summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/es/files.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/es/files.po')
-rw-r--r--l10n/es/files.po52
1 files changed, 27 insertions, 25 deletions
diff --git a/l10n/es/files.po b/l10n/es/files.po
index 6dd3bd3f4ad..a05bd94c82b 100644
--- a/l10n/es/files.po
+++ b/l10n/es/files.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-15 04:47-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-15 08:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-19 15:06-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-19 19:07+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -99,12 +99,12 @@ msgstr "No hay suficiente espacio disponible"
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Subida cancelada."
-#: js/file-upload.js:167 js/files.js:266
+#: js/file-upload.js:167 js/files.js:280
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "La subida del archivo está en proceso. Si sale de la página ahora cancelará la subida."
-#: js/file-upload.js:233 js/files.js:339
+#: js/file-upload.js:233 js/files.js:353
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "La URL no puede estar vacía."
@@ -112,8 +112,8 @@ msgstr "La URL no puede estar vacía."
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud"
msgstr "Nombre de carpeta invalido. El uso de \"Shared\" está reservado por ownCloud"
-#: js/file-upload.js:267 js/file-upload.js:283 js/files.js:373 js/files.js:389
-#: js/files.js:693 js/files.js:731
+#: js/file-upload.js:269 js/file-upload.js:285 js/files.js:389 js/files.js:405
+#: js/files.js:709 js/files.js:747
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -125,15 +125,11 @@ msgstr "Compartir"
msgid "Delete permanently"
msgstr "Eliminar permanentemente"
-#: js/fileactions.js:128 templates/index.php:91 templates/index.php:92
-msgid "Delete"
-msgstr "Eliminar"
-
-#: js/fileactions.js:194
+#: js/fileactions.js:192
msgid "Rename"
msgstr "Renombrar"
-#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:467
+#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:465
msgid "Pending"
msgstr "Pendiente"
@@ -161,17 +157,13 @@ msgstr "reemplazado {new_name} con {old_name}"
msgid "undo"
msgstr "deshacer"
-#: js/filelist.js:375
-msgid "perform delete operation"
-msgstr "Realizar operación de borrado"
-
-#: js/filelist.js:455
+#: js/filelist.js:453
msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: js/filelist.js:520
+#: js/filelist.js:518
msgid "files uploading"
msgstr "subiendo archivos"
@@ -197,35 +189,41 @@ msgstr "Su almacenamiento está lleno, ¡no se pueden actualizar o sincronizar m
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "Su almacenamiento está casi lleno ({usedSpacePercent}%)"
-#: js/files.js:231
+#: js/files.js:94
+msgid ""
+"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to "
+"your personal settings to decrypt your files."
+msgstr ""
+
+#: js/files.js:245
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "Su descarga está siendo preparada. Esto puede tardar algún tiempo si los archivos son grandes."
-#: js/files.js:344
+#: js/files.js:358
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr "Nombre de carpeta no es válido. El uso de \"Shared\" está reservado por Owncloud"
-#: js/files.js:744 templates/index.php:67
+#: js/files.js:760 templates/index.php:67
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: js/files.js:745 templates/index.php:78
+#: js/files.js:761 templates/index.php:78
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: js/files.js:746 templates/index.php:80
+#: js/files.js:762 templates/index.php:80
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
-#: js/files.js:762
+#: js/files.js:778
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: js/files.js:768
+#: js/files.js:784
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] ""
@@ -312,6 +310,10 @@ msgstr "Descargar"
msgid "Unshare"
msgstr "Dejar de compartir"
+#: templates/index.php:91 templates/index.php:92
+msgid "Delete"
+msgstr "Eliminar"
+
#: templates/index.php:105
msgid "Upload too large"
msgstr "Subida demasido grande"