diff options
Diffstat (limited to 'l10n/es_AR/settings.po')
-rw-r--r-- | l10n/es_AR/settings.po | 119 |
1 files changed, 65 insertions, 54 deletions
diff --git a/l10n/es_AR/settings.po b/l10n/es_AR/settings.po index 4a69f7ada0e..745661f6ccf 100644 --- a/l10n/es_AR/settings.po +++ b/l10n/es_AR/settings.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-26 04:02-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-26 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-27 12:08-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-27 17:09+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_AR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -241,11 +241,18 @@ msgstr "" msgid "Fatal issues only" msgstr "" -#: templates/admin.php:22 +#: templates/admin.php:22 templates/admin.php:36 msgid "Security Warning" msgstr "Advertencia de seguridad" #: templates/admin.php:25 +#, php-format +msgid "" +"You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server" +" to require using HTTPS instead." +msgstr "" + +#: templates/admin.php:39 msgid "" "Your data directory and your files are probably accessible from the " "internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you " @@ -254,57 +261,57 @@ msgid "" "root." msgstr "El directorio de datos y tus archivos probablemente sean accesibles desde Internet. El archivo .htaccess no funciona. Sugerimos fuertemente que configures tu servidor web de forma tal que el archivo de directorios no sea accesible o muevas el mismo fuera de la raíz de los documentos del servidor web." -#: templates/admin.php:36 +#: templates/admin.php:50 msgid "Setup Warning" msgstr "Alerta de Configuración" -#: templates/admin.php:39 +#: templates/admin.php:53 msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." msgstr "Tu servidor web no está configurado todavía para permitir sincronización de archivos porque la interfaz WebDAV parece no funcionar." -#: templates/admin.php:40 +#: templates/admin.php:54 #, php-format msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>." msgstr "Por favor, cheque bien la <a href=\"%s\">guía de instalación</a>." -#: templates/admin.php:51 +#: templates/admin.php:65 msgid "Module 'fileinfo' missing" msgstr "El módulo 'fileinfo' no existe" -#: templates/admin.php:54 +#: templates/admin.php:68 msgid "" "The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this " "module to get best results with mime-type detection." msgstr "El módulo PHP 'fileinfo' no existe. Es recomendable que actives este módulo para obtener mejores resultados con la detección mime-type" -#: templates/admin.php:65 +#: templates/admin.php:79 msgid "Locale not working" msgstr "\"Locale\" no está funcionando" -#: templates/admin.php:70 +#: templates/admin.php:84 msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8." msgstr "" -#: templates/admin.php:74 +#: templates/admin.php:88 msgid "" "This means that there might be problems with certain characters in file " "names." msgstr "" -#: templates/admin.php:78 +#: templates/admin.php:92 #, php-format msgid "" "We strongly suggest to install the required packages on your system to " "support one of the following locales: %s." msgstr "" -#: templates/admin.php:90 +#: templates/admin.php:104 msgid "Internet connection not working" msgstr "La conexión a Internet no esta funcionando. " -#: templates/admin.php:93 +#: templates/admin.php:107 msgid "" "This server has no working internet connection. This means that some of the " "features like mounting of external storage, notifications about updates or " @@ -313,118 +320,118 @@ msgid "" "internet connection for this server if you want to have all features." msgstr "El servidor no posee una conexión a Internet activa. Esto significa que algunas características como el montaje de un almacenamiento externo, las notificaciones acerca de actualizaciones o la instalación de aplicaciones de terceros no funcionarán. El acceso a archivos de forma remota y el envío de correos con notificaciones es posible que tampoco funcionen. Sugerimos habilitar la conexión a Internet para este servidor si deseas tener todas estas características." -#: templates/admin.php:107 +#: templates/admin.php:121 msgid "Cron" msgstr "Cron" -#: templates/admin.php:114 +#: templates/admin.php:128 msgid "Execute one task with each page loaded" msgstr "Ejecutá una tarea con cada pagina cargada." -#: templates/admin.php:122 +#: templates/admin.php:136 msgid "" "cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 " "minutes over http." msgstr "" -#: templates/admin.php:130 +#: templates/admin.php:144 msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes." msgstr "" -#: templates/admin.php:135 +#: templates/admin.php:149 msgid "Sharing" msgstr "Compartiendo" -#: templates/admin.php:141 +#: templates/admin.php:155 msgid "Enable Share API" msgstr "Habilitar Share