diff options
Diffstat (limited to 'l10n/es/user_ldap.po')
-rw-r--r-- | l10n/es/user_ldap.po | 158 |
1 files changed, 75 insertions, 83 deletions
diff --git a/l10n/es/user_ldap.po b/l10n/es/user_ldap.po index 3043a993129..b481dbcc270 100644 --- a/l10n/es/user_ldap.po +++ b/l10n/es/user_ldap.po @@ -3,20 +3,12 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Felix Liberio <felix.liberio@gmail.com>, 2013. -# Javier Llorente <javier@opensuse.org>, 2012. -# <juanma@kde.org.ar>, 2012. -# <manudeloz86@gmail.com>, 2012. -# Raul Fernandez Garcia <raulfg3@gmail.com>, 2012-2013. -# Rubén Trujillo <rubentrf@gmail.com>, 2012. -# <sergioballesterossolanas@gmail.com>, 2012. -# Vladimir Martinez Sierra <vladimirmartinezsierra@gmail.com>, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-17 02:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-17 00:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -27,315 +19,315 @@ msgstr "" #: ajax/deleteConfiguration.php:34 msgid "Failed to delete the server configuration" -msgstr "No se pudo borrar la configuración del servidor" +msgstr "" #: ajax/testConfiguration.php:36 msgid "The configuration is valid and the connection could be established!" -msgstr "La configuración es válida y la conexión puede establecerse!" +msgstr "" #: ajax/testConfiguration.php:39 msgid "" "The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server " "settings and credentials." -msgstr "La configuración es válida, pero falló el Enlace. Por favor, compruebe la configuración del servidor y las credenciales." +msgstr "" #: ajax/testConfiguration.php:43 msgid "" "The configuration is invalid. Please look in the ownCloud log for further " "details." -msgstr "La configuración no es válida. Por favor, busque en el log de ownCloud para más detalles." +msgstr "" #: js/settings.js:66 msgid "Deletion failed" -msgstr "Falló el borrado" +msgstr "" #: js/settings.js:82 msgid "Take over settings from recent server configuration?" -msgstr "Hacerse cargo de los ajustes de configuración del servidor reciente?" +msgstr "" #: js/settings.js:83 msgid "Keep settings?" -msgstr "Mantener la configuración?" +msgstr "" #: js/settings.js:97 msgid "Cannot add server configuration" -msgstr "No se puede añadir la configuración del servidor" +msgstr "" #: js/settings.js:121 msgid "Connection test succeeded" -msgstr "La prueba de conexión fue exitosa" +msgstr "" #: js/settings.js:126 msgid "Connection test failed" -msgstr "La prueba de conexión falló" +msgstr "" #: js/settings.js:136 msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?" -msgstr "¿Realmente desea eliminar la configuración actual del servidor?" +msgstr "" #: js/settings.js:137 msgid "Confirm Deletion" -msgstr "Confirmar eliminación" +msgstr "" #: templates/settings.php:8 msgid "" "<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may" " experience unexpected behaviour. Please ask your system administrator to " "disable one of them." -msgstr "<b>Advertencia:</b> Los Apps user_ldap y user_webdavauth son incompatibles. Puede que experimente un comportamiento inesperado. Pregunte al administrador del sistema para desactivar uno de ellos." +msgstr "" #: templates/settings.php:11 msgid "" "<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not " "work. Please ask your system administrator to install it." -msgstr "<b>Advertencia:</b> El módulo LDAP de PHP no está instalado, el sistema no funcionará. Por favor consulte al administrador del sistema para instalarlo." +msgstr "" #: templates/settings.php:15 msgid "Server configuration" -msgstr "Configuración del Servidor" +msgstr "" #: templates/settings.php:31 msgid "Add Server Configuration" -msgstr "Agregar configuracion del servidor" +msgstr "" #: templates/settings.php:36 msgid "Host" -msgstr "Servidor" +msgstr "" #: templates/settings.php:38 msgid "" "You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" -msgstr "Puede omitir el protocolo, excepto si requiere SSL. En ese caso, empiece con ldaps://" +msgstr "" #: templates/settings.php:39 msgid "Base DN" -msgstr "DN base" +msgstr "" #: templates/settings.php:40 msgid "One Base DN per line" -msgstr "Un DN Base por línea" +msgstr "" #: templates/settings.php:41 msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab" -msgstr "Puede especificar el DN base para usuarios y grupos en la pestaña Avanzado" +msgstr "" #: templates/settings.php:43 msgid "User DN" -msgstr "DN usuario" +msgstr "" #: templates/settings.php:45 msgid "" "The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. " "uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password " "empty." -msgstr "El DN del usuario cliente con el que se hará la asociación, p.ej. uid=agente,dc=ejemplo,dc=com. Para acceso anónimo, deje DN y contraseña vacíos." +msgstr "" #: templates/settings.php:46 msgid "Password" -msgstr "Contraseña" +msgstr "" #: templates/settings.php:49 msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty." -msgstr "Para acceso anónimo, deje DN y contraseña vacíos." +msgstr "" #: templates/settings.php:50 msgid "User Login Filter" -msgstr "Filtro de inicio de sesión de usuario" +msgstr "" #: templates/settings.php:53 #, php-format msgid "" "Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the " "username in the login action." -msgstr "Define el filtro a aplicar cuando se ha realizado un login. %%uid remplazrá el nombre de usuario en el proceso de login." +msgstr "" #: templates/settings.php:54 #, php-format msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\"" -msgstr "usar %%uid como placeholder, ej: \"uid=%%uid\"" +msgstr "" #: templates/settings.php:55 msgid "User List Filter" -msgstr "Lista de filtros de usuario" +msgstr "" #: templates/settings.php:58 msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users." -msgstr "Define el filtro a aplicar, cuando se obtienen usuarios." +msgstr "" #: templates/settings.php:59 msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"." -msgstr "Sin placeholder, ej: \"objectClass=person\"." +msgstr "" #: templates/settings.php:60 msgid "Group Filter" -msgstr "Filtro de grupo" +msgstr "" #: templates/settings.php:63 msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups." -msgstr "Define el filtro a aplicar, cuando se obtienen grupos." +msgstr "" #: templates/settings.php:64 msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"." -msgstr "Con cualquier placeholder, ej: \"objectClass=posixGroup\"." +msgstr "" #: templates/settings.php:68 msgid "Connection Settings" -msgstr "Configuracion de coneccion" +msgstr "" #: templates/settings.php:70 msgid "Configuration Active" -msgstr "Configuracion activa" +msgstr "" #: templates/settings.php:70 msgid "When unchecked, this configuration will be skipped." -msgstr "Cuando deseleccione, esta configuracion sera omitida." +msgstr "" #: templates/settings.php:71 msgid "Port" -msgstr "Puerto" +msgstr "" #: templates/settings.php:72 msgid "Backup (Replica) Host" -msgstr "Host para backup (Replica)" +msgstr "" #: templates/settings.php:72 msgid "" "Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD " "server." -msgstr "Dar un host de copia de seguridad opcional. Debe ser una réplica del servidor principal LDAP / AD." +msgstr "" #: templates/settings.php:73 msgid "Backup (Replica) Port" -msgstr "Puerto para backup (Replica)" +msgstr "" #: templates/settings.php:74 msgid "Disable Main Server" -msgstr "Deshabilitar servidor principal" +msgstr "" #: templates/settings.php:74 msgid "When switched on, ownCloud will only connect to the replica server." -msgstr "Cuando se inicie, ownCloud unicamente