summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/es_AR
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/es_AR')
-rw-r--r--l10n/es_AR/files.po50
-rw-r--r--l10n/es_AR/files_sharing.po20
-rw-r--r--l10n/es_AR/settings.po164
3 files changed, 126 insertions, 108 deletions
diff --git a/l10n/es_AR/files.po b/l10n/es_AR/files.po
index 97ec939ab10..22a281569bf 100644
--- a/l10n/es_AR/files.po
+++ b/l10n/es_AR/files.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-02 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-02 05:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-03 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-03 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,6 +21,18 @@ msgstr ""
"Language: es_AR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: ajax/list.php:38
+msgid "Storage not available"
+msgstr ""
+
+#: ajax/list.php:45
+msgid "Storage invalid"
+msgstr ""
+
+#: ajax/list.php:52
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
#: ajax/move.php:15
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
@@ -181,7 +193,7 @@ msgstr "La subida del archivo está en proceso. Si salís de la página ahora, l
msgid "URL cannot be empty"
msgstr "La URL no puede estar vacía"
-#: js/file-upload.js:568 js/filelist.js:1228
+#: js/file-upload.js:568 js/filelist.js:1244
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} ya existe"
@@ -197,19 +209,19 @@ msgstr "No se pudo crear el directorio"
msgid "Error fetching URL"
msgstr "Error al obtener la URL"
-#: js/fileactions.js:257
+#: js/fileactions.js:258
msgid "Share"
msgstr "Compartir"
-#: js/fileactions.js:270
+#: js/fileactions.js:271
msgid "Delete permanently"
msgstr "Borrar permanentemente"
-#: js/fileactions.js:272 templates/list.php:77 templates/list.php:78
+#: js/fileactions.js:273 templates/list.php:77 templates/list.php:78
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
-#: js/fileactions.js:308
+#: js/fileactions.js:309
msgid "Rename"
msgstr "Cambiar nombre"
@@ -219,55 +231,55 @@ msgid ""
"big."
msgstr "Tu descarga se está preparando. Esto puede demorar si los archivos son muy grandes."
-#: js/filelist.js:659 js/filelist.js:1752
+#: js/filelist.js:669 js/filelist.js:1768
msgid "Pending"
msgstr "Pendientes"
-#: js/filelist.js:1179
+#: js/filelist.js:1195
msgid "Error moving file."
msgstr ""
-#: js/filelist.js:1187
+#: js/filelist.js:1203
msgid "Error moving file"
msgstr "Error moviendo el archivo"
-#: js/filelist.js:1187
+#: js/filelist.js:1203
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: js/filelist.js:1276
+#: js/filelist.js:1292
msgid "Could not rename file"
msgstr "No se pudo renombrar el archivo"
-#: js/filelist.js:1394
+#: js/filelist.js:1410
msgid "Error deleting file."
msgstr "Error al borrar el archivo."
-#: js/filelist.js:1497 templates/list.php:61
+#: js/filelist.js:1513 templates/list.php:61
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: js/filelist.js:1498 templates/list.php:72
+#: js/filelist.js:1514 templates/list.php:72
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: js/filelist.js:1499 templates/list.php:75
+#: js/filelist.js:1515 templates/list.php:75
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
-#: js/filelist.js:1509 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168
+#: js/filelist.js:1525 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] "%n carpeta"
msgstr[1] "%n carpetas"
-#: js/filelist.js:1515 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169
+#: js/filelist.js:1531 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] "%n archivo"
msgstr[1] "%n archivos"
-#: js/filelist.js:1645 js/filelist.js:1684
+#: js/filelist.js:1661 js/filelist.js:1700
msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] "Subiendo %n archivo"
diff --git a/l10n/es_AR/files_sharing.po b/l10n/es_AR/files_sharing.po
index 7099c34256b..fac08a31140 100644
--- a/l10n/es_AR/files_sharing.po
+++ b/l10n/es_AR/files_sharing.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-29 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-29 05:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-03 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-03 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
"Language: es_AR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ajax/external.php:20
+#: ajax/external.php:17
msgid "Server to server sharing is not enabled on this server"
msgstr ""
-#: ajax/external.php:50
+#: ajax/external.php:47
msgid "Couldn't add remote share"
msgstr ""
@@ -64,15 +64,15 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
-#: js/public.js:204
+#: js/public.js:203
msgid "No ownCloud installation found at {remote}"
msgstr ""
-#: js/public.js:205
+#: js/public.js:204
msgid "Invalid ownCloud url"
msgstr ""
-#: js/share.js:60
+#: js/share.js:146
msgid "Shared by {owner}"
msgstr "Compartido por {owner}"
@@ -121,11 +121,7 @@ msgid "For more info, please ask the person who sent this link."
msgstr "Para mayor información, contactá a la persona que te mandó el enlace."
