summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/es/files.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/es/files.po')
-rw-r--r--l10n/es/files.po433
1 files changed, 0 insertions, 433 deletions
diff --git a/l10n/es/files.po b/l10n/es/files.po
deleted file mode 100644
index 012d43438e6..00000000000
--- a/l10n/es/files.po
+++ /dev/null
@@ -1,433 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Artopal <artopal@fastmail.fm>, 2013-2014
-# Artopal <artopal@fastmail.fm>, 2014
-# Guillermo G. <ggam@brainleakage.com>, 2013
-# Javi <japaol@gmail.com>, 2013
-# joses <jose_mari_s@hotmail.com>, 2014
-# juanman <juanma@kde.org.ar>, 2013
-# mikel anabitarte <inactive+mikelanabitarte@transifex.com>, 2013
-# Pablo Laguna <laguna.sanchez@gmail.com>, 2014
-# Raul Fernandez Garcia <raulfg3@gmail.com>, 2013-2014
-# Renan Quezada <renanqd@yahoo.com.mx>, 2013
-# Rubén del Campo Gómez <yo@rubendelcampo.es>, 2013
-# Sam Askari <saskarip@gmail.com>, 2013
-# victormce <victormce@gmail.com>, 2014
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ownCloud\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-30 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-30 05:02+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
-"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: es\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ajax/list.php:38
-msgid "Storage not available"
-msgstr "Almacenamiento no disponible"
-
-#: ajax/list.php:45
-msgid "Storage invalid"
-msgstr "Almacenamiento inválido"
-
-#: ajax/list.php:52
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Error desconocido"
-
-#: ajax/move.php:15
-#, php-format
-msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
-msgstr "No se pudo mover %s - Ya existe un archivo con ese nombre."
-
-#: ajax/move.php:25 ajax/move.php:28
-#, php-format
-msgid "Could not move %s"
-msgstr "No se pudo mover %s"
-
-#: ajax/newfile.php:58 js/files.js:103
-msgid "File name cannot be empty."
-msgstr "El nombre de archivo no puede estar vacío."
-
-#: ajax/newfile.php:63
-#, php-format
-msgid "\"%s\" is an invalid file name."
-msgstr "\"%s\" es un nombre de archivo inválido."
-
-#: ajax/newfile.php:69 ajax/newfolder.php:28 js/files.js:110
-msgid ""
-"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
-"allowed."
-msgstr "Nombre inválido, los caracteres \"\\\", \"/\", \"<\", \">\", \":\", \"\", \"|\" \"?\" y \"*\" no están permitidos "
-
-#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:161
-#: lib/app.php:87
-msgid "The target folder has been moved or deleted."
-msgstr "La carpeta destino fue movida o eliminada."
-
-#: ajax/newfile.php:88 ajax/newfolder.php:47 lib/app.php:96
-#, php-format
-msgid ""
-"The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different "
-"name."
-msgstr "El nombre %s ya está en uso por la carpeta %s. Por favor elija uno diferente."
-
-#: ajax/newfile.php:97
-msgid "Not a valid source"
-msgstr "No es una fuente válida"
-
-#: ajax/newfile.php:102
-msgid ""
-"Server is not allowed to open URLs, please check the server configuration"
-msgstr "La configuración del servidor no le permite abrir URLs, revísela."
-
-#: ajax/newfile.php:126
-#, php-format
-msgid "The file exceeds your quota by %s"
-msgstr "El archivo sobrepasa su cuota por %s"
-
-#: ajax/newfile.php:141
-#, php-format
-msgid "Error while downloading %s to %s"
-msgstr "Error mientras se descargaba %s a %s"
-
-#: ajax/newfile.php:169
-msgid "Error when creating the file"
-msgstr "Error al crear el archivo"
-
-#: ajax/newfolder.php:22
-msgid "Folder name cannot be empty."
-msgstr "El nombre de la carpeta no puede estar vacío."
-
-#: ajax/newfolder.php:66
-msgid "Error when creating the folder"
-msgstr "Error al crear la carpeta."
-
-#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:59
-msgid "Unable to set upload directory."
-msgstr "Incapaz de crear directorio de subida."
