summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/es_AR
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/es_AR')
-rw-r--r--l10n/es_AR/core.po153
-rw-r--r--l10n/es_AR/settings.po67
2 files changed, 110 insertions, 110 deletions
diff --git a/l10n/es_AR/core.po b/l10n/es_AR/core.po
index 9b9c52050e3..8b17445ec2c 100644
--- a/l10n/es_AR/core.po
+++ b/l10n/es_AR/core.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-11 01:55-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-11 05:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-15 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-15 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -60,79 +60,79 @@ msgstr "No hay una imágen temporal del perfil disponible, intente de nuevo"
msgid "No crop data provided"
msgstr "No se proveyeron datos de recorte"
-#: js/config.php:36
+#: js/config.php:43
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
-#: js/config.php:37
+#: js/config.php:44
msgid "Monday"
msgstr "Lunes"
-#: js/config.php:38
+#: js/config.php:45
msgid "Tuesday"
msgstr "Martes"
-#: js/config.php:39
+#: js/config.php:46
msgid "Wednesday"
msgstr "Miércoles"
-#: js/config.php:40
+#: js/config.php:47
msgid "Thursday"
msgstr "Jueves"
-#: js/config.php:41
+#: js/config.php:48
msgid "Friday"
msgstr "Viernes"
-#: js/config.php:42
+#: js/config.php:49
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
-#: js/config.php:47
+#: js/config.php:54
msgid "January"
msgstr "enero"
-#: js/config.php:48
+#: js/config.php:55
msgid "February"
msgstr "febrero"
-#: js/config.php:49
+#: js/config.php:56
msgid "March"
msgstr "marzo"
-#: js/config.php:50
+#: js/config.php:57
msgid "April"
msgstr "abril"
-#: js/config.php:51
+#: js/config.php:58
msgid "May"
msgstr "mayo"
-#: js/config.php:52
+#: js/config.php:59
msgid "June"
msgstr "junio"
-#: js/config.php:53
+#: js/config.php:60
msgid "July"
msgstr "julio"
-#: js/config.php:54
+#: js/config.php:61
msgid "August"
msgstr "agosto"
-#: js/config.php:55
+#: js/config.php:62
msgid "September"
msgstr "septiembre"
-#: js/config.php:56
+#: js/config.php:63
msgid "October"
msgstr "octubre"
-#: js/config.php:57
+#: js/config.php:64
msgid "November"
msgstr "noviembre"
-#: js/config.php:58
+#: js/config.php:65
msgid "December"
msgstr "diciembre"
@@ -192,75 +192,75 @@ msgstr "el año pasado"
msgid "years ago"
msgstr "años atrás"
-#: js/oc-dialogs.js:125
-msgid "Choose"
-msgstr "Elegir"
-
-#: js/oc-dialogs.js:151
-msgid "Error loading file picker template: {error}"
-msgstr "Error cargando la plantilla del selector de archivo: {error}"
-
-#: js/oc-dialogs.js:177
+#: js/oc-dialogs.js:95 js/oc-dialogs.js:236
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#: js/oc-dialogs.js:187
+#: js/oc-dialogs.js:105 js/oc-dialogs.js:246
msgid "No"
msgstr "No"
-#: js/oc-dialogs.js:204
+#: js/oc-dialogs.js:184
+msgid "Choose"
+msgstr "Elegir"
+
+#: js/oc-dialogs.js:210
+msgid "Error loading file picker template: {error}"
+msgstr "Error cargando la plantilla del selector de archivo: {error}"
+
+#: js/oc-dialogs.js:263
msgid "Ok"
msgstr "Aceptar"
-#: js/oc-dialogs.js:224
+#: js/oc-dialogs.js:283
msgid "Error loading message template: {error}"
msgstr "Error cargando la plantilla del mensaje: {error}"
-#: js/oc-dialogs.js:352
+#: js/oc-dialogs.js:411
msgid "{count} file conflict"
msgid_plural "{count} file conflicts"
msgstr[0] "un archivo en conflicto"
msgstr[1] "{count} archivos en conflicto"
-#: js/oc-dialogs.js:366
+#: js/oc-dialogs.js:425
msgid "One file conflict"
msgstr "Un archivo en conflicto"
-#: js/oc-dialogs.js:372
+#: js/oc-dialogs.js:431
msgid "New Files"
msgstr "Nuevos archivos"
-#: js/oc-dialogs.js:373
+#: js/oc-dialogs.js:432
msgid "Already existing files"
msgstr ""
-#: js/oc-dialogs.js:375
+#: js/oc-dialogs.js:434
msgid "Which files do you want to keep?"
msgstr "¿Qué archivos deseas retener?"