estara conectado al servidor replica" +msgstr "" #: templates/settings.php:75 msgid "Use TLS" -msgstr "Usar TLS" +msgstr "" #: templates/settings.php:75 msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail." -msgstr "No usar adicionalmente para conecciones LDAPS, estas fallaran" +msgstr "" #: templates/settings.php:76 msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)" -msgstr "Servidor de LDAP sensible a mayúsculas/minúsculas (Windows)" +msgstr "" #: templates/settings.php:77 msgid "Turn off SSL certificate validation." -msgstr "Apagar la validación por certificado SSL." +msgstr "" #: templates/settings.php:77 msgid "" "If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL " "certificate in your ownCloud server." -msgstr "Si la conexión sólo funciona con esta opción, importe el certificado SSL del servidor LDAP en su servidor ownCloud." +msgstr "" #: templates/settings.php:77 msgid "Not recommended, use for testing only." -msgstr "No recomendado, sólo para pruebas." +msgstr "" #: templates/settings.php:78 msgid "Cache Time-To-Live" -msgstr "Cache TTL" +msgstr "" #: templates/settings.php:78 msgid "in seconds. A change empties the cache." -msgstr "en segundos. Un cambio vacía la cache." +msgstr "" #: templates/settings.php:80 msgid "Directory Settings" -msgstr "Configuracion de directorio" +msgstr "" #: templates/settings.php:82 msgid "User Display Name Field" -msgstr "Campo de nombre de usuario a mostrar" +msgstr "" #: templates/settings.php:82 msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name." -msgstr "El atributo LDAP a usar para generar el nombre de usuario de ownCloud." +msgstr "" #: templates/settings.php:83 msgid "Base User Tree" -msgstr "Árbol base de usuario" +msgstr "" #: templates/settings.php:83 msgid "One User Base DN per line" -msgstr "Un DN Base de Usuario por línea" +msgstr "" #: templates/settings.php:84 msgid "User Search Attributes" -msgstr "Atributos de la busqueda de usuario" +msgstr "" #: templates/settings.php:84 templates/settings.php:87 msgid "Optional; one attribute per line" -msgstr "Opcional; un atributo por linea" +msgstr "" #: templates/settings.php:85 msgid "Group Display Name Field" -msgstr "Campo de nombre de grupo a mostrar" +msgstr "" #: templates/settings.php:85 msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name." -msgstr "El atributo LDAP a usar para generar el nombre de los grupos de ownCloud." +msgstr "" #: templates/settings.php:86 msgid "Base Group Tree" -msgstr "Árbol base de grupo" +msgstr "" #: templates/settings.php:86 msgid "One Group Base DN per line" -msgstr "Un DN Base de Grupo por línea" +msgstr "" #: templates/settings.php:87 msgid "Group Search Attributes" -msgstr "Atributos de busqueda de grupo" +msgstr "" #: templates/settings.php:88 msgid "Group-Member association" -msgstr "Asociación Grupo-Miembro" +msgstr "" #: templates/settings.php:90 msgid "Special Attributes" -msgstr "Atributos especiales" +msgstr "" #: templates/settings.php:92 msgid "Quota Field" -msgstr "Cuota" +msgstr "" #: templates/settings.php:93 msgid "Quota Default" -msgstr "Cuota por defecto" +msgstr "" #: templates/settings.php:93 msgid "in bytes" -msgstr "en bytes" +msgstr "" #: templates/settings.php:94 msgid "Email Field" -msgstr "E-mail" +msgstr "" #: templates/settings.php:95 msgid "User Home Folder Naming Rule" -msgstr "Regla para la carpeta Home de usuario" +msgstr "" #: templates/settings.php:95 msgid "" "Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD " "attribute." -msgstr "Vacío para el nombre de usuario (por defecto). En otro caso, especifique un atributo LDAP/AD." +msgstr "" #: templates/settings.php:99 msgid "Test Configuration" -msgstr "Configuración de prueba" +msgstr "" #: templates/settings.php:99 msgid "Help" -msgstr "Ayuda" +msgstr "" |