-
-#: ajax/upload.php:35
-msgid "Invalid Token"
-msgstr "Token Inválido"
-
-#: ajax/upload.php:79
-msgid "No file was uploaded. Unknown error"
-msgstr "No se subió ningún archivo. Error desconocido"
-
-#: ajax/upload.php:86
-msgid "There is no error, the file uploaded with success"
-msgstr "No hubo ningún problema, el archivo se subió con éxito"
-
-#: ajax/upload.php:87
-msgid ""
-"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
-msgstr "El archivo subido sobrepasa la directiva 'upload_max_filesize' en php.ini:"
-
-#: ajax/upload.php:89
-msgid ""
-"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
-"the HTML form"
-msgstr "El archivo subido sobrepasa la directiva 'MAX_FILE_SIZE' especificada en el formulario HTML"
-
-#: ajax/upload.php:90
-msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
-msgstr "El archivo subido fue sólo subido parcialmente"
-
-#: ajax/upload.php:91
-msgid "No file was uploaded"
-msgstr "No se subió ningún archivo"
-
-#: ajax/upload.php:92
-msgid "Missing a temporary folder"
-msgstr "Falta la carpeta temporal"
-
-#: ajax/upload.php:93
-msgid "Failed to write to disk"
-msgstr "Falló al escribir al disco"
-
-#: ajax/upload.php:113
-msgid "Not enough storage available"
-msgstr "No hay suficiente espacio disponible"
-
-#: ajax/upload.php:175
-msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
-msgstr "Actualización fallida. No se pudo encontrar el archivo subido"
-
-#: ajax/upload.php:185
-msgid "Upload failed. Could not get file info."
-msgstr "Actualización fallida. No se pudo obtener información del archivo."
-
-#: ajax/upload.php:200
-msgid "Invalid directory."
-msgstr "Directorio inválido."
-
-#: appinfo/app.php:11 js/filelist.js:25
-msgid "Files"
-msgstr "Archivos"
-
-#: appinfo/app.php:27
-msgid "All files"
-msgstr "Todos los archivos"
-
-#: js/file-upload.js:269
-msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
-msgstr "No ha sido posible subir {filename} porque es un directorio o tiene 0 bytes"
-
-#: js/file-upload.js:284
-msgid "Total file size {size1} exceeds upload limit {size2}"
-msgstr "El tamaño total del archivo {size1} excede el límite {size2}"
-
-#: js/file-upload.js:295
-msgid ""
-"Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left"
-msgstr "No hay suficiente espacio libre. Quiere subir {size1} pero solo quedan {size2}"
-
-#: js/file-upload.js:372
-msgid "Upload cancelled."
-msgstr "Subida cancelada."
-
-#: js/file-upload.js:418
-msgid "Could not get result from server."
-msgstr "No se pudo obtener respuesta del servidor."
-
-#: js/file-upload.js:502
-msgid ""
-"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
-msgstr "La subida del archivo está en proceso. Si sale de la página ahora, la subida será cancelada."
-
-#: js/file-upload.js:567
-msgid "URL cannot be empty"
-msgstr "La dirección URL no puede estar vacía"
-
-#: js/file-upload.js:571 js/filelist.js:1290
-msgid "{new_name} already exists"
-msgstr "{new_name} ya existe"
-
-#: js/file-upload.js:626
-msgid "Could not create file"
-msgstr "No se pudo crear el archivo"
-
-#: js/file-upload.js:642
-msgid "Could not create folder"
-msgstr "No se pudo crear la carpeta"
-
-#: js/file-upload.js:689
-msgid "Error fetching URL"
-msgstr "Error al descargar URL."
-
-#: js/fileactions.js:285
-msgid "Share"
-msgstr "Compartir"
-
-#: js/fileactions.js:295 templates/list.php:77 templates/list.php:78
-msgid "Delete"
-msgstr "Eliminar"
-
-#: js/fileactions.js:297
-msgid "Disconnect storage"
-msgstr "Desconectar almacenamiento"
-
-#: js/fileactions.js:299
-msgid "Unshare"
-msgstr "Dejar de compartir"
-
-#: js/fileactions.js:301
-msgid "Delete permanently"
-msgstr "Eliminar permanentemente"
-
-#: js/fileactions.js:342
-msgid "Rename"
-msgstr "Renombrar"
-
-#: js/filelist.js:685 js/filelist.js:1818
-msgid "Pending"
-msgstr "Pendiente"
-
-#: js/filelist.js:1241
-msgid "Error moving file."
-msgstr "Error al mover el archivo."
-
-#: js/filelist.js:1249
-msgid "Error moving file"
-msgstr "Error moviendo archivo"
-
-#: js/filelist.js:1249
-msgid "Error"
-msgstr "Error"
-
-#: js/filelist.js:1338
-msgid "Could not rename file"
-msgstr "No se pudo renombrar el archivo"
-
-#: js/filelist.js:1460
-msgid "Error deleting file."