-#: js/oc-dialogs.js:376
+#: js/oc-dialogs.js:435
msgid ""
"If you select both versions, the copied file will have a number added to its"
" name."
msgstr "Si tu seleccionas ambas versiones, el archivo copiado tendrá un número agregado a su nombre."
-#: js/oc-dialogs.js:384
+#: js/oc-dialogs.js:443
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: js/oc-dialogs.js:394
+#: js/oc-dialogs.js:453
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
-#: js/oc-dialogs.js:441 js/oc-dialogs.js:454
+#: js/oc-dialogs.js:500 js/oc-dialogs.js:513
msgid "(all selected)"
msgstr "(todos están seleccionados)"
-#: js/oc-dialogs.js:444 js/oc-dialogs.js:458
+#: js/oc-dialogs.js:503 js/oc-dialogs.js:517
msgid "({count} selected)"
msgstr "({count} seleccionados)"
-#: js/oc-dialogs.js:466
+#: js/oc-dialogs.js:525
msgid "Error loading file exists template"
msgstr "Error cargando la plantilla de archivo existente"
@@ -292,12 +292,12 @@ msgstr "Compartido"
msgid "Share"
msgstr "Compartir"
-#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:734
+#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:747
#: templates/installation.php:10
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: js/share.js:160 js/share.js:790
+#: js/share.js:160 js/share.js:810
msgid "Error while sharing"
msgstr "Error al compartir"
@@ -325,107 +325,116 @@ msgstr "Compartir con usuario o grupo ..."
msgid "Share link"
msgstr "Compartir vínculo"
-#: js/share.js:223
+#: js/share.js:226
+msgid ""
+"The public link will expire no later than {days} days after it is created"
+msgstr ""
+
+#: js/share.js:228
+msgid "By default the public link will expire after {days} days"
+msgstr ""
+
+#: js/share.js:234
msgid "Password protect"
msgstr "Proteger con contraseña "
-#: js/share.js:225 templates/installation.php:60 templates/login.php:40
+#: js/share.js:236 templates/installation.php:60 templates/login.php:40
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
-#: js/share.js:230
+#: js/share.js:241
msgid "Allow Public Upload"
msgstr "Permitir Subida Pública"
-#: js/share.js:234
+#: js/share.js:245
msgid "Email link to person"
msgstr "Enviar el enlace por e-mail."
-#: js/share.js:235
+#: js/share.js:246
msgid "Send"
msgstr "Mandar"
-#: js/share.js:240
+#: js/share.js:251
msgid "Set expiration date"
msgstr "Asignar fecha de vencimiento"
-#: js/share.js:241
+#: js/share.js:252
msgid "Expiration date"
msgstr "Fecha de vencimiento"
-#: js/share.js:277
+#: js/share.js:289
msgid "Share via email:"
msgstr "Compartir a través de e-mail:"
-#: js/share.js:280
+#: js/share.js:292
msgid "No people found"
msgstr "No se encontraron usuarios"
-#: js/share.js:324 js/share.js:385
+#: js/share.js:336 js/share.js:397
msgid "group"
msgstr "grupo"
-#: js/share.js:357
+#: js/share.js:369
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "No se permite volver a compartir"
-#: js/share.js:401
+#: js/share.js:413
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Compartido en {item} con {user}"
-#: js/share.js:423
+#: js/share.js:435
msgid "Unshare"
msgstr "Dejar de compartir"
-#: js/share.js:431
+#: js/share.js:443
msgid "notify by email"
msgstr "notificar por correo"
-#: js/share.js:434
+#: js/share.js:446
msgid "can edit"
msgstr "podés editar"
-#: js/share.js:436
+#: js/share.js:448
msgid "access control"
msgstr "control de acceso"
-#: js/share.js:439
+#: js/share.js:451
msgid "create"
msgstr "crear"
-#: js/share.js:442
+#: js/share.js:454
msgid "update"
msgstr "actualizar"
-#: js/share.js:445
+#: js/share.js:457
msgid "delete"
msgstr "borrar"
-#: js/share.js:448
+#: js/share.js:460
msgid "share"
msgstr "compartir"
-#: js/share.js:721
+#: js/share.js:734
msgid "Password protected"
msgstr "Protegido por contraseña"
-#: js/share.js:734
+#: js/share.js:747
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Error al remover la fecha de vencimiento"
-#: js/share.js:752
+#: js/share.js:768
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Error al asignar fecha de vencimiento"
-#: js/share.js:777
+#: js/share.js:797
msgid "Sending ..."
