summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/es/core.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/es/core.po')
-rw-r--r--l10n/es/core.po70
1 files changed, 35 insertions, 35 deletions
diff --git a/l10n/es/core.po b/l10n/es/core.po
index 4eaac95f2cf..79e7618ee72 100644
--- a/l10n/es/core.po
+++ b/l10n/es/core.po
@@ -3,26 +3,26 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Felix Liberio <felix.liberio@gmail.com>, 2013.
-# <javierkaiser@gmail.com>, 2012.
-# Javier Llorente <javier@opensuse.org>, 2012.
-# <juanma@kde.org.ar>, 2013.
-# <juanma@kde.org.ar>, 2011-2013.
-# <malmirk@gmail.com>, 2012.
-# oSiNaReF <>, 2012.
-# Raul Fernandez Garcia <raulfg3@gmail.com>, 2012.
-# <rodrigo.calvo@gmail.com>, 2012.
-# <rom1dep@gmail.com>, 2011.
-# Rubén Trujillo <rubentrf@gmail.com>, 2012.
-# <sergioballesterossolanas@gmail.com>, 2011-2012.
-# <sergio@entrecables.com>, 2012.
-# Vladimir Martinez Sierra <vladimirmartinezsierra@gmail.com>, 2013.
+# felix.liberio <felix.liberio@gmail.com>, 2013
+# Javierkaiser <javierkaiser@gmail.com>, 2012
+# Javier Llorente <javier@opensuse.org>, 2012
+# juanman <juanma@kde.org.ar>, 2013
+# juanman <juanma@kde.org.ar>, 2011-2013
+# malmirk <malmirk@gmail.com>, 2012
+# oSiNaReF <>, 2012
+# Raul Fernandez Garcia <raulfg3@gmail.com>, 2012
+# rodrigo.calvo <rodrigo.calvo@gmail.com>, 2012
+# Romain DEP. <rom1dep@gmail.com>, 2011
+# Rubén Trujillo <rubentrf@gmail.com>, 2012
+# xsergiolpx <sergioballesterossolanas@gmail.com>, 2011-2012
+# scambra <sergio@entrecables.com>, 2012
+# msvladimir <vladimirmartinezsierra@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-17 02:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-17 00:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-23 01:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-22 18:40+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Compartir con enlace"
msgid "Password protect"
msgstr "Protegido por contraseña"
-#: js/share.js:169 templates/installation.php:54 templates/login.php:35
+#: js/share.js:169 templates/installation.php:54 templates/login.php:26
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
@@ -423,7 +423,7 @@ msgid "Request failed!"
msgstr "Pedido fallado!"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:48
-#: templates/login.php:28
+#: templates/login.php:19
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"
@@ -533,37 +533,37 @@ msgstr "Avanzado"
msgid "Data folder"
msgstr "Directorio de almacenamiento"
-#: templates/installation.php:73
+#: templates/installation.php:74
msgid "Configure the database"
msgstr "Configurar la base de datos"
-#: templates/installation.php:78 templates/installation.php:90
-#: templates/installation.php:101 templates/installation.php:112
-#: templates/installation.php:124
+#: templates/installation.php:79 templates/installation.php:91
+#: templates/installation.php:102 templates/installation.php:113
+#: templates/installation.php:125
msgid "will be used"
msgstr "se utilizarán"
-#: templates/installation.php:136
+#: templates/installation.php:137
msgid "Database user"
msgstr "Usuario de la base de datos"
-#: templates/installation.php:143
+#: templates/installation.php:144
msgid "Database password"
msgstr "Contraseña de la base de datos"
-#: templates/installation.php:148
+#: templates/installation.php:149
msgid "Database name"
msgstr "Nombre de la base de datos"
-#: templates/installation.php:158
+#: templates/installation.php:159
msgid "Database tablespace"
msgstr "Espacio de tablas de la base de datos"
-#: templates/installation.php:165
+#: templates/installation.php:166
msgid "Database host"
msgstr "Host de la base de datos"
-#: templates/installation.php:171
+#: templates/installation.php:172
msgid "Finish setup"
msgstr "Completar la instalación"
@@ -575,33 +575,33 @@ msgstr "servicios web bajo tu control"
msgid "Log out"
msgstr "Salir"
-#: templates/login.php:10
+#: templates/login.php:9
msgid "Automatic logon rejected!"
msgstr "¡Inicio de sesión automático rechazado!"
-#: templates/login.php:11
+#: templates/login.php:10
msgid ""
"If you did not change your password recently, your account may be "
"compromised!"
msgstr "Si usted no ha cambiado su contraseña recientemente, ¡puede que su cuenta esté comprometida!"
-#: templates/login.php:13
+#: templates/login.php:12
msgid "Please change your password to secure your account again."
msgstr "Por favor cambie su contraseña para asegurar su cuenta nuevamente."
-#: templates/login.php:19
+#: templates/login.php:34
msgid "Lost your password?"
msgstr "¿Has perdido tu contraseña?"
-#: templates/login.php:41
+#: templates/login.php:39
msgid "remember"
msgstr "recuérdame"
-#: templates/login.php:43
+#: templates/login.php:41
msgid "Log in"
msgstr "Entrar"
-#: templates/login.php:49
+#: templates/login.php:47
msgid "Alternative Logins"
msgstr "Nombre de usuarios alternativos"