diff options
Diffstat (limited to 'l10n/es/settings.po')
-rw-r--r-- | l10n/es/settings.po | 78 |
1 files changed, 39 insertions, 39 deletions
diff --git a/l10n/es/settings.po b/l10n/es/settings.po index a8855e88191..4e51836a381 100644 --- a/l10n/es/settings.po +++ b/l10n/es/settings.po @@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Art O. Pal <artopal@fastmail.fm>, 2013 +# Art O. Pal <artopal@fastmail.fm>, 2013-2014 # asaez <asaez@asaez.eu>, 2013 # eadeprado <eadeprado@outlook.com>, 2013 # ggam <ggam@brainleakage.com>, 2013 @@ -20,8 +20,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-12 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-12 05:54+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -33,43 +33,43 @@ msgstr "" #: admin/controller.php:66 #, php-format msgid "Invalid value supplied for %s" -msgstr "" +msgstr "Se introdujo un valor inválido para %s" #: admin/controller.php:73 msgid "Saved" -msgstr "" +msgstr "Guardado" #: admin/controller.php:90 msgid "test email settings" -msgstr "" +msgstr "probar configuración de correo" #: admin/controller.php:91 msgid "If you received this email, the settings seem to be correct." -msgstr "" +msgstr "Si recibió este mensaje de correo electrónico, su configuración debe estar correcta." #: admin/controller.php:94 msgid "" "A problem occurred while sending the e-mail. Please revisit your settings." -msgstr "" +msgstr "Ocurrió un problema la enviar el mensaje. Revise la configuración." #: admin/controller.php:99 msgid "Email sent" -msgstr "" +msgstr "Correo electrónico enviado" #: admin/controller.php:101 msgid "You need to set your user email before being able to send test emails." -msgstr "" +msgstr "Tiene que configurar su dirección de correo electrónico antes de poder enviar mensajes de prueba." #: admin/controller.php:116 templates/admin.php:280 msgid "Send mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de envío" #: admin/controller.php:118 templates/admin.php:293 templates/personal.php:159 msgid "Encryption" msgstr "Cifrado" #: admin/controller.php:120 templates/admin.php:317 -msgid "Authentification method" +msgid "Authentication method" msgstr "" #: ajax/apps/ocs.php:20 @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "No se ha podido cambiar la contraseña" #: js/admin.js:73 msgid "Sending..." -msgstr "" +msgstr "Enviando..." #: js/apps.js:45 templates/help.php:4 msgid "User Documentation" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Documentación de usuario" #: js/apps.js:50 msgid "Admin Documentation" -msgstr "" +msgstr "Documentación para administradores" #: js/apps.js:67 msgid "Update to {appversion}" @@ -230,23 +230,23 @@ msgstr "Seleccionar una imagen de perfil" #: js/personal.js:274 msgid "Very weak password" -msgstr "" +msgstr "Contraseña muy débil" #: js/personal.js:275 msgid "Weak password" -msgstr "" +msgstr "Contraseña débil" #: js/personal.js:276 msgid "So-so password" -msgstr "" +msgstr "Contraseña pasable" #: js/personal.js:277 msgid "Good password" -msgstr "" +msgstr "Contraseña buena" #: js/personal.js:278 msgid "Strong password" -msgstr "" +msgstr "Contraseña muy buena" #: js/personal.js:301 msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time." @@ -323,11 +323,11 @@ msgstr "Problemas fatales solamente" #: templates/admin.php:16 templates/admin.php:23 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ninguno" #: templates/admin.php:17 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Iniciar sesión" #: templates/admin.php:18 msgid "Plain" @@ -335,15 +335,15 @@ msgstr "" #: templates/admin.php:19 msgid "NT LAN Manager" -msgstr "" +msgstr "Gestor de NT LAN" #: templates/admin.php:24 msgid "SSL" -msgstr "" +msgstr "SSL" #: templates/admin.php:25 msgid "TLS" -msgstr "" +msgstr "TLS" #: templates/admin.php:43 templates/admin.php:57 msgid "Security Warning" @@ -528,47 +528,47 @@ msgstr "Por favor, conéctese a su %s a través de HTTPS para habilitar o deshab #: templates/admin.php:275 msgid "Email Server" -msgstr "" +msgstr "Servidor de correo electrónico" #: templates/admin.php:277 msgid "This is used for sending out notifications." -msgstr "" +msgstr "Esto se usa para enviar notificaciones." #: templates/admin.php:308 msgid "From address" -msgstr "" +msgstr "Desde la dirección" #: templates/admin.php:330 msgid "Authentication required" -msgstr "" +msgstr "Se necesita autenticación" #: templates/admin.php:334 msgid "Server address" -msgstr "" +msgstr "Dirección del servidor" #: templates/admin.php:338 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Puerto" #: templates/admin.php:343 msgid "Credentials" -msgstr "" +msgstr "Credenciales" #: templates/admin.php:344 msgid "SMTP Username" -msgstr "" +msgstr "Nombre de usuario SMTP" #: templates/admin.php:347 msgid "SMTP Password" -msgstr "" +msgstr "Contraseña SMTP" #: templates/admin.php:351 msgid "Test email settings" -msgstr "" +msgstr "Probar configuración de correo electrónico" #: templates/admin.php:352 msgid "Send email" -msgstr "" +msgstr "Enviar mensaje" #: templates/admin.php:357 msgid "Log" @@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "Seleccionar una aplicación" #: templates/apps.php:42 msgid "Documentation:" -msgstr "" +msgstr "Documentación:" #: templates/apps.php:48 msgid "See application page at apps.owncloud.com" @@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "Ver la página de aplicaciones en apps.owncloud.com" #: templates/apps.php:50 msgid "See application website" -msgstr "" +msgstr "Ver sitio web de la aplicación" #: templates/apps.php:52 msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "Su dirección de correo" msgid "" "Fill in an email address to enable password recovery and receive " "notifications" -msgstr "" +msgstr "Introducir una dirección de correo electrónico para activar la recuperación de contraseñas y recibir notificaciones" #: templates/personal.php:96 msgid "Profile picture" @@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "Su avatar es proporcionado por su cuenta original." #: templates/personal.php:111 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancelar" #: templates/personal.php:112 msgid "Choose as profile image" |