summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/es/files.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/es/files.po')
-rw-r--r--l10n/es/files.po32
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/l10n/es/files.po b/l10n/es/files.po
index 11886bde96d..1ff79bb81bb 100644
--- a/l10n/es/files.po
+++ b/l10n/es/files.po
@@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-16 22:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-14 23:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-23 00:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-22 02:00+0000\n"
"Last-Translator: xsergiolpx <sergioballesterossolanas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Archivos"
msgid "Delete permanently"
msgstr "Eliminar permanentemente"
-#: js/fileactions.js:127 templates/index.php:92 templates/index.php:93
+#: js/fileactions.js:127 templates/index.php:94 templates/index.php:95
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
@@ -201,15 +201,15 @@ msgstr "La URL no puede estar vacía."
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr "Nombre de carpeta invalido. El uso de \"Shared\" esta reservado para Owncloud"
-#: js/files.js:954 templates/index.php:68
+#: js/files.js:954 templates/index.php:70
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: js/files.js:955 templates/index.php:79
+#: js/files.js:955 templates/index.php:81
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: js/files.js:956 templates/index.php:81
+#: js/files.js:956 templates/index.php:83
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
@@ -281,45 +281,45 @@ msgstr "Carpeta"
msgid "From link"
msgstr "Desde el enlace"
-#: templates/index.php:40
+#: templates/index.php:42
msgid "Deleted files"
msgstr "Archivos eliminados"
-#: templates/index.php:46
+#: templates/index.php:48
msgid "Cancel upload"
msgstr "Cancelar subida"
-#: templates/index.php:53
+#: templates/index.php:55
msgid "You don’t have write permissions here."
msgstr "No tienes permisos para escribir aquí."
-#: templates/index.php:60
+#: templates/index.php:62
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Aquí no hay nada. ¡Sube algo!"
-#: templates/index.php:74
+#: templates/index.php:76
msgid "Download"
msgstr "Descargar"
-#: templates/index.php:86 templates/index.php:87
+#: templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Unshare"
msgstr "Dejar de compartir"
-#: templates/index.php:106
+#: templates/index.php:108
msgid "Upload too large"
msgstr "El archivo es demasiado grande"
-#: templates/index.php:108
+#: templates/index.php:110
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Los archivos que estás intentando subir sobrepasan el tamaño máximo permitido por este servidor."
-#: templates/index.php:113
+#: templates/index.php:115
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Se están escaneando los archivos, por favor espere."
-#: templates/index.php:116
+#: templates/index.php:118
msgid "Current scanning"
msgstr "Ahora escaneando"