msgstr "Mandando..."
-#: js/share.js:788
+#: js/share.js:808
msgid "Email sent"
msgstr "e-mail mandado"
-#: js/share.js:812
+#: js/share.js:832
msgid "Warning"
msgstr "Atención"
diff --git a/l10n/es_AR/settings.po b/l10n/es_AR/settings.po
index 5bdf707f1d6..1a6714f3865 100644
--- a/l10n/es_AR/settings.po
+++ b/l10n/es_AR/settings.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-14 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-14 05:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-15 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-15 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "El back-end no soporta cambios de contraseña, pero las claves de encrip
msgid "Unable to change password"
msgstr "Imposible cambiar la contraseña"
-#: js/admin.js:73
+#: js/admin.js:81
msgid "Sending..."
msgstr "Enviando..."
@@ -518,63 +518,54 @@ msgstr "Permitir a las aplicaciones usar la Share API"
msgid "Allow links"
msgstr "Permitir enlaces"
-#: templates/admin.php:220
-msgid "Allow users to share items to the public with links"
-msgstr "Permitir a los usuarios compartir enlaces públicos"
-
-#: templates/admin.php:227
+#: templates/admin.php:225
msgid "Allow public uploads"
msgstr "Permitir subidas públicas"
-#: templates/admin.php:228
-msgid ""
-"Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders"
-msgstr "Permitir que los usuarios autoricen a otros a subir archivos en sus directorios públicos compartidos"
+#: templates/admin.php:229
+msgid "Set default expiration date"
+msgstr ""
-#: templates/admin.php:235
+#: templates/admin.php:231
+msgid "Expire after "
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:234
+msgid "days"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:237
+msgid "Enforce expiration date"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:241
+msgid "Allow users to share items to the public with links"
+msgstr "Permitir a los usuarios compartir enlaces públicos"
+
+#: templates/admin.php:251
msgid "Allow resharing"
msgstr "Permitir Re-Compartir"
-#: templates/admin.php:236
+#: templates/admin.php:252
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "Permite a los usuarios volver a compartir items que les fueron compartidos"
-#: templates/admin.php:243
+#: templates/admin.php:259
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "Permitir a los usuarios compartir con cualquiera."
-#: templates/admin.php:246
+#: templates/admin.php:262
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "Permitir a los usuarios compartir sólo con los de sus mismos grupos"
-#: templates/admin.php:253
+#: templates/admin.php:269
msgid "Allow mail notification"
msgstr "Permitir notificaciones por correo"
-#: templates/admin.php:254
+#: templates/admin.php:270
msgid "Allow users to send mail notification for shared files"
msgstr "Habilitar a los usuarios para enviar notificaciones por correo para archivos compartidos"
-#: templates/admin.php:262
-msgid "Set default expiration date"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin.php:263
-msgid "Expire after "
-msgstr ""
-
-#: templates/admin.php:266
-msgid "days"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin.php:269
-msgid "Enforce expiration date"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin.php:270
-msgid "Expire shares by default after N days"
-msgstr ""
-
#: templates/admin.php:278
msgid "Security"
msgstr "Seguridad"