aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/es/files.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/es/files.po')
-rw-r--r--l10n/es/files.po75
1 files changed, 38 insertions, 37 deletions
diff --git a/l10n/es/files.po b/l10n/es/files.po
index cbb83952dd8..74327252992 100644
--- a/l10n/es/files.po
+++ b/l10n/es/files.po
@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# ggam <ggam@brainleakage.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:27+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-12 02:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-04 16:20+0000\n"
+"Last-Translator: ggam <ggam@brainleakage.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -86,7 +87,7 @@ msgstr "Compartir"
msgid "Delete permanently"
msgstr "Eliminar permanentemente"
-#: js/fileactions.js:128 templates/index.php:94 templates/index.php:95
+#: js/fileactions.js:128 templates/index.php:93 templates/index.php:94
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
@@ -136,7 +137,7 @@ msgstr "subiendo archivos"
#: js/files.js:52
msgid "'.' is an invalid file name."
-msgstr "'.' es un nombre de archivo inválido."
+msgstr "'.' no es un nombre de archivo válido."
#: js/files.js:56
msgid "File name cannot be empty."
@@ -150,72 +151,72 @@ msgstr "Nombre Invalido, \"\\\", \"/\", \"<\", \">\", \":\", \"\", \"|\" \"?\" y
#: js/files.js:78
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
-msgstr "Su almacenamiento esta lleno, los archivos no pueden ser mas actualizados o sincronizados!"
+msgstr "Su almacenamiento está lleno, ¡no se pueden actualizar ni sincronizar archivos!"
#: js/files.js:82
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
-msgstr "Su almacenamiento esta lleno en un ({usedSpacePercent}%)"
+msgstr "Su almacenamiento está casi lleno ({usedSpacePercent}%)"
-#: js/files.js:226
+#: js/files.js:231
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
-msgstr "Tu descarga esta siendo preparada. Esto puede tardar algun tiempo si los archivos son muy grandes."
+msgstr "Su descarga está siendo preparada. Esto puede tardar algún tiempo si los archivos son muy grandes."
-#: js/files.js:259
+#: js/files.js:264
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Imposible subir su archivo, es un directorio o tiene 0 bytes"
-#: js/files.js:272
+#: js/files.js:277
msgid "Not enough space available"
msgstr "No hay suficiente espacio disponible"
-#: js/files.js:312
+#: js/files.js:317
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Subida cancelada."
-#: js/files.js:408
+#: js/files.js:413
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
-msgstr "La subida del archivo está en proceso. Salir de la página ahora cancelará la subida."
+msgstr "La subida del archivo está en proceso. Si sale de la página ahora, se cancelará la subida."
-#: js/files.js:481
+#: js/files.js:486
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "La URL no puede estar vacía."
-#: js/files.js:486
+#: js/files.js:491
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
-msgstr "Nombre de carpeta invalido. El uso de \"Shared\" esta reservado para Owncloud"
+msgstr "El nombre de carpeta no es válido. El uso de \"Shared\" está reservado para Owncloud"
-#: js/files.js:515 js/files.js:531 js/files.js:821 js/files.js:859
+#: js/files.js:520 js/files.js:536 js/files.js:826 js/files.js:864
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: js/files.js:872 templates/index.php:70
+#: js/files.js:877 templates/index.php:69
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: js/files.js:873 templates/index.php:81
+#: js/files.js:878 templates/index.php:80
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: js/files.js:874 templates/index.php:83
+#: js/files.js:879 templates/index.php:82
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
-#: js/files.js:893
+#: js/files.js:898
msgid "1 folder"
msgstr "1 carpeta"
-#: js/files.js:895
+#: js/files.js:900
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} carpetas"
-#: js/files.js:903
+#: js/files.js:908
msgid "1 file"
msgstr "1 archivo"
-#: js/files.js:905
+#: js/files.js:910
msgid "{count} files"
msgstr "{count} archivos"
@@ -279,40 +280,40 @@ msgstr "Archivos eliminados"
msgid "Cancel upload"
msgstr "Cancelar subida"
-#: templates/index.php:55
+#: templates/index.php:54
msgid "You don’t have write permissions here."
msgstr "No tienes permisos para escribir aquí."
-#: templates/index.php:62
+#: templates/index.php:61
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Aquí no hay nada. ¡Sube algo!"
-#: templates/index.php:76
+#: templates/index.php:75
msgid "Download"
msgstr "Descargar"
-#: templates/index.php:88 templates/index.php:89
+#: templates/index.php:87 templates/index.php:88
msgid "Unshare"
-msgstr "No compartir"
+msgstr "Dejar de compartir"
-#: templates/index.php:108
+#: templates/index.php:107
msgid "Upload too large"
-msgstr "bida demasido grande"
+msgstr "Subida demasido grande"
-#: templates/index.php:110
+#: templates/index.php:109
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Los archivos que estás intentando subir sobrepasan el tamaño máximo permitido por este servidor."
-#: templates/index.php:115
+#: templates/index.php:114
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Se están escaneando los archivos, por favor espere."
-#: templates/index.php:118
+#: templates/index.php:117
msgid "Current scanning"
-msgstr "Ahora escaneando"
+msgstr "Escaneo actual"
#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
-msgstr "Actualizando cache de archivos de sistema"
+msgstr "Actualizando caché del sistema de archivos"