diff options
Diffstat (limited to 'l10n/es/settings.po')
-rw-r--r-- | l10n/es/settings.po | 102 |
1 files changed, 56 insertions, 46 deletions
diff --git a/l10n/es/settings.po b/l10n/es/settings.po index e5a0bbd5c67..69bb051359b 100644 --- a/l10n/es/settings.po +++ b/l10n/es/settings.po @@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Art O. Pal <artopal@fastmail.fm>, 2013-2014 +# Artopal <artopal@fastmail.fm>, 2013-2014 # asaez <asaez@asaez.eu>, 2013 # Esther Alvarez de Prado <eadeprado@outlook.com>, 2013 # Guillermo G. <ggam@brainleakage.com>, 2013 @@ -24,9 +24,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-18 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-17 16:30+0000\n" -"Last-Translator: Art O. Pal <artopal@fastmail.fm>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-03 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-03 05:54+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Tiene que configurar su dirección de correo electrónico antes de poder msgid "Send mode" msgstr "Modo de envío" -#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:350 templates/personal.php:144 +#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:350 templates/personal.php:156 msgid "Encryption" msgstr "Cifrado" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "El back-end no soporta cambios de contraseña, pero la clave de cifrado msgid "Unable to change password" msgstr "No se ha podido cambiar la contraseña" -#: js/admin.js:127 +#: js/admin.js:128 msgid "Sending..." msgstr "Enviando..." @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Se debe dar un nombre válido para el grupo " msgid "deleted {groupName}" msgstr "borrado {groupName}" -#: js/users/groups.js:206 js/users/users.js:255 +#: js/users/groups.js:206 js/users/users.js:265 msgid "undo" msgstr "deshacer" @@ -349,36 +349,36 @@ msgstr "Grupos" msgid "Group Admin" msgstr "Administrador del Grupo" -#: js/users/users.js:63 templates/users/part.grouplist.php:44 +#: js/users/users.js:63 templates/users/part.grouplist.php:46 #: templates/users/part.userlist.php:108 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: js/users/users.js:84 templates/users/part.userlist.php:98 +#: js/users/users.js:85 templates/users/part.userlist.php:98 msgid "never" msgstr "nunca" -#: js/users/users.js:254 +#: js/users/users.js:264 msgid "deleted {userName}" msgstr "borrado {userName}" -#: js/users/users.js:371 +#: js/users/users.js:383 msgid "add group" msgstr "añadir Grupo" -#: js/users/users.js:568 +#: js/users/users.js:580 msgid "A valid username must be provided" msgstr "Se debe proporcionar un nombre de usuario válido" -#: js/users/users.js:569 js/users/users.js:575 js/users/users.js:590 +#: js/users/users.js:581 js/users/users.js:587 js/users/users.js:602 msgid "Error creating user" msgstr "Error al crear usuario" -#: js/users/users.js:574 +#: js/users/users.js:586 msgid "A valid password must be provided" msgstr "Se debe proporcionar una contraseña válida" -#: js/users/users.js:598 +#: js/users/users.js:610 msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists" msgstr "Atención: el directorio de inicio para el usuario \"{user}\" ya existe." @@ -718,11 +718,11 @@ msgstr "Más" msgid "Less" msgstr "Menos" -#: templates/admin.php:454 templates/personal.php:196 +#: templates/admin.php:454 templates/personal.php:208 msgid "Version" msgstr "Versión" -#: templates/admin.php:458 templates/personal.php:199 +#: templates/admin.php:458 templates/personal.php:211 msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " @@ -792,122 +792,132 @@ msgstr "Soporte comercial" msgid "Get the apps to sync your files" msgstr "Obtener las aplicaciones para sincronizar sus archivos" -#: templates/personal.php:19 +#: templates/personal.php:21 +msgid "" +"If you want to support the project\n" +"\t\t<a href=\"https://owncloud.org/contribute\"\n" +"\t\t\ttarget=\"_blank\">join development</a>\n" +"\t\tor\n" +"\t\t<a href=\"https://owncloud.org/promote\"\n" +"\t\t\ttarget=\"_blank\">spread the word</a>!" +msgstr "" + +#: templates/personal.php:31 msgid "Show First Run Wizard again" msgstr "Mostrar nuevamente el Asistente de ejecución inicial" -#: templates/personal.php:27 +#: templates/personal.php:39 #, php-format msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" msgstr "Ha usado <strong>%s</strong> de los <strong>%s</strong> disponibles" -#: templates/personal.php:38 templates/users/part.createuser.php:8 +#: templates/personal.php:50 templates/users/part.createuser.php:8 #: templates/users/part.userlist.php:9 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: templates/personal.php:39 +#: templates/personal.php:51 msgid "Your password was changed" msgstr "Su contraseña ha sido cambiada" -#: templates/personal.php:40 +#: templates/personal.php:52 msgid "Unable to change your password" msgstr "No se ha podido cambiar su contraseña" -#: templates/personal.php:42 +#: templates/personal.php:54 msgid "Current password" msgstr "Contraseña actual" -#: templates/personal.php:45 +#: templates/personal.php:57 msgid "New password" msgstr "Nueva contraseña" -#: templates/personal.php:49 +#: templates/personal.php:61 msgid "Change password" msgstr "Cambiar contraseña" -#: templates/personal.php:61 templates/users/part.userlist.php:8 +#: templates/personal.php:73 templates/users/part.userlist.php:8 msgid "Full Name" msgstr "Nombre completo" -#: templates/personal.php:76 +#: templates/personal.php:88 msgid "Email" msgstr "Correo electrónico" -#: templates/personal.php:78 +#: templates/personal.php:90 msgid "Your email address" msgstr "Su dirección de correo" -#: templates/personal.php:81 +#: templates/personal.php:93 msgid "" "Fill in an email address to enable password recovery and receive " "notifications" msgstr "Introducir una dirección de correo electrónico para activar la recuperación de contraseñas y recibir notificaciones" -#: templates/personal.php:89 +#: templates/personal.php:101 msgid "Profile picture" msgstr "Foto de perfil" -#: templates/personal.php:94 +#: templates/personal.php:106 msgid "Upload new" msgstr "Subir otra" -#: templates/personal.php:96 +#: templates/personal.php:108 msgid "Select new from Files" msgstr "Seleccionar otra desde Archivos" -#: templates/personal.php:97 +#: templates/personal.php:109 msgid "Remove image" msgstr "Borrar imagen" -#: templates/personal.php:98 +#: templates/personal.php:110 msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it." msgstr "Archivo PNG o JPG. Preferiblemente cuadrado, pero tendrás la posibilidad de recortarlo." -#: templates/personal.php:100 +#: templates/personal.php:112 msgid "Your avatar is provided by your original account." msgstr "Su avatar es proporcionado por su cuenta original." -#: templates/personal.php:104 +#: templates/personal.php:116 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: templates/personal.php:105 +#: templates/personal.php:117 msgid "Choose as profile image" msgstr "Seleccionar como imagen de perfil" -#: templates/personal.php:111 templates/personal.php:112 +#: templates/personal.php:123 templates/personal.php:124 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: templates/personal.php:131 +#: templates/personal.php:143 msgid "Help translate" msgstr "Ayúdanos a traducir" -#: templates/personal.php:150 +#: templates/personal.php:162 msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files" msgstr "La aplicación de cifrado ya no está activada, descifre todos sus archivos" -#: templates/personal.php:156 +#: templates/personal.php:168 msgid "Log-in password" msgstr "Contraseña de acceso" -#: templates/personal.php:161 +#: templates/personal.php:173 msgid "Decrypt all Files" msgstr "Descifrar archivos" -#: templates/personal.php:174 +#: templates/personal.php:186 msgid "" "Your encryption keys are moved to a backup location. If something went wrong" " you can restore the keys. Only delete them permanently if you are sure that" " all files are decrypted correctly." msgstr "Sus claves de cifrado se archivarán en una localización segura. Así en caso de que algo fuese mal podrá recuperan sus claves. Borre sus claves de cifrado permanentemente solamente si esta seguro de que sus archivos han sido descifrados correctamente." -#: templates/personal.php:178 +#: templates/personal.php:190 msgid "Restore Encryption Keys" msgstr "Restaurar claves de cifrado" -#: templates/personal.php:182 +#: templates/personal.php:194 msgid "Delete Encryption Keys" msgstr "Eliminar claves de cifrado" @@ -946,7 +956,7 @@ msgstr "Grupo" msgid "Everyone" msgstr "Todos" -#: templates/users/part.grouplist.php:29 +#: templates/users/part.grouplist.php:31 msgid "Admins" msgstr "Administradores" |