diff options
Diffstat (limited to 'l10n/es_AR/files.po')
-rw-r--r-- | l10n/es_AR/files.po | 148 |
1 files changed, 74 insertions, 74 deletions
diff --git a/l10n/es_AR/files.po b/l10n/es_AR/files.po index e36cf0f532d..76340a8c729 100644 --- a/l10n/es_AR/files.po +++ b/l10n/es_AR/files.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:27+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_AR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,299 +20,299 @@ msgstr "" #: ajax/move.php:17 #, php-format msgid "Could not move %s - File with this name already exists" -msgstr "" +msgstr "No se pudo mover %s - Un archivo con este nombre ya existe" #: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30 #, php-format msgid "Could not move %s" -msgstr "" +msgstr "No se pudo mover %s " #: ajax/rename.php:22 ajax/rename.php:25 msgid "Unable to rename file" -msgstr "" +msgstr "No fue posible cambiar el nombre al archivo" #: ajax/upload.php:19 msgid "No file was uploaded. Unknown error" -msgstr "" +msgstr "El archivo no fue subido. Error desconocido" #: ajax/upload.php:26 msgid "There is no error, the file uploaded with success" -msgstr "" +msgstr "No hay errores, el archivo fue subido con éxito" #: ajax/upload.php:27 msgid "" "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " -msgstr "" +msgstr "El archivo que intentás subir excede el tamaño definido por upload_max_filesize en el php.ini:" #: ajax/upload.php:29 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" -msgstr "" +msgstr "El archivo subido sobrepasa el valor MAX_FILE_SIZE especificada en el formulario HTML" #: ajax/upload.php:30 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" -msgstr "" +msgstr "El archivo fue subido parcialmente" #: ajax/upload.php:31 msgid "No file was uploaded" -msgstr "" +msgstr "No se subió ningún archivo " #: ajax/upload.php:32 msgid "Missing a temporary folder" -msgstr "" +msgstr "Error en la carpera temporal" #: ajax/upload.php:33 msgid "Failed to write to disk" -msgstr "" +msgstr "Error al escribir en el disco" #: ajax/upload.php:51 msgid "Not enough storage available" -msgstr "" +msgstr "No hay suficiente capacidad de almacenamiento" #: ajax/upload.php:83 msgid "Invalid directory." -msgstr "" +msgstr "Directorio invalido." #: appinfo/app.php:12 msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "Archivos" #: js/fileactions.js:116 msgid "Share" -msgstr "" +msgstr "Compartir" #: js/fileactions.js:126 msgid "Delete permanently" -msgstr "" +msgstr "Borrar de manera permanente" #: js/fileactions.js:128 templates/index.php:94 templates/index.php:95 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Borrar" #: js/fileactions.js:194 msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Cambiar nombre" #: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:414 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "Pendientes" #: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254 msgid "{new_name} already exists" -msgstr "" +msgstr "{new_name} ya existe" #: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254 msgid "replace" -msgstr "" +msgstr "reemplazar" #: js/filelist.js:252 msgid "suggest name" -msgstr "" +msgstr "sugerir nombre" #: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254 msgid "cancel" -msgstr "" +msgstr "cancelar" #: js/filelist.js:299 msgid "replaced {new_name} with {old_name}" -msgstr "" +msgstr "reemplazado {new_name} con {old_name}" #: js/filelist.js:299 msgid "undo" -msgstr "" +msgstr "deshacer" #: js/filelist.js:324 msgid "perform delete operation" -msgstr "" +msgstr "Eliminar" #: js/filelist.js:406 msgid "1 file uploading" -msgstr "" +msgstr "Subiendo 1 archivo" #: js/filelist.js:409 js/filelist.js:463 msgid "files uploading" -msgstr "" +msgstr "Subiendo archivos" #: js/files.js:52 msgid "'.' is an invalid file name." -msgstr "" +msgstr "'.' es un nombre de archivo inválido." #: js/files.js:56 msgid "File name cannot be empty." -msgstr "" +msgstr "El nombre del archivo no puede quedar vacío." #: js/files.js:64 msgid "" "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " "allowed." -msgstr "" +msgstr "Nombre invalido, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' y '*' no están permitidos." #: js/files.js:78 msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" -msgstr "" +msgstr "El almacenamiento está lleno, los archivos no se pueden seguir actualizando ni sincronizando" #: js/files.js:82 msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" -msgstr "" +msgstr "El almacenamiento está casi lleno ({usedSpacePercent}%)" #: js/files.js:226 msgid "" "Your download is being prepared. This might take some time if the files are " "big." -msgstr "" +msgstr "Tu descarga esta siendo preparada. Esto puede tardar algun tiempo si los archivos son muy grandes." #: js/files.js:259 msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" -msgstr "" +msgstr "No fue posible subir el archivo porque es un directorio o porque su tamaño es 0 bytes" #: js/files.js:272 msgid "Not enough space available" -msgstr "" +msgstr "No hay suficiente espacio disponible" #: js/files.js:312 msgid "Upload cancelled." -msgstr "" +msgstr "La subida fue cancelada" #: js/files.js:408 msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." -msgstr "" +msgstr "La subida del archivo está en proceso. Si salís de la página ahora, la subida se cancelará." #: js/files.js:481 msgid "URL cannot be empty." -msgstr "" +msgstr "La URL no puede estar vacía" #: js/files.js:486 msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud" -msgstr "" +msgstr "Nombre de carpeta inválido. El uso de 'Shared' está reservado por ownCloud" #: js/files.js:515 js/files.js:531 js/files.js:821 js/files.js:859 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Error" #: js/files.js:872 templates/index.php:70 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre" #: js/files.js:873 templates/index.php:81 msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Tamaño" #: js/files.js:874 templates/index.php:83 msgid "Modified" -msgstr "" +msgstr "Modificado" #: js/files.js:893 msgid "1 folder" -msgstr "" +msgstr "1 directorio" #: js/files.js:895 msgid "{count} folders" -msgstr "" +msgstr "{count} directorios" #: js/files.js:903 msgid "1 file" -msgstr "" +msgstr "1 archivo" #: js/files.js:905 msgid "{count} files" -msgstr "" +msgstr "{count} archivos" #: lib/helper.php:11 templates/index.php:18 msgid "Upload" -msgstr "" +msgstr "Subir" #: templates/admin.php:5 msgid "File handling" -msgstr "" +msgstr "Tratamiento de archivos" #: templates/admin.php:7 msgid "Maximum upload size" -msgstr "" +msgstr "Tamaño máximo de subida" #: templates/admin.php:10 msgid "max. possible: " -msgstr "" +msgstr "máx. posible:" #: templates/admin.php:15 msgid "Needed for multi-file and folder downloads." -msgstr "" +msgstr "Es necesario para descargas multi-archivo y de carpetas" #: templates/admin.php:17 msgid "Enable ZIP-download" -msgstr "" +msgstr "Habilitar descarga en formato ZIP" #: templates/admin.php:20 msgid "0 is unlimited" -msgstr "" +msgstr "0 significa ilimitado" #: templates/admin.php:22 msgid "Maximum input size for ZIP files" -msgstr "" +msgstr "Tamaño máximo para archivos ZIP de entrada" #: templates/admin.php:26 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Guardar" #: templates/index.php:7 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nuevo" #: templates/index.php:10 msgid "Text file" -msgstr "" +msgstr "Archivo de texto" #: templates/index.php:12 msgid "Folder" -msgstr "" +msgstr "Carpeta" #: templates/index.php:14 msgid "From link" -msgstr "" +msgstr "Desde enlace" #: templates/index.php:42 msgid "Deleted files" -msgstr "" +msgstr "Archivos Borrados" #: templates/index.php:48 msgid "Cancel upload" -msgstr "" +msgstr "Cancelar subida" #: templates/index.php:55 msgid "You don’t have write permissions here." -msgstr "" +msgstr "No tenés permisos de escritura acá." #: templates/index.php:62 msgid "Nothing in here. Upload something!" -msgstr "" +msgstr "No hay nada. ¡Subí contenido!" #: templates/index.php:76 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Descargar" #: templates/index.php:88 templates/index.php:89 msgid "Unshare" -msgstr "" +msgstr "Dejar de compartir" #: templates/index.php:108 msgid "Upload too large" -msgstr "" +msgstr "El tamaño del archivo que querés subir es demasiado grande" #: templates/index.php:110 msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." -msgstr "" +msgstr "Los archivos que intentás subir sobrepasan el tamaño máximo " #: templates/index.php:115 msgid "Files are being scanned, please wait." -msgstr "" +msgstr "Se están escaneando los archivos, por favor esperá." #: templates/index.php:118 msgid "Current scanning" -msgstr "" +msgstr "Escaneo actual" #: templates/upgrade.php:2 msgid "Upgrading filesystem cache..." -msgstr "" +msgstr "Actualizando el cache del sistema de archivos" |