846,30 +851,30 @@ msgstr "" msgid "Download" msgstr "Descargar" -#: templates/settings.php:31 +#: templates/settings.php:30 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: templates/settings.php:41 +#: templates/settings.php:40 msgid "New Address Book" msgstr "Nueva libreta de direcciones" -#: templates/settings.php:42 +#: templates/settings.php:41 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre" -#: templates/settings.php:43 +#: templates/settings.php:42 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Descripción" -#: templates/settings.php:45 +#: templates/settings.php:43 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: templates/settings.php:46 +#: templates/settings.php:44 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: templates/settings.php:51 +#: templates/settings.php:49 msgid "More..." -msgstr "" +msgstr "Más..." |