diff options
Diffstat (limited to 'l10n/es')
-rw-r--r-- | l10n/es/calendar.po | 460 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/es/contacts.po | 105 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/es/settings.po | 17 |
3 files changed, 359 insertions, 223 deletions
diff --git a/l10n/es/calendar.po b/l10n/es/calendar.po index 4306d405f6d..06a6465879a 100644 --- a/l10n/es/calendar.po +++ b/l10n/es/calendar.po @@ -3,29 +3,39 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# <davidlopez.david@gmail.com>, 2012. # Javier Llorente <javier@opensuse.org>, 2012. # <juanma@kde.org.ar>, 2011, 2012. # oSiNaReF <>, 2012. +# <rafabayona@gmail.com>, 2012. # <sergioballesterossolanas@gmail.com>, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:14+0000\n" -"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n" -"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/es/)\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-11 02:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-11 00:02+0000\n" +"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n" +"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ajax/categories/rescan.php:28 +#: ajax/cache/status.php:19 +msgid "Not all calendars are completely cached" +msgstr "Aún no se han guardado en caché todos los calendarios" + +#: ajax/cache/status.php:21 +msgid "Everything seems to be completely cached" +msgstr "Parece que se ha guardado todo en caché" + +#: ajax/categories/rescan.php:29 msgid "No calendars found." msgstr "No se encontraron calendarios." -#: ajax/categories/rescan.php:36 +#: ajax/categories/rescan.php:37 msgid "No events found." msgstr "No se encontraron eventos." @@ -33,300 +43,394 @@ msgstr "No se encontraron eventos." msgid "Wrong calendar" msgstr "Calendario incorrecto" +#: ajax/import/dropimport.php:29 ajax/import/import.php:64 +msgid "" +"The file contained either no events or all events are already saved in your " +"calendar." +msgstr "El archivo no contiene eventos o ya existen en tu calendario." + +#: ajax/import/dropimport.php:31 ajax/import/import.php:67 +msgid "events has been saved in the new calendar" +msgstr "Los eventos han sido guardados en el nuevo calendario" + +#: ajax/import/import.php:56 +msgid "Import failed" +msgstr "Fallo en la importación" + +#: ajax/import/import.php:69 +msgid "events has been saved in your calendar" +msgstr "eventos se han guardado en tu calendario" + #: ajax/settings/guesstimezone.php:25 msgid "New Timezone:" msgstr "Nueva zona horaria:" -#: ajax/settings/settimezone.php:22 +#: ajax/settings/settimezone.php:23 msgid "Timezone changed" msgstr "Zona horaria cambiada" -#: ajax/settings/settimezone.php:24 +#: ajax/settings/settimezone.php:25 msgid "Invalid request" msgstr "Petición no válida" -#: appinfo/app.php:19 templates/calendar.php:15 -#: templates/part.eventform.php:33 templates/part.showevent.php:31 -#: templates/settings.php:12 +#: appinfo/app.php:35 templates/calendar.php:15 +#: templates/part.eventform.php:33 templates/part.showevent.php:33 msgid "Calendar" msgstr "Calendario" -#: js/calendar.js:93 -msgid "Deletion failed" -msgstr "" - -#: js/calendar.js:828 +#: js/calendar.js:832 msgid "ddd" -msgstr "" +msgstr "ddd" -#: js/calendar.js:829 +#: js/calendar.js:833 msgid "ddd M/d" -msgstr "" +msgstr "ddd M/d" -#: js/calendar.js:830 +#: js/calendar.js:834 msgid "dddd M/d" -msgstr "" +msgstr "dddd M/d" -#: js/calendar.js:833 +#: js/calendar.js:837 msgid "MMMM yyyy" -msgstr "" +msgstr "MMMM yyyy" -#: js/calendar.js:835 +#: js/calendar.js:839 msgid "MMM d[ yyyy]{ '—'[ MMM] d yyyy}" msgstr "MMM d[ yyyy]{ '—'[ MMM] d yyyy}" -#: js/calendar.js:837 +#: js/calendar.js:841 msgid "dddd, MMM d, yyyy" -msgstr "" +msgstr "dddd, MMM d, yyyy" -#: lib/app.php:125 +#: lib/app.php:121 msgid "Birthday" msgstr "Cumpleaños" -#: lib/app.php:126 +#: lib/app.php:122 msgid "Business" msgstr "Negocios" -#: lib/app.php:127 +#: lib/app.php:123 msgid "Call" msgstr "Llamada" -#: lib/app.php:128 +#: lib/app.php:124 msgid "Clients" msgstr "Clientes" -#: lib/app.php:129 +#: lib/app.php:125 msgid "Deliverer" msgstr "Entrega" -#: lib/app.php:130 +#: lib/app.php:126 msgid "Holidays" msgstr "Festivos" -#: lib/app.php:131 +#: lib/app.php:127 msgid "Ideas" msgstr "Ideas" -#: lib/app.php:132 +#: lib/app.php:128 msgid "Journey" msgstr "Viaje" -#: lib/app.php:133 +#: lib/app.php:129 msgid "Jubilee" msgstr "Aniversario" -#: lib/app.php:134 +#: lib/app.php:130 msgid "Meeting" msgstr "Reunión" -#: lib/app.php:135 +#: lib/app.php:131 msgid "Other" msgstr "Otro" -#: lib/app.php:136 +#: lib/app.php:132 msgid "Personal" msgstr "Personal" -#: lib/app.php:137 +#: lib/app.php:133 msgid "Projects" msgstr "Proyectos" -#: lib/app.php:138 +#: lib/app.php:134 msgid "Questions" msgstr "Preguntas" -#: lib/app.php:139 +#: lib/app.php:135 msgid "Work" msgstr "Trabajo" -#: lib/app.php:380 +#: lib/app.php:351 lib/app.php:361 +msgid "by" +msgstr "por" + +#: lib/app.php:359 lib/app.php:399 msgid "unnamed" msgstr "Sin nombre" -#: lib/object.php:330 +#: lib/import.php:184 templates/calendar.php:12 +#: templates/part.choosecalendar.php:22 +msgid "New Calendar" +msgstr "Nuevo calendario" + +#: lib/object.php:372 msgid "Does not repeat" msgstr "No se repite" -#: lib/object.php:331 +#: lib/object.php:373 msgid "Daily" msgstr "Diariamente" -#: lib/object.php:332 +#: lib/object.php:374 msgid "Weekly" msgstr "Semanalmente" -#: lib/object.php:333 +#: lib/object.php:375 msgid "Every Weekday" msgstr "Días de semana laboral" -#: lib/object.php:334 +#: lib/object.php:376 msgid "Bi-Weekly" msgstr "Cada 2 semanas" -#: lib/object.php:335 +#: lib/object.php:377 msgid "Monthly" msgstr "Mensualmente" -#: lib/object.php:336 +#: lib/object.php:378 msgid "Yearly" msgstr "Anualmente" -#: lib/object.php:343 +#: lib/object.php:388 msgid "never" msgstr "nunca" -#: lib/object.php:344 +#: lib/object.php:389 msgid "by occurrences" msgstr "por ocurrencias" -#: lib/object.php:345 +#: lib/object.php:390 msgid "by date" msgstr "por fecha" -#: lib/object.php:352 +#: lib/object.php:400 msgid "by monthday" msgstr "por día del mes" -#: lib/object.php:353 +#: lib/object.php:401 msgid "by weekday" msgstr "por día de la semana" -#: lib/object.php:360 templates/settings.php:42 +#: lib/object.php:411 templates/calendar.php:5 templates/settings.php:69 msgid "Monday" msgstr "Lunes" -#: lib/object.php:361 +#: lib/object.php:412 templates/calendar.php:5 msgid "Tuesday" msgstr "Martes" -#: lib/object.php:362 +#: lib/object.php:413 templates/calendar.php:5 msgid "Wednesday" msgstr "Miércoles" -#: lib/object.php:363 +#: lib/object.php:414 templates/calendar.php:5 msgid "Thursday" msgstr "Jueves" -#: lib/object.php:364 +#: lib/object.php:415 templates/calendar.php:5 msgid "Friday" msgstr "Viernes" -#: lib/object.php:365 +#: lib/object.php:416 templates/calendar.php:5 msgid "Saturday" msgstr "Sábado" -#: lib/object.php:366 templates/settings.php:43 +#: lib/object.php:417 templates/calendar.php:5 templates/settings.php:70 msgid "Sunday" msgstr "Domingo" -#: lib/object.php:373 +#: lib/object.php:427 msgid "events week of month" msgstr "eventos de la semana del mes" -#: lib/object.php:374 +#: lib/object.php:428 msgid "first" msgstr "primer" -#: lib/object.php:375 +#: lib/object.php:429 msgid "second" msgstr "segundo" -#: lib/object.php:376 +#: lib/object.php:430 msgid "third" msgstr "tercer" -#: lib/object.php:377 +#: lib/object.php:431 