API" -#: templates/admin.php:142 +#: templates/admin.php:156 msgid "Allow apps to use the Share API" msgstr "Permitir a las aplicaciones usar la Share API" -#: templates/admin.php:149 +#: templates/admin.php:163 msgid "Allow links" msgstr "Permitir enlaces" -#: templates/admin.php:150 +#: templates/admin.php:164 msgid "Allow users to share items to the public with links" msgstr "Permitir a los usuarios compartir enlaces públicos" -#: templates/admin.php:158 +#: templates/admin.php:172 msgid "Allow public uploads" msgstr "Permitir subidas públicas" -#: templates/admin.php:159 +#: templates/admin.php:173 msgid "" "Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders" msgstr "Permitir que los usuarios autoricen a otros a subir archivos en sus directorios públicos compartidos" -#: templates/admin.php:167 +#: templates/admin.php:181 msgid "Allow resharing" msgstr "Permitir Re-Compartir" -#: templates/admin.php:168 +#: templates/admin.php:182 msgid "Allow users to share items shared with them again" msgstr "Permite a los usuarios volver a compartir items que les fueron compartidos" -#: templates/admin.php:175 +#: templates/admin.php:189 msgid "Allow users to share with anyone" msgstr "Permitir a los usuarios compartir con cualquiera." -#: templates/admin.php:178 +#: templates/admin.php:192 msgid "Allow users to only share with users in their groups" msgstr "Permitir a los usuarios compartir sólo con los de sus mismos grupos" -#: templates/admin.php:185 +#: templates/admin.php:199 msgid "Allow mail notification" msgstr "" -#: templates/admin.php:186 +#: templates/admin.php:200 msgid "Allow user to send mail notification for shared files" msgstr "" -#: templates/admin.php:193 +#: templates/admin.php:207 msgid "Security" msgstr "Seguridad" -#: templates/admin.php:206 +#: templates/admin.php:220 msgid "Enforce HTTPS" msgstr "Forzar HTTPS" -#: templates/admin.php:208 +#: templates/admin.php:222 #, php-format msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection." msgstr "Fuerza al cliente a conectarse a %s por medio de una conexión encriptada." -#: templates/admin.php:214 +#: templates/admin.php:228 #, php-format msgid "" "Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL " "enforcement." msgstr "Por favor conéctese a su %s por medio de HTTPS para habilitar o deshabilitar la característica SSL" -#: templates/admin.php:226 +#: templates/admin.php:240 msgid "Log" msgstr "Log" -#: templates/admin.php:227 +#: templates/admin.php:241 msgid "Log level" msgstr "Nivel de Log" -#: templates/admin.php:259 +#: templates/admin.php:273 msgid "More" msgstr "Más" -#: templates/admin.php:260 +#: templates/admin.php:274 msgid "Less" msgstr "Menos" -#: templates/admin.php:266 templates/personal.php:169 +#: templates/admin.php:280 templates/personal.php:173 msgid "Version" msgstr "Versión" -#: templates/admin.php:270 templates/personal.php:172 +#: templates/admin.php:284 templates/personal.php:176 msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " @@ -535,62 +542,66 @@ msgstr "Escribí una dirección de e-mail para restablecer la contraseña" msgid "Profile picture" msgstr "" -#: templates/personal.php:90 +#: templates/personal.php:91 msgid "Upload new" msgstr "" -#: templates/personal.php:92 +#: templates/personal.php:93 msgid "Select new from Files" msgstr "" -#: templates/personal.php:93 +#: templates/personal.php:94 msgid "Remove image" msgstr "" -#: templates/personal.php:94 +#: templates/personal.php:95 msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it." msgstr "" #: templates/personal.php:97 +msgid "Your avatar is provided by your original account." +msgstr "" + +#: templates/personal.php:101 msgid "Abort" msgstr "Abortar" -#: templates/personal.php:98 +#: templates/personal.php:102 msgid "Choose as profile image" msgstr "" -#: templates/personal.php:106 templates/personal.php:107 +#: templates/personal.php:110 templates/personal.php:111 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: templates/personal.php:126 +#: templates/personal.php:130 msgid "Help translate" msgstr "Ayudanos a traducir" -#: templates/personal.php:133 +#: templates/personal.php:137 msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" -#: templates/personal.php:135 +#: templates/personal.php:139 #, php-format msgid "" "Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via " "WebDAV</a>" msgstr "" -#: templates/personal.php:146 +#: templates/personal.php:150 msgid "Encryption" msgstr "Encriptación" -#: templates/personal.php:148 +#: templates/personal.php:152 msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files" msgstr "" -#: templates/personal.php:154 +#: templates/personal.php:158 msgid "Log-in password" msgstr "Clave de acceso" -#: templates/personal.php:159 +#: templates/personal.php:163 msgid "Decrypt all Files" msgstr "Desencriptar todos los archivos" |