diff options
Diffstat (limited to 'l10n/es_AR/settings.po')
-rw-r--r-- | l10n/es_AR/settings.po | 80 |
1 files changed, 44 insertions, 36 deletions
diff --git a/l10n/es_AR/settings.po b/l10n/es_AR/settings.po index 0c1c2cc675c..94264c885f2 100644 --- a/l10n/es_AR/settings.po +++ b/l10n/es_AR/settings.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-29 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-29 05:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-30 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-30 05:54+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_AR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Necesita especificar el usuario de correo electrónico antes de poder en msgid "Send mode" msgstr "Modo de envio" -#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:381 templates/personal.php:156 +#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:381 templates/personal.php:157 msgid "Encryption" msgstr "Encriptación" @@ -737,11 +737,11 @@ msgstr "Más" msgid "Less" msgstr "Menos" -#: templates/admin.php:485 templates/personal.php:208 +#: templates/admin.php:485 templates/personal.php:209 msgid "Version" msgstr "Versión" -#: templates/admin.php:489 templates/personal.php:211 +#: templates/admin.php:489 templates/personal.php:212 msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " @@ -825,121 +825,129 @@ msgstr "" msgid "Show First Run Wizard again" msgstr "Mostrar de nuevo el asistente de primera ejecución" -#: templates/personal.php:39 +#: templates/personal.php:40 #, php-format msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" msgstr "Usás <strong>%s</strong> de los <strong>%s</strong> disponibles" -#: templates/personal.php:50 templates/users/part.createuser.php:8 +#: templates/personal.php:51 templates/users/part.createuser.php:8 #: templates/users/part.userlist.php:9 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: templates/personal.php:51 +#: templates/personal.php:52 msgid "Your password was changed" msgstr "Tu contraseña fue cambiada" -#: templates/personal.php:52 +#: templates/personal.php:53 msgid "Unable to change your password" msgstr "No fue posible cambiar tu contraseña" -#: templates/personal.php:54 +#: templates/personal.php:55 msgid "Current password" msgstr "Contraseña actual" -#: templates/personal.php:57 +#: templates/personal.php:58 msgid "New password" msgstr "Nueva contraseña:" -#: templates/personal.php:61 +#: templates/personal.php:62 msgid "Change password" msgstr "Cambiar contraseña" -#: templates/personal.php:73 templates/users/part.userlist.php:8 +#: templates/personal.php:74 templates/users/part.userlist.php:8 msgid "Full Name" msgstr "Nombre completo" -#: templates/personal.php:88 +#: templates/personal.php:89 msgid "Email" msgstr "e-mail" -#: templates/personal.php:90 +#: templates/personal.php:91 msgid "Your email address" msgstr "Tu dirección de e-mail" -#: templates/personal.php:93 +#: templates/personal.php:94 msgid "" "Fill in an email address to enable password recovery and receive " "notifications" msgstr "Rellene una direccion de correo para habilitar la recuperacion de contraseña y recibir notificaciones. " -#: templates/personal.php:101 +#: templates/personal.php:102 msgid "Profile picture" msgstr "Imágen de perfil" -#: templates/personal.php:106 +#: templates/personal.php:107 msgid "Upload new" msgstr "Subir nuevo" -#: templates/personal.php:108 +#: templates/personal.php:109 msgid "Select new from Files" msgstr "Seleccionar nuevo desde archivos" -#: templates/personal.php:109 +#: templates/personal.php:110 msgid "Remove image" msgstr "Remover imagen" -#: templates/personal.php:110 +#: templates/personal.php:111 msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it." msgstr "Sólo png o jpg. Lo ideal que sea cuadrada sino luego podrás recortarlo." -#: templates/personal.php:112 +#: templates/personal.php:113 msgid "Your avatar is provided by your original account." msgstr "Su avatar es proveído por su cuenta original." -#: templates/personal.php:116 +#: templates/personal.php:117 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: templates/personal.php:117 +#: templates/personal.php:118 msgid "Choose as profile image" msgstr "Elegir como imagen de perfil" -#: templates/personal.php:123 templates/personal.php:124 +#: templates/personal.php:124 templates/personal.php:125 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: templates/personal.php:143 +#: templates/personal.php:144 msgid "Help translate" msgstr "Ayudanos a traducir" -#: templates/personal.php:162 +#: templates/personal.php:163 msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files" msgstr "La aplicación de encriptación ya no está habilidata, por favor desencripte todos sus archivos." -#: templates/personal.php:168 +#: templates/personal.php:169 msgid "Log-in password" msgstr "Clave de acceso" -#: templates/personal.php:173 +#: templates/personal.php:174 msgid "Decrypt all Files" msgstr "Desencriptar todos los archivos" -#: templates/personal.php:186 +#: templates/personal.php:187 msgid "" "Your encryption keys are moved to a backup location. If something went wrong" " you can restore the keys. Only delete them permanently if you are sure that" " all files are decrypted correctly." msgstr "" -#: templates/personal.php:190 +#: templates/personal.php:191 msgid "Restore Encryption Keys" msgstr "" -#: templates/personal.php:194 +#: templates/personal.php:195 msgid "Delete Encryption Keys" msgstr "" +#: templates/users/main.php:34 +msgid "Show storage location" +msgstr "" + +#: templates/users/main.php:38 +msgid "Show last log in" +msgstr "" + #: templates/users/part.createuser.php:4 msgid "Login Name" msgstr "Nombre de Usuario" @@ -979,19 +987,19 @@ msgstr "" msgid "Admins" msgstr "" -#: templates/users/part.setquota.php:7 +#: templates/users/part.setquota.php:3 msgid "Default Quota" msgstr "Cuota predeterminada" -#: templates/users/part.setquota.php:9 templates/users/part.userlist.php:66 +#: templates/users/part.setquota.php:5 templates/users/part.userlist.php:66 msgid "Please enter storage quota (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")" msgstr "Por favor ingrese la cuota de almacenamiento (ej.: \"512 MB\" o \"12 GB\")" -#: templates/users/part.setquota.php:11 templates/users/part.userlist.php:75 +#: templates/users/part.setquota.php:7 templates/users/part.userlist.php:75 msgid "Unlimited" msgstr "Ilimitado" -#: templates/users/part.setquota.php:26 templates/users/part.userlist.php:90 +#: templates/users/part.setquota.php:22 templates/users/part.userlist.php:90 msgid "Other" msgstr "Otros" |