msgid "fourth" msgstr "cuarto" -#: lib/object.php:378 +#: lib/object.php:432 msgid "fifth" msgstr "quinto" -#: lib/object.php:379 +#: lib/object.php:433 msgid "last" msgstr "último" -#: lib/object.php:401 +#: lib/object.php:467 templates/calendar.php:7 msgid "January" msgstr "Enero" -#: lib/object.php:402 +#: lib/object.php:468 templates/calendar.php:7 msgid "February" msgstr "Febrero" -#: lib/object.php:403 +#: lib/object.php:469 templates/calendar.php:7 msgid "March" msgstr "Marzo" -#: lib/object.php:404 +#: lib/object.php:470 templates/calendar.php:7 msgid "April" msgstr "Abril" -#: lib/object.php:405 +#: lib/object.php:471 templates/calendar.php:7 msgid "May" msgstr "Mayo" -#: lib/object.php:406 +#: lib/object.php:472 templates/calendar.php:7 msgid "June" msgstr "Junio" -#: lib/object.php:407 +#: lib/object.php:473 templates/calendar.php:7 msgid "July" msgstr "Julio" -#: lib/object.php:408 +#: lib/object.php:474 templates/calendar.php:7 msgid "August" msgstr "Agosto" -#: lib/object.php:409 +#: lib/object.php:475 templates/calendar.php:7 msgid "September" msgstr "Septiembre" -#: lib/object.php:410 +#: lib/object.php:476 templates/calendar.php:7 msgid "October" msgstr "Octubre" -#: lib/object.php:411 +#: lib/object.php:477 templates/calendar.php:7 msgid "November" msgstr "Noviembre" -#: lib/object.php:412 +#: lib/object.php:478 templates/calendar.php:7 msgid "December" msgstr "Diciembre" -#: lib/object.php:418 +#: lib/object.php:488 msgid "by events date" msgstr "por fecha de los eventos" -#: lib/object.php:419 +#: lib/object.php:489 msgid "by yearday(s)" msgstr "por día(s) del año" -#: lib/object.php:420 +#: lib/object.php:490 msgid "by weeknumber(s)" msgstr "por número(s) de semana" -#: lib/object.php:421 +#: lib/object.php:491 msgid "by day and month" msgstr "por día y mes" -#: lib/search.php:32 lib/search.php:34 lib/search.php:37 +#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40 msgid "Date" msgstr "Fecha" -#: lib/search.php:40 +#: lib/search.php:43 msgid "Cal." msgstr "Cal." +#: templates/calendar.php:6 +msgid "Sun." +msgstr "Dom." + +#: templates/calendar.php:6 +msgid "Mon." +msgstr "Lun." + +#: templates/calendar.php:6 +msgid "Tue." +msgstr "Mar." + +#: templates/calendar.php:6 +msgid "Wed." +msgstr "Mier." + +#: templates/calendar.php:6 +msgid "Thu." +msgstr "Jue." + +#: templates/calendar.php:6 +msgid "Fri." +msgstr "Vie." + +#: templates/calendar.php:6 +msgid "Sat." +msgstr "Sab." + +#: templates/calendar.php:8 +msgid "Jan." +msgstr "Ene." + +#: templates/calendar.php:8 +msgid "Feb." +msgstr "Feb." + +#: templates/calendar.php:8 +msgid "Mar." +msgstr "Mar." + +#: templates/calendar.php:8 +msgid "Apr." +msgstr "Abr." + +#: templates/calendar.php:8 +msgid "May." +msgstr "May." + +#: templates/calendar.php:8 +msgid "Jun." +msgstr "Jun." + +#: templates/calendar.php:8 +msgid "Jul." +msgstr "Jul." + +#: templates/calendar.php:8 +msgid "Aug." +msgstr "Ago." + +#: templates/calendar.php:8 +msgid "Sep." +msgstr "Sep." + +#: templates/calendar.php:8 +msgid "Oct." +msgstr "Oct." + +#: templates/calendar.php:8 +msgid "Nov." +msgstr "Nov." + +#: templates/calendar.php:8 +msgid "Dec." +msgstr "Dic." + #: templates/calendar.php:11 msgid "All day" msgstr "Todo el día" -#: templates/calendar.php:12 templates/part.choosecalendar.php:22 -msgid "New Calendar" -msgstr "Nuevo calendario" - #: templates/calendar.php:13 msgid "Missing fields" msgstr "Los campos que faltan" @@ -360,40 +464,32 @@ msgstr "El evento termina antes de que comience" msgid "There was a database fail" msgstr "Se ha producido un error en la base de datos" -#: templates/calendar.php:40 +#: templates/calendar.php:39 msgid "Week" msgstr "Semana" -#: