summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/es/core.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/es/core.po')
-rw-r--r--l10n/es/core.po82
1 files changed, 45 insertions, 37 deletions
diff --git a/l10n/es/core.po b/l10n/es/core.po
index e7260888e07..03aade72afd 100644
--- a/l10n/es/core.po
+++ b/l10n/es/core.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 00:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-28 23:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-30 00:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 23:23+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,24 +28,24 @@ msgstr ""
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ajax/share.php:84
+#: ajax/share.php:85
#, php-format
msgid "User %s shared a file with you"
msgstr "El usuario %s ha compartido un archivo contigo"
-#: ajax/share.php:86
+#: ajax/share.php:87
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
msgstr "El usuario %s ha compartido una carpeta contigo"
-#: ajax/share.php:88
+#: ajax/share.php:89
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
"%s"
msgstr "El usuario %s ha compartido el archivo \"%s\" contigo. Puedes descargarlo aquí: %s"
-#: ajax/share.php:90
+#: ajax/share.php:91
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
@@ -248,8 +248,8 @@ msgid "The object type is not specified."
msgstr "El tipo de objeto no se ha especificado."
#: js/oc-vcategories.js:95 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
-#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:135 js/share.js:142 js/share.js:554
-#: js/share.js:566
+#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:152 js/share.js:159 js/share.js:571
+#: js/share.js:583
msgid "Error"
msgstr "Fallo"
@@ -261,119 +261,127 @@ msgstr "El nombre de la app no se ha especificado."
msgid "The required file {file} is not installed!"
msgstr "El fichero {file} requerido, no está instalado."
-#: js/share.js:124 js/share.js:594
+#: js/share.js:29 js/share.js:43 js/share.js:90 js/share.js:93
+msgid "Share"
+msgstr ""
+
+#: js/share.js:29 js/share.js:43 js/share.js:90 js/share.js:93
+msgid "Shared"
+msgstr ""
+
+#: js/share.js:141 js/share.js:611
msgid "Error while sharing"
msgstr "Error compartiendo"
-#: js/share.js:135
+#: js/share.js:152
msgid "Error while unsharing"
msgstr "Error descompartiendo"
-#: js/share.js:142
+#: js/share.js:159
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "Error cambiando permisos"
-#: js/share.js:151
+#: js/share.js:168
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "Compartido contigo y el grupo {group} por {owner}"
-#: js/share.js:153
+#: js/share.js:170
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "Compartido contigo por {owner}"
-#: js/share.js:158
+#: js/share.js:175
msgid "Share with"
msgstr "Compartir con"
-#: js/share.js:163
+#: js/share.js:180
msgid "Share with link"
msgstr "Compartir con enlace"
-#: js/share.js:166
+#: js/share.js:183
msgid "Password protect"
msgstr "Protegido por contraseña"
-#: js/share.js:168 templates/installation.php:44 templates/login.php:35
+#: js/share.js:185 templates/installation.php:44 templates/login.php:35
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
-#: js/share.js:172
+#: js/share.js:189
msgid "Email link to person"
msgstr "Enviar un enlace por correo electrónico a una persona"
-#: js/share.js:173
+#: js/share.js:190
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
-#: js/share.js:177
+#: js/share.js:194
msgid "Set expiration date"
msgstr "Establecer fecha de caducidad"
-#: js/share.js:178
+#: js/share.js:195
msgid "Expiration date"
msgstr "Fecha de caducidad"
-#: js/share.js:210
+#: js/share.js:227
msgid "Share via email:"
msgstr "compartido via e-mail:"
-#: js/share.js:212
+#: js/share.js:229
msgid "No people found"
msgstr "No se encontró gente"
-#: js/share.js:239
+#: js/share.js:256
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "No se permite compartir de nuevo"
-#: js/share.js:275
+#: js/share.js:292
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Compartido en {item} con {user}"
-#: js/share.js:296
+#: js/share.js:313
msgid "Unshare"
msgstr "No compartir"
-#: js/share.js:308
+#: js/share.js:325
msgid "can edit"
msgstr "puede editar"
-#: js/share.js:310
+#: js/share.js:327
msgid "access control"
msgstr "control de acceso"
-#: js/share.js:313
+#: js/share.js:330
msgid "create"
msgstr "crear"
-#: js/share.js:316
+#: js/share.js:333
msgid "update"
msgstr "modificar"
-#: js/share.js:319
+#: js/share.js:336
msgid "delete"
msgstr "eliminar"
-#: js/share.js:322
+#: js/share.js:339
msgid "share"
msgstr "compartir"
-#: js/share.js:356 js/share.js:541
+#: js/share.js:373 js/share.js:558
msgid "Password protected"
msgstr "Protegido por contraseña"
-#: js/share.js:554
+#: js/share.js:571
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Error al eliminar la fecha de caducidad"
-#: js/share.js:566
+#: js/share.js:583
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Error estableciendo fecha de caducidad"
-#: js/share.js:581
+#: js/share.js:598
msgid "Sending ..."
msgstr "Enviando..."
-#: js/share.js:592
+#: js/share.js:609
msgid "Email sent"
msgstr "Correo electrónico enviado"