diff options
Diffstat (limited to 'l10n/es/files.po')
-rw-r--r-- | l10n/es/files.po | 433 |
1 files changed, 0 insertions, 433 deletions
diff --git a/l10n/es/files.po b/l10n/es/files.po deleted file mode 100644 index 012d43438e6..00000000000 --- a/l10n/es/files.po +++ /dev/null @@ -1,433 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Artopal <artopal@fastmail.fm>, 2013-2014 -# Artopal <artopal@fastmail.fm>, 2014 -# Guillermo G. <ggam@brainleakage.com>, 2013 -# Javi <japaol@gmail.com>, 2013 -# joses <jose_mari_s@hotmail.com>, 2014 -# juanman <juanma@kde.org.ar>, 2013 -# mikel anabitarte <inactive+mikelanabitarte@transifex.com>, 2013 -# Pablo Laguna <laguna.sanchez@gmail.com>, 2014 -# Raul Fernandez Garcia <raulfg3@gmail.com>, 2013-2014 -# Renan Quezada <renanqd@yahoo.com.mx>, 2013 -# Rubén del Campo Gómez <yo@rubendelcampo.es>, 2013 -# Sam Askari <saskarip@gmail.com>, 2013 -# victormce <victormce@gmail.com>, 2014 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ownCloud\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-30 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-30 05:02+0000\n" -"Last-Translator: I Robot\n" -"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: ajax/list.php:38 -msgid "Storage not available" -msgstr "Almacenamiento no disponible" - -#: ajax/list.php:45 -msgid "Storage invalid" -msgstr "Almacenamiento inválido" - -#: ajax/list.php:52 -msgid "Unknown error" -msgstr "Error desconocido" - -#: ajax/move.php:15 -#, php-format -msgid "Could not move %s - File with this name already exists" -msgstr "No se pudo mover %s - Ya existe un archivo con ese nombre." - -#: ajax/move.php:25 ajax/move.php:28 -#, php-format -msgid "Could not move %s" -msgstr "No se pudo mover %s" - -#: ajax/newfile.php:58 js/files.js:103 -msgid "File name cannot be empty." -msgstr "El nombre de archivo no puede estar vacío." - -#: ajax/newfile.php:63 -#, php-format -msgid "\"%s\" is an invalid file name." -msgstr "\"%s\" es un nombre de archivo inválido." - -#: ajax/newfile.php:69 ajax/newfolder.php:28 js/files.js:110 -msgid "" -"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " -"allowed." -msgstr "Nombre inválido, los caracteres \"\\\", \"/\", \"<\", \">\", \":\", \"\", \"|\" \"?\" y \"*\" no están permitidos " - -#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:161 -#: lib/app.php:87 -msgid "The target folder has been moved or deleted." -msgstr "La carpeta destino fue movida o eliminada." - -#: ajax/newfile.php:88 ajax/newfolder.php:47 lib/app.php:96 -#, php-format -msgid "" -"The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different " -"name." -msgstr "El nombre %s ya está en uso por la carpeta %s. Por favor elija uno diferente." - -#: ajax/newfile.php:97 -msgid "Not a valid source" -msgstr "No es una fuente válida" - -#: ajax/newfile.php:102 -msgid "" -"Server is not allowed to open URLs, please check the server configuration" -msgstr "La configuración del servidor no le permite abrir URLs, revísela." - -#: ajax/newfile.php:126 -#, php-format -msgid "The file exceeds your quota by %s" -msgstr "El archivo sobrepasa su cuota por %s" - -#: ajax/newfile.php:141 -#, php-format -msgid "Error while downloading %s to %s" -msgstr "Error mientras se descargaba %s a %s" - -#: ajax/newfile.php:169 -msgid "Error when creating the file" -msgstr "Error al crear el archivo" - -#: ajax/newfolder.php:22 -msgid "Folder name cannot be empty." -msgstr "El nombre de la carpeta no puede estar vacío." - -#: ajax/newfolder.php:66 -msgid "Error when creating the folder" -msgstr "Error al crear la carpeta." - -#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:59 -msgid "Unable to set upload directory." -msgstr "Incapaz de crear directorio de subida." - -#: ajax/upload.php:35 -msgid "Invalid Token" -msgstr "Token Inválido" - -#: ajax/upload.php:79 -msgid "No file was uploaded. Unknown error" -msgstr "No se subió ningún archivo. Error desconocido" - -#: ajax/upload.php:86 -msgid "There is no error, the file uploaded with success" -msgstr "No hubo ningún problema, el archivo se subió con éxito" - -#: ajax/upload.php:87 -msgid "" -"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " -msgstr "El archivo subido sobrepasa la directiva 'upload_max_filesize' en php.ini:" - -#: ajax/upload.php:89 -msgid "" -"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " -"the HTML form" -msgstr "El archivo subido sobrepasa la directiva 'MAX_FILE_SIZE' especificada en el formulario HTML" - -#: ajax/upload.php:90 -msgid "The uploaded file was only partially uploaded" -msgstr "El archivo subido fue sólo subido parcialmente" - -#: ajax/upload.php:91 -msgid "No file was uploaded" -msgstr "No se subió ningún archivo" - -#: ajax/upload.php:92 -msgid "Missing a temporary folder" -msgstr "Falta la carpeta temporal" - -#: ajax/upload.php:93 -msgid "Failed to write to disk" -msgstr "Falló al escribir al disco" - -#: ajax/upload.php:113 -msgid "Not enough storage available" -msgstr "No hay suficiente espacio disponible" - -#: ajax/upload.php:175 -msgid "Upload failed. Could not find uploaded file" -msgstr "Actualización fallida. No se pudo encontrar el archivo subido" - -#: ajax/upload.php:185 -msgid "Upload failed. Could not get file info." -msgstr "Actualización fallida. No se pudo obtener información del archivo." - -#: ajax/upload.php:200 -msgid "Invalid directory." -msgstr "Directorio inválido." - -#: appinfo/app.php:11 js/filelist.js:25 -msgid "Files" -msgstr "Archivos" - -#: appinfo/app.php:27 -msgid "All files" -msgstr "Todos los archivos" - -#: js/file-upload.js:269 -msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes" -msgstr "No ha sido posible subir {filename} porque es un directorio o tiene 0 bytes" - -#: js/file-upload.js:284 -msgid "Total file size {size1} exceeds upload limit {size2}" -msgstr "El tamaño total del archivo {size1} excede el límite {size2}" - -#: js/file-upload.js:295 -msgid "" -"Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left" -msgstr "No hay suficiente espacio libre. Quiere subir {size1} pero solo quedan {size2}" - -#: js/file-upload.js:372 -msgid "Upload cancelled." -msgstr "Subida cancelada." - -#: js/file-upload.js:418 -msgid "Could not get result from server." -msgstr "No se pudo obtener respuesta del servidor." - -#: js/file-upload.js:502 -msgid "" -"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." -msgstr "La subida del archivo está en proceso. Si sale de la página ahora, la subida será cancelada." - -#: js/file-upload.js:567 -msgid "URL cannot be empty" -msgstr "La dirección URL no puede estar vacía" - -#: js/file-upload.js:571 js/filelist.js:1290 -msgid "{new_name} already exists" -msgstr "{new_name} ya existe" - -#: js/file-upload.js:626 -msgid "Could not create file" -msgstr "No se pudo crear el archivo" - -#: js/file-upload.js:642 -msgid "Could not create folder" -msgstr "No se pudo crear la carpeta" - -#: js/file-upload.js:689 -msgid "Error fetching URL" -msgstr "Error al descargar URL." - -#: js/fileactions.js:285 -msgid "Share" -msgstr "Compartir" - -#: js/fileactions.js:295 templates/list.php:77 templates/list.php:78 -msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" - -#: js/fileactions.js:297 -msgid "Disconnect storage" -msgstr "Desconectar almacenamiento" - -#: js/fileactions.js:299 -msgid "Unshare" -msgstr "Dejar de compartir" - -#: js/fileactions.js:301 -msgid "Delete permanently" -msgstr "Eliminar permanentemente" - -#: js/fileactions.js:342 -msgid "Rename" -msgstr "Renombrar" - -#: js/filelist.js:685 js/filelist.js:1818 -msgid "Pending" -msgstr "Pendiente" - -#: js/filelist.js:1241 -msgid "Error moving file." -msgstr "Error al mover el archivo." - -#: js/filelist.js:1249 -msgid "Error moving file" -msgstr "Error moviendo archivo" - -#: js/filelist.js:1249 -msgid "Error" -msgstr "Error" - -#: js/filelist.js:1338 -msgid "Could not rename file" -msgstr "No se pudo renombrar el archivo" - -#: js/filelist.js:1460 -msgid "Error deleting file." -msgstr "Error al borrar el archivo" - -#: js/filelist.js:1563 templates/list.php:61 -msgid "Name" -msgstr "Nombre" - -#: js/filelist.js:1564 templates/list.php:72 -msgid "Size" -msgstr "Tamaño" - -#: js/filelist.js:1565 templates/list.php:75 -msgid "Modified" -msgstr "Modificado" - -#: js/filelist.js:1575 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168 -msgid "%n folder" -msgid_plural "%n folders" -msgstr[0] "%n carpeta" -msgstr[1] "%n carpetas" - -#: js/filelist.js:1581 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169 -msgid "%n file" -msgid_plural "%n files" -msgstr[0] "%n archivo" -msgstr[1] "%n archivos" - -#: js/filelist.js:1711 js/filelist.js:1750 -msgid "Uploading %n file" -msgid_plural "Uploading %n files" -msgstr[0] "Subiendo %n archivo" -msgstr[1] "Subiendo %n archivos" - -#: js/files.js:101 -msgid "\"{name}\" is an invalid file name." -msgstr "\"{name}\" es un nombre de archivo inválido." - -#: js/files.js:122 -msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" -msgstr "Su almacenamiento está lleno, ¡los archivos no se actualizarán ni sincronizarán más!" - -#: js/files.js:126 -msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" -msgstr "Su almacenamiento está casi lleno ({usedSpacePercent}%)" - -#: js/files.js:140 -msgid "" -"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out " -"and log-in again" -msgstr "La app de crifrado está habilitada pero tus claves no han sido inicializadas, por favor, cierra la sesión y vuelva a iniciarla de nuevo." - -#: js/files.js:144 -msgid "" -"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key " -"password in your personal settings to recover access to your encrypted " -"files." -msgstr "La clave privada no es válida para la app de cifrado. Por favor, actualiza la contraseña de tu clave privada en tus ajustes personales para recuperar el acceso a tus archivos cifrados." - -#: js/files.js:148 -msgid "" -"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to " -"your personal settings to decrypt your files." -msgstr "El cifrado ha sido deshabilitado pero tus archivos permanecen cifrados. Por favor, ve a tus ajustes personales para descifrar tus archivos." - -#: js/filesummary.js:182 -msgid "{dirs} and {files}" -msgstr "{dirs} y {files}" - -#: lib/app.php:80 -#, php-format -msgid "%s could not be renamed as it has been deleted" -msgstr "%s no se pudo renombrar pues ha sido eliminado" - -#: lib/app.php:113 -#, php-format -msgid "%s could not be renamed" -msgstr "%s no pudo ser renombrado" - -#: lib/helper.php:23 templates/list.php:25 -#, php-format -msgid "Upload (max. %s)" -msgstr "Subida (máx. %s)" - -#: templates/admin.php:6 -msgid "File handling" -msgstr "Administración de archivos" - -#: templates/admin.php:7 -msgid "Maximum upload size" -msgstr "Tamaño máximo de subida" - -#: templates/admin.php:10 -msgid "max. possible: " -msgstr "máx. posible:" - -#: templates/admin.php:15 -msgid "Save" -msgstr "Guardar" - -#: templates/appnavigation.php:12 -msgid "WebDAV" -msgstr "WebDAV" - -#: templates/appnavigation.php:14 -#, php-format -msgid "" -"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via " -"WebDAV</a>" -msgstr "Use esta URL <a href=\"%s\" target=\"_blank\">para acceder via WebDAV</a>" - -#: templates/list.php:5 -msgid "New" -msgstr "Nuevo" - -#: templates/list.php:8 -msgid "New text file" -msgstr "Nuevo archivo de texto" - -#: templates/list.php:9 -msgid "Text file" -msgstr "Archivo de texto" - -#: templates/list.php:12 -msgid "New folder" -msgstr "Nueva carpeta" - -#: templates/list.php:13 -msgid "Folder" -msgstr "Carpeta" - -#: templates/list.php:16 -msgid "From link" -msgstr "Desde enlace" - -#: templates/list.php:47 -msgid "You don’t have permission to upload or create files here" -msgstr "No tienes permisos para subir o crear archivos aquí." - -#: templates/list.php:52 -msgid "Nothing in here. Upload something!" -msgstr "No hay nada aquí. ¡Suba algo!" - -#: templates/list.php:66 -msgid "Download" -msgstr "Descargar" - -#: templates/list.php:91 -msgid "Upload too large" -msgstr "Subida demasido grande" - -#: templates/list.php:93 -msgid "" -"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " -"on this server." -msgstr "Los archivos que estás intentando subir sobrepasan el tamaño máximo permitido en este servidor." - -#: templates/list.php:98 -msgid "Files are being scanned, please wait." -msgstr "Los archivos están siendo escaneados, por favor espere." - -#: templates/list.php:101 -msgid "Currently scanning" -msgstr "Escaneando en este momento" |