templates/calendar.php:41 +#: templates/calendar.php:40 msgid "Month" msgstr "Mes" -#: templates/calendar.php:42 +#: templates/calendar.php:41 msgid "List" msgstr "Lista" -#: templates/calendar.php:48 +#: templates/calendar.php:45 msgid "Today" msgstr "Hoy" -#: templates/calendar.php:49 -msgid "Calendars" -msgstr "Calendarios" - -#: templates/calendar.php:67 -msgid "There was a fail, while parsing the file." -msgstr "Se ha producido un fallo al analizar el archivo." - -#: templates/part.choosecalendar.php:1 -msgid "Choose active calendars" -msgstr "Elige los calendarios activos" +#: templates/calendar.php:46 templates/calendar.php:47 +msgid "Settings" +msgstr "" #: templates/part.choosecalendar.php:2 msgid "Your calendars" msgstr "Tus calendarios" #: templates/part.choosecalendar.php:27 -#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:5 +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:11 msgid "CalDav Link" msgstr "Enlace a CalDav" @@ -405,19 +501,19 @@ msgstr "Calendarios compartidos" msgid "No shared calendars" msgstr "Calendarios no compartidos" -#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:8 msgid "Share Calendar" msgstr "Compartir calendario" -#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:6 +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:14 msgid "Download" msgstr "Descargar" -#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:7 +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:17 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:8 +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:20 #: templates/part.editevent.php:9 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" @@ -503,23 +599,23 @@ msgstr "Separar categorías con comas" msgid "Edit categories" msgstr "Editar categorías" -#: templates/part.eventform.php:56 templates/part.showevent.php:55 +#: templates/part.eventform.php:56 templates/part.showevent.php:52 msgid "All Day Event" msgstr "Todo el día" -#: templates/part.eventform.php:60 templates/part.showevent.php:59 +#: templates/part.eventform.php:60 templates/part.showevent.php:56 msgid "From" msgstr "Desde" -#: templates/part.eventform.php:68 templates/part.showevent.php:67 +#: templates/part.eventform.php:68 templates/part.showevent.php:64 msgid "To" msgstr "Hasta" -#: templates/part.eventform.php:76 templates/part.showevent.php:75 +#: templates/part.eventform.php:76 templates/part.showevent.php:72 msgid "Advanced options" msgstr "Opciones avanzadas" -#: templates/part.eventform.php:81 templates/part.showevent.php:80 +#: templates/part.eventform.php:81 templates/part.showevent.php:77 msgid "Location" msgstr "Lugar" @@ -527,7 +623,7 @@ msgstr "Lugar" msgid "Location of the Event" msgstr "Lugar del evento" -#: templates/part.eventform.php:89 templates/part.showevent.php:88 +#: templates/part.eventform.php:89 templates/part.showevent.php:85 msgid "Description" msgstr "Descripción" @@ -535,84 +631,86 @@ msgstr "Descripción" msgid "Description of the Event" msgstr "Descripción del evento" -#: templates/part.eventform.php:100 templates/part.showevent.php:98 +#: templates/part.eventform.php:100 templates/part.showevent.php:95 msgid "Repeat" msgstr "Repetir" -#: templates/part.eventform.php:107 templates/part.showevent.php:105 +#: templates/part.eventform.php:107 templates/part.showevent.php:102 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" -#: templates/part.eventform.php:151 templates/part.showevent.php:149 +#: templates/part.eventform.php:151 templates/part.showevent.php:146 msgid "Select weekdays" msgstr "Seleccionar días de la semana" #: templates/part.eventform.php:164 templates/part.eventform.php:177 -#: templates/part.showevent.php:162 templates/part.showevent.php:175 +#: templates/part.showevent.php:159 templates/part.showevent.php:172 msgid "Select days" msgstr "Seleccionar días" -#: templates/part.eventform.php:169 templates/part.showevent.php:167 +#: templates/part.eventform.php:169 templates/part.showevent.php:164 msgid "and the events day of year." msgstr "y el día del año de los eventos." -#: templates/part.eventform.php:182 templates/part.showevent.php:180 +#: templates/part.eventform.php:182 templates/part.showevent.php:177 msgid "and the events day of month." msgstr "y el día del mes de los eventos." -#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:188 +#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:185 msgid "Select months" msgstr "Seleccionar meses" -#: templates/part.eventform.php:203 templates/part.showevent.php:201 +#: templates/part.eventform.php:203 templates/part.showevent.php:198 msgid "Select weeks" msgstr "Seleccionar semanas" -#: templates/part.eventform.php:208 templates/part.showevent.php:206 +#: templates/part.eventform.php:208 templates/part.showevent.php:203 msgid "and the events week of year." msgstr "y la semana del año de los eventos." -#: templates/part.eventform.php:214 templates/part.showevent.php:212 +#: templates/part.eventform.php:214 templates/part.showevent.php:209 msgid "Interval" msgstr "Intervalo" -#: templates/part.eventform.php:220 templates/part.showevent.php:218 +#: templates/part.eventform.php:220 templates/part.showevent.php:215 msgid "End" msgstr "Fin" -#: templates/part.eventform.php:233 templates/part.showevent.php:231 +#: templates/part.eventform.php:233 templates/part.showevent.php:228 msgid "occurrences" msgstr "ocurrencias" -#: templates/part.import.php:1 +#: templates/part.import.php:14 +msgid "create a new calendar" +msgstr "Crear un nuevo calendario" + +#: templates/part.import.php:17 msgid "Import a calendar file" msgstr "Importar un archivo de calendario" -#: templates/part.import.php:6 -msgid "Please choose the calendar" -msgstr "Por favor elige el calendario" - -#: templates/part.import.php:10 -msgid "create a new calendar" -msgstr "Crear un nuevo calendario" +#: templates/part.import.php:24 +msgid "Please choose a calendar" +msgstr "Por favor, escoge un calendario" -#: templates/part.import.php:15 +#: templates/part.import.php:36 msgid "Name of new calendar" msgstr "Nombre del nuevo calendario" -#: templates/part.import.php:17 -msgid "Import" -msgstr "Importar" +#: templates/part.import.php:44 +msgid "Take an available name!" +msgstr "¡Elige un nombre disponible!" -#: templates/part.import.php:20 -msgid "Importing calendar" -msgstr "Importando calendario" +#: templates/part.import.php:45 +msgid "" +"A Calendar with this name already exists. If you continue anyhow, these " +"calendars will be merged." +msgstr "Ya existe un calendario con este nombre. Si continúas, se combinarán los calendarios." -#: templates/part.import.php:23 -msgid "Calendar imported successfully" -msgstr "Calendario importado exitosamente" +#: templates/part.import.php:47 +msgid "Import" +msgstr "Importar" -#: templates/part.import.php:24 +#: templates/part.import.php:56 msgid "Close Dialog" msgstr "Cerrar diálogo" @@ -628,45 +726,73 @@ msgstr "Ver un evento" msgid "No categories selected" msgstr "Ninguna categoría seleccionada" -#: templates/part.showevent.php:25 -msgid "Select category" -msgstr "Seleccionar categoría" - #: templates/part.showevent.php:37 msgid "of" msgstr "de" -#: templates/part.showevent.php:62 templates/part.showevent.php:70 +#: templates/part.showevent.php:59 templates/part.showevent.php:67 msgid "at" msgstr "a las" -#: templates/settings.php:14 +#: templates/settings.php:10 +msgid "General" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:15 