diff options
Diffstat (limited to 'l10n/es/settings.po')
-rw-r--r-- | l10n/es/settings.po | 82 |
1 files changed, 45 insertions, 37 deletions
diff --git a/l10n/es/settings.po b/l10n/es/settings.po index c3fb09c634e..dfa5addbd16 100644 --- a/l10n/es/settings.po +++ b/l10n/es/settings.po @@ -25,9 +25,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-29 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-29 05:24+0000\n" -"Last-Translator: Artopal <artopal@fastmail.fm>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-30 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-30 05:54+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Tiene que configurar su dirección de correo electrónico antes de poder msgid "Send mode" msgstr "Modo de envío" -#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:381 templates/personal.php:156 +#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:381 templates/personal.php:157 msgid "Encryption" msgstr "Cifrado" @@ -751,11 +751,11 @@ msgstr "Más" msgid "Less" msgstr "Menos" -#: templates/admin.php:485 templates/personal.php:208 +#: templates/admin.php:485 templates/personal.php:209 msgid "Version" msgstr "Versión" -#: templates/admin.php:489 templates/personal.php:211 +#: templates/admin.php:489 templates/personal.php:212 msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " @@ -839,121 +839,129 @@ msgstr "Si desea contribuir al proyecto\n\t\t<a href=\"https://owncloud.org/cont msgid "Show First Run Wizard again" msgstr "Mostrar nuevamente el Asistente de ejecución inicial" -#: templates/personal.php:39 +#: templates/personal.php:40 #, php-format msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" msgstr "Ha usado <strong>%s</strong> de los <strong>%s</strong> disponibles" -#: templates/personal.php:50 templates/users/part.createuser.php:8 +#: templates/personal.php:51 templates/users/part.createuser.php:8 #: templates/users/part.userlist.php:9 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: templates/personal.php:51 +#: templates/personal.php:52 msgid "Your password was changed" msgstr "Su contraseña ha sido cambiada" -#: templates/personal.php:52 +#: templates/personal.php:53 msgid "Unable to change your password" msgstr "No se ha podido cambiar su contraseña" -#: templates/personal.php:54 +#: templates/personal.php:55 msgid "Current password" msgstr "Contraseña actual" -#: templates/personal.php:57 +#: templates/personal.php:58 msgid "New password" msgstr "Nueva contraseña" -#: templates/personal.php:61 +#: templates/personal.php:62 msgid "Change password" msgstr "Cambiar contraseña" -#: templates/personal.php:73 templates/users/part.userlist.php:8 +#: templates/personal.php:74 templates/users/part.userlist.php:8 msgid "Full Name" msgstr "Nombre completo" -#: templates/personal.php:88 +#: templates/personal.php:89 msgid "Email" msgstr "Correo electrónico" -#: templates/personal.php:90 +#: templates/personal.php:91 msgid "Your email address" msgstr "Su dirección de correo" -#: templates/personal.php:93 +#: templates/personal.php:94 msgid "" "Fill in an email address to enable password recovery and receive " "notifications" msgstr "Introducir una dirección de correo electrónico para activar la recuperación de contraseñas y recibir notificaciones" -#: templates/personal.php:101 +#: templates/personal.php:102 msgid "Profile picture" msgstr "Foto de perfil" -#: templates/personal.php:106 +#: templates/personal.php:107 msgid "Upload new" msgstr "Subir otra" -#: templates/personal.php:108 +#: templates/personal.php:109 msgid "Select new from Files" msgstr "Seleccionar otra desde Archivos" -#: templates/personal.php:109 +#: templates/personal.php:110 msgid "Remove image" msgstr "Borrar imagen" -#: templates/personal.php:110 +#: templates/personal.php:111 msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it." msgstr "Archivo PNG o JPG. Preferiblemente cuadrado, pero tendrás la posibilidad de recortarlo." -#: templates/personal.php:112 +#: templates/personal.php:113 msgid "Your avatar is provided by your original account." msgstr "Su avatar es proporcionado por su cuenta original." -#: templates/personal.php:116 +#: templates/personal.php:117 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: templates/personal.php:117 +#: templates/personal.php:118 msgid "Choose as profile image" msgstr "Seleccionar como imagen de perfil" -#: templates/personal.php:123 templates/personal.php:124 +#: templates/personal.php:124 templates/personal.php:125 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: templates/personal.php:143 +#: templates/personal.php:144 msgid "Help translate" msgstr "Ayúdanos a traducir" -#: templates/personal.php:162 +#: templates/personal.php:163 msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files" msgstr "La aplicación de cifrado ya no está activada, descifre todos sus archivos" -#: templates/personal.php:168 +#: templates/personal.php:169 msgid "Log-in password" msgstr "Contraseña de acceso" -#: templates/personal.php:173 +#: templates/personal.php:174 msgid "Decrypt all Files" msgstr "Descifrar archivos" -#: templates/personal.php:186 +#: templates/personal.php:187 msgid "" "Your encryption keys are moved to a backup location. If something went wrong" " you can restore the keys. Only delete them permanently if you are sure that" " all files are decrypted correctly." msgstr "Sus claves de cifrado se archivarán en una localización segura. Así en caso de que algo fuese mal podrá recuperan sus claves. Borre sus claves de cifrado permanentemente solamente si esta seguro de que sus archivos han sido descifrados correctamente." -#: templates/personal.php:190 +#: templates/personal.php:191 msgid "Restore Encryption Keys" msgstr "Restaurar claves de cifrado" -#: templates/personal.php:194 +#: templates/personal.php:195 msgid "Delete Encryption Keys" msgstr "Eliminar claves de cifrado" +#: templates/users/main.php:34 +msgid "Show storage location" +msgstr "" + +#: templates/users/main.php:38 +msgid "Show last log in" +msgstr "" + #: templates/users/part.createuser.php:4 msgid "Login Name" msgstr "Nombre de usuario" @@ -993,19 +1001,19 @@ msgstr "Todos" msgid "Admins" msgstr "Administradores" -#: templates/users/part.setquota.php:7 +#: templates/users/part.setquota.php:3 msgid "Default Quota" msgstr "Cuota predeterminada" -#: templates/users/part.setquota.php:9 templates/users/part.userlist.php:66 +#: templates/users/part.setquota.php:5 templates/users/part.userlist.php:66 msgid "Please enter storage quota (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")" msgstr "Por favor indique la cúota de almacenamiento (ej: \"512 MB\" o \"12 GB\")" -#: templates/users/part.setquota.php:11 templates/users/part.userlist.php:75 +#: templates/users/part.setquota.php:7 templates/users/part.userlist.php:75 msgid "Unlimited" msgstr "Ilimitado" -#: templates/users/part.setquota.php:26 templates/users/part.userlist.php:90 +#: templates/users/part.setquota.php:22 templates/users/part.userlist.php:90 msgid "Other" msgstr "Otro" |