-msgstr "Error al borrar el archivo"
-
-#: js/filelist.js:1563 templates/list.php:61
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-#: js/filelist.js:1564 templates/list.php:72
-msgid "Size"
-msgstr "Tamaño"
-
-#: js/filelist.js:1565 templates/list.php:75
-msgid "Modified"
-msgstr "Modificado"
-
-#: js/filelist.js:1575 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168
-msgid "%n folder"
-msgid_plural "%n folders"
-msgstr[0] "%n carpeta"
-msgstr[1] "%n carpetas"
-
-#: js/filelist.js:1581 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169
-msgid "%n file"
-msgid_plural "%n files"
-msgstr[0] "%n archivo"
-msgstr[1] "%n archivos"
-
-#: js/filelist.js:1711 js/filelist.js:1750
-msgid "Uploading %n file"
-msgid_plural "Uploading %n files"
-msgstr[0] "Subiendo %n archivo"
-msgstr[1] "Subiendo %n archivos"
-
-#: js/files.js:101
-msgid "\"{name}\" is an invalid file name."
-msgstr "\"{name}\" es un nombre de archivo inválido."
-
-#: js/files.js:122
-msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
-msgstr "Su almacenamiento está lleno, ¡los archivos no se actualizarán ni sincronizarán más!"
-
-#: js/files.js:126
-msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
-msgstr "Su almacenamiento está casi lleno ({usedSpacePercent}%)"
-
-#: js/files.js:140
-msgid ""
-"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out "
-"and log-in again"
-msgstr "La app de crifrado está habilitada pero tus claves no han sido inicializadas, por favor, cierra la sesión y vuelva a iniciarla de nuevo."
-
-#: js/files.js:144
-msgid ""
-"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key "
-"password in your personal settings to recover access to your encrypted "
-"files."
-msgstr "La clave privada no es válida para la app de cifrado. Por favor, actualiza la contraseña de tu clave privada en tus ajustes personales para recuperar el acceso a tus archivos cifrados."
-
-#: js/files.js:148
-msgid ""
-"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to "
-"your personal settings to decrypt your files."
-msgstr "El cifrado ha sido deshabilitado pero tus archivos permanecen cifrados. Por favor, ve a tus ajustes personales para descifrar tus archivos."
-
-#: js/filesummary.js:182
-msgid "{dirs} and {files}"
-msgstr "{dirs} y {files}"
-
-#: lib/app.php:80
-#, php-format
-msgid "%s could not be renamed as it has been deleted"
-msgstr "%s no se pudo renombrar pues ha sido eliminado"
-
-#: lib/app.php:113
-#, php-format
-msgid "%s could not be renamed"
-msgstr "%s no pudo ser renombrado"
-
-#: lib/helper.php:23 templates/list.php:25
-#, php-format
-msgid "Upload (max. %s)"
-msgstr "Subida (máx. %s)"
-
-#: templates/admin.php:6
-msgid "File handling"
-msgstr "Administración de archivos"
-
-#: templates/admin.php:7
-msgid "Maximum upload size"
-msgstr "Tamaño máximo de subida"
-
-#: templates/admin.php:10
-msgid "max. possible: "
-msgstr "máx. posible:"
-
-#: templates/admin.php:15
-msgid "Save"
-msgstr "Guardar"
-
-#: templates/appnavigation.php:12
-msgid "WebDAV"
-msgstr "WebDAV"
-
-#: templates/appnavigation.php:14
-#, php-format
-msgid ""
-"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
-"WebDAV</a>"
-msgstr "Use esta URL <a href=\"%s\" target=\"_blank\">para acceder via WebDAV</a>"
-
-#: templates/list.php:5
-msgid "New"
-msgstr "Nuevo"
-
-#: templates/list.php:8
-msgid "New text file"
-msgstr "Nuevo archivo de texto"
-
-#: templates/list.php:9
-msgid "Text file"
-msgstr "Archivo de texto"
-
-#: templates/list.php:12
-msgid "New folder"
-msgstr "Nueva carpeta"
-
-#: templates/list.php:13
-msgid "Folder"
-msgstr "Carpeta"
-
-#: templates/list.php:16
-msgid "From link"
-msgstr "Desde enlace"
-
-#: templates/list.php:47
-msgid "You don’t have permission to upload or create files here"
-msgstr "No tienes permisos para subir o crear archivos aquí."
-
-#: templates/list.php:52
-msgid "Nothing in here. Upload something!"
-msgstr "No hay nada aquí. ¡Suba algo!"
-
-#: templates/list.php:66
-msgid "Download"
-msgstr "Descargar"
-
-#: templates/list.php:91
-msgid "Upload too large"
-msgstr "Subida demasido grande"
-
-#: templates/list.php:93
-msgid ""
-"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
-"on this server."
-msgstr "Los archivos que estás intentando subir sobrepasan el tamaño máximo permitido en este servidor."
-
-#: templates/list.php:98
-msgid "Files are being scanned, please wait."
-msgstr "Los archivos están siendo escaneados, por favor espere."
-
-#: templates/list.php:101
-msgid "Currently scanning"
-msgstr "Escaneando en este momento"