msgid "Timezone" msgstr "Zona horaria" -#: templates/settings.php:31 -msgid "Check always for changes of the timezone" -msgstr "Comprobar siempre por cambios en la zona horaria" +#: templates/settings.php:47 +msgid "Update timezone automatically" +msgstr "" -#: templates/settings.php:33 -msgid "Timeformat" -msgstr "Formato de hora" +#: templates/settings.php:52 +msgid "Time format" +msgstr "" -#: templates/settings.php:35 +#: templates/settings.php:57 msgid "24h" msgstr "24h" -#: templates/settings.php:36 +#: templates/settings.php:58 msgid "12h" msgstr "12h" -#: templates/settings.php:40 -msgid "First day of the week" -msgstr "Primer día de la semana" +#: templates/settings.php:64 +msgid "Start week on" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:76 +msgid "Cache" +msgstr "Caché" + +#: templates/settings.php:80 +msgid "Clear cache for repeating events" +msgstr "Limpiar caché de eventos recurrentes" + +#: templates/settings.php:85 +msgid "URLs" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:87 +msgid "Calendar CalDAV syncing addresses" +msgstr "Direcciones de sincronización de calendario CalDAV:" + +#: templates/settings.php:87 +msgid "more info" +msgstr "Más información" + +#: templates/settings.php:89 +msgid "Primary address (Kontact et al)" +msgstr "Dirección principal (Kontact y otros)" + +#: templates/settings.php:91 +msgid "iOS/OS X" +msgstr "iOS/OS X" -#: templates/settings.php:49 -msgid "Calendar CalDAV syncing address:" -msgstr "Dirección de sincronización de calendario CalDAV:" +#: templates/settings.php:93 +msgid "Read only iCalendar link(s)" +msgstr "Enlace(s) iCalendar de sólo lectura" #: templates/share.dropdown.php:20 msgid "Users" diff --git a/l10n/es/contacts.po b/l10n/es/contacts.po index 7ea5f0efd0a..d3ffeee5d35 100644 --- a/l10n/es/contacts.po +++ b/l10n/es/contacts.po @@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# <davidlopez.david@gmail.com>, 2012. # Javier Llorente <javier@opensuse.org>, 2012. # <juanma@kde.org.ar>, 2011, 2012. # oSiNaReF <>, 2012. @@ -12,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-04 02:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-04 00:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-11 02:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-11 00:03+0000\n" "Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -27,8 +28,8 @@ msgid "Error (de)activating addressbook." msgstr "Error al (des)activar libreta de direcciones." #: ajax/addressbook/delete.php:31 ajax/addressbook/update.php:20 -#: ajax/contact/addproperty.php:42 ajax/contact/delete.php:30 -#: ajax/contact/saveproperty.php:37 +#: ajax/contact/addproperty.php:42 ajax/contact/delete.php:31 +#: ajax/contact/saveproperty.php:39 msgid "id is not set." msgstr "no se ha puesto ninguna ID." @@ -64,7 +65,7 @@ msgstr "No se encontraron contactos." msgid "There was an error adding the contact." msgstr "Se ha producido un error al añadir el contacto." -#: ajax/contact/addproperty.php:39 ajax/contact/saveproperty.php:34 +#: ajax/contact/addproperty.php:39 ajax/contact/saveproperty.php:36 msgid "element name is not set." msgstr "no se ha puesto ningún nombre de elemento." @@ -88,11 +89,11 @@ msgstr "Intentando añadir una propiedad duplicada: " msgid "Error adding contact property: " msgstr "" -#: ajax/contact/deleteproperty.php:36 +#: ajax/contact/deleteproperty.php:37 msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page." msgstr "La información sobre el vCard es incorrecta. Por favor vuelve a cargar la página." -#: ajax/contact/deleteproperty.php:43 +#: ajax/contact/deleteproperty.php:44 msgid "Error deleting contact property." msgstr "Error al borrar una propiedad del contacto." @@ -104,19 +105,19 @@ msgstr "Falta la ID" msgid "Error parsing VCard for ID: \"" msgstr "Error al analizar el VCard para la ID: \"" -#: ajax/contact/saveproperty.php:40 +#: ajax/contact/saveproperty.php:42 msgid "checksum is not set." msgstr "no se ha puesto ninguna suma de comprobación." -#: ajax/contact/saveproperty.php:60 +#: ajax/contact/saveproperty.php:62 msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page: " msgstr "La información sobre la vCard es incorrecta. Por favor, recarga la página:" -#: ajax/contact/saveproperty.php:67 +#: ajax/contact/saveproperty.php:69 msgid "Something went FUBAR. " msgstr "Plof. Algo ha fallado." -#: ajax/contact/saveproperty.php:142 +#: ajax/contact/saveproperty.php:144 msgid "Error updating contact property." msgstr "Error al actualizar una propiedad del contacto." @@ -165,19 +166,19 @@ msgstr "Fallo al coger las propiedades de la foto ." msgid "Error saving contact." msgstr "Fallo al salvar un contacto" -#: ajax/savecrop.php:108 +#: ajax/savecrop.php:109 msgid "Error resizing image" msgstr "Fallo al cambiar de tamaño una foto" -#: ajax/savecrop.php:111 +#: ajax/savecrop.php:112 msgid "Error cropping image" msgstr "Fallo al cortar el tamaño de la foto" -#: ajax/savecrop.php:114 +#: ajax/savecrop.php:115 msgid "Error creating temporary image" msgstr "Fallo al crear la foto temporal" -#: ajax/savecrop.php:117 +#: ajax/savecrop.php:118 msgid "Error finding image: " msgstr "Fallo al encontrar la imagen" @@ -277,6 +278,10 @@ msgid "" "on this server." msgstr "El fichero que quieres subir excede el tamaño máximo permitido en este servidor." +#: js/contacts.js:1236 +msgid "Error loading profile picture." +msgstr "" + #: js/contacts.js:1337 js/contacts.js:1371 msgid "Select type" msgstr "Selecciona el tipo" @@ -379,15 +384,15 @@ msgstr "Cumpleaños" #: lib/app.php:184 msgid "Business" -msgstr "" +msgstr "Negocio" #: lib/app.php:185 msgid "Call" -msgstr "" +msgstr "Llamada" #: lib/app.php:186 msgid "Clients" -msgstr "" +msgstr "Clientes" #: lib/app.php:187 msgid "Deliverer" @@ -395,15 +400,15 @@ msgstr "" #: lib/app.php:188 msgid "Holidays" -msgstr "" +msgstr "Vacaciones" #: lib/app.php:189 msgid "Ideas" -msgstr "" +msgstr "Ideas" #: lib/app.php:190 msgid "Journey" -msgstr "" +msgstr "Jornada" #: lib/app.php:191 msgid "Jubilee" @@ -411,23 +416,23 @@ msgstr "" #: lib/app.php:192 msgid "Meeting" -msgstr "" +msgstr "Reunión" #: lib/app.php:193 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Otro" #: lib/app.php:194 msgid "Personal" -msgstr "" +msgstr "Personal" #: lib/app.php:195 msgid "Projects" -msgstr "" +msgstr "Proyectos" #: lib/app.php:196 msgid "Questions" -msgstr "" +msgstr "Preguntas" #: lib/hooks.php:102 msgid "{name}'s Birthday" @@ -447,7 +452,7 @@ msgstr "Importar" #: templates/index.php:18 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración" #: templates/index.php:18 templates/settings.php:9 msgid "Addressbooks" @@ -459,19 +464,19 @@ msgstr "Cierra." #: templates/index.php:37 msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Atajos de teclado" #: templates/index.php:39 msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "Navegación" #: templates/index.php:42 msgid "Next contact in list" -msgstr "" +msgstr "Siguiente contacto en la lista" #: templates/index.php:44 msgid "Previous contact in list" -msgstr "" +msgstr "Anterior contacto en la lista" #: templates/index.php:46 msgid "Expand/collapse current addressbook" @@ -487,15 +492,15 @@ msgstr "" #: templates/index.php:54 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Acciones" #: templates/index.php:57 msgid "Refresh contacts list" -msgstr "" +msgstr "Refrescar la lista de contactos" #: templates/index.php:59 msgid "Add new contact" -msgstr "" +msgstr "Añadir un nuevo contacto" #: templates/index.php:61 msgid "Add new addressbook" @@ -503,7 +508,7 @@ msgstr "" #: templates/index.php:63 msgid "Delete current contact" -msgstr "" +msgstr "Eliminar contacto actual" #: templates/part.contact.php:17 msgid "Drop photo to upload" @@ -535,7 +540,7 @@ msgstr "Editar los detalles del nombre" #: templates/part.contact.php:40 templates/part.contact.php:42 #: templates/part.contact.php:44 templates/part.contact.php:46 -#: templates/part.contact.php:50 templates/settings.php:34 +#: templates/part.contact.php:50 templates/settings.php:33 msgid "Delete" msgstr "Borrar" @@ -549,7 +554,7 @@ msgstr "Introduce un alias" #: templates/part.contact.php:43 templates/part.contact.php:119 msgid "Web site" -msgstr "" +msgstr "Sitio Web" #: templates/part.contact.php:44 msgid "http://www.somesite.com" @@ -687,7 +692,7 @@ msgstr "Código postal" #: templates/part.edit_address_dialog.php:51 msgid "Postal code" -msgstr "" +msgstr "Código postal" #: templates/part.edit_address_dialog.php:54 #: templates/part.edit_address_dialog.php:57 @@ -812,11 +817,11 @@ msgstr "" #: templates/part.selectaddressbook.php:20 msgid "Enter name" -msgstr "" +msgstr "Introducir nombre" #: templates/part.selectaddressbook.php:22 msgid "Enter description" -msgstr "" +msgstr "Introducir descripción" #: templates/settings.php:3 msgid "CardDAV syncing addresses" @@ -846,30 +851,30 @@ msgstr "" msgid "Download" msgstr "Descargar" -#: templates/settings.php:31 +#: templates/settings.php:30 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: templates/settings.php:41 +#: templates/settings.php:40 msgid "New Address Book" msgstr "Nueva libreta de direcciones" -#: templates/settings.php:42 +#: templates/settings.php:41 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre" -#: templates/settings.php:43 +#: templates/settings.php:42 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Descripción" -#: templates/settings.php:45 +#: templates/settings.php:43 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: templates/settings.php:46 +#: templates/settings.php:44 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: templates/settings.php:51 +#: templates/settings.php:49 msgid "More..." -msgstr "" +msgstr "Más..." diff --git a/l10n/es/settings.po b/l10n/es/settings.po index 8c089dee773..2bee7a486ae 100644 --- a/l10n/es/settings.po +++ b/l10n/es/settings.po @@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# <davidlopez.david@gmail.com>, 2012. # Javier Llorente <javier@opensuse.org>, 2012. # <juanma@kde.org.ar>, 2011, 2012. # <monty_2731@hotmail.com>, 2011. @@ -14,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-05 19:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-05 17:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-11 02:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-11 00:03+0000\n" "Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -26,7 +27,7 @@ msgstr "" #: ajax/apps/ocs.php:23 msgid "Unable to load list from App Store" -msgstr "" +msgstr "Imposible cargar la lista desde App Store" #: ajax/lostpassword.php:14 msgid "Email saved" @@ -54,7 +55,7 @@ msgstr "Idioma cambiado" #: js/apps.js:18 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Error" #: js/apps.js:39 js/apps.js:73 msgid "Disable" @@ -76,11 +77,15 @@ msgstr "Castellano" msgid "Security Warning" msgstr "Advertencia de seguridad" -#: templates/admin.php:28 +#: templates/admin.php:29 +msgid "Cron" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:41 msgid "Log" msgstr "Registro" -#: templates/admin.php:56 +#: templates/admin.php:69 msgid "More" msgstr "Más" |