#: templates/public.php:20
-msgid "Save to ownCloud"
-msgstr ""
-
-#: templates/public.php:22
-msgid "example.com/owncloud"
+msgid "Add to your ownCloud"
msgstr ""
#: templates/public.php:23
diff --git a/l10n/es_AR/settings.po b/l10n/es_AR/settings.po
index 4b0b40c17f5..6cf4bf67a82 100644
--- a/l10n/es_AR/settings.po
+++ b/l10n/es_AR/settings.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-17 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-17 05:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-03 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-03 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -51,15 +51,15 @@ msgstr "e-mail mandado"
msgid "You need to set your user email before being able to send test emails."
msgstr "Necesita especificar el usuario de correo electrónico antes de poder enviar correos electrónicos de prueba."
-#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:350
+#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:337
msgid "Send mode"
msgstr "Modo de envio"
-#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:363 templates/personal.php:144
+#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:350 templates/personal.php:156
msgid "Encryption"
msgstr "Encriptación"
-#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:387
+#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:374
msgid "Authentication method"
msgstr "Método de autenticación"
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "El back-end no soporta cambios de contraseña, pero las claves de encrip
msgid "Unable to change password"
msgstr "Imposible cambiar la contraseña"
-#: js/admin.js:126
+#: js/admin.js:128
msgid "Sending..."
msgstr "Enviando..."
@@ -321,11 +321,11 @@ msgstr ""
msgid "deleted {groupName}"
msgstr ""
-#: js/users/groups.js:206 js/users/users.js:255
+#: js/users/groups.js:206 js/users/users.js:265
msgid "undo"
msgstr "deshacer"
-#: js/users/users.js:37 templates/admin.php:302
+#: js/users/users.js:37 templates/admin.php:292
#: templates/users/part.createuser.php:12 templates/users/part.userlist.php:10
#: templates/users/part.userlist.php:41
msgid "Groups"
@@ -336,36 +336,36 @@ msgstr "Grupos"
msgid "Group Admin"
msgstr "Grupo Administrador"
-#: js/users/users.js:63 templates/users/part.grouplist.php:44
+#: js/users/users.js:63 templates/users/part.grouplist.php:46
#: templates/users/part.userlist.php:108
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
-#: js/users/users.js:84 templates/users/part.userlist.php:98
+#: js/users/users.js:85 templates/users/part.userlist.php:98
msgid "never"
msgstr "nunca"
-#: js/users/users.js:254
+#: js/users/users.js:264
msgid "deleted {userName}"
msgstr ""
-#: js/users/users.js:371
+#: js/users/users.js:383
msgid "add group"
msgstr "agregar grupo"
-#: js/users/users.js:568
+#: js/users/users.js:580
msgid "A valid username must be provided"
msgstr "Debe ingresar un nombre de usuario válido"
-#: js/users/users.js:569 js/users/users.js:575 js/users/users.js:590
+#: js/users/users.js:581 js/users/users.js:587 js/users/users.js:602
msgid "Error creating user"
msgstr "Error creando usuario"
-#: js/users/users.js:574
+#: js/users/users.js:586
msgid "A valid password must be provided"
msgstr "Debe ingresar una contraseña válida"
-#: js/users/users.js:598
+#: js/users/users.js:610
msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
msgstr "Advertencia: El directorio Home del usuario \"{user}\" ya existe"
@@ -568,23 +568,23 @@ msgstr "Usar el servicio cron del sistema para llamar al archivo cron.php cada 1
msgid "Sharing"
msgstr "Compartiendo"
-#: templates/admin.php:240
+#: templates/admin.php:238
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "Permitir a las aplicaciones usar la Share API"
-#: templates/admin.php:247
+#: templates/admin.php:243
msgid "Allow users to share via link"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:251
+#: templates/admin.php:249
msgid "Enforce password protection"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:254
+#: templates/admin.php:252
msgid "Allow public uploads"
msgstr "Permitir subidas públicas"
-#: templates/admin.php:258
+#: templates/admin.php:256
msgid "Set default expiration date"
msgstr ""
@@ -600,116 +600,116 @@ msgstr ""
msgid "Enforce expiration date"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:276
+#: templates/admin.php:271
msgid "Allow resharing"
msgstr "Permitir Re-Compartir"
-#: templates/admin.php:283
+#: templates/admin.php:276
msgid "Restrict users to only share with users in their groups"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:290
+#: templates/admin.php:281
msgid "Allow users to send mail notification for shared files"
msgstr "Habilitar a los usuarios para enviar notificaciones por correo para archivos compartidos"
-#: templates/admin.php:297
+#: templates/admin.php:286
msgid "Exclude groups from sharing"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:308
+#: templates/admin.php:298
msgid ""
"These groups will still be able to receive shares, but not to initiate them."
msgstr ""
-#: templates/admin.php:316
+#: templates/admin.php:303
msgid "Security"
msgstr "Seguridad"
-#: templates/admin.php:327
+#: templates/admin.php:314
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "Forzar HTTPS"
-#: templates/admin.php:329
+#: templates/admin.php:316
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
msgstr "Fuerza al cliente a conectarse a %s por medio de una conexión encriptada."
-#: templates/admin.php:335
+#: templates/admin.php:322
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"enforcement."
msgstr "Por favor conéctese a su %s por medio de HTTPS para habilitar o deshabilitar la característica SSL"
-#: templates/admin.php:345
+#: templates/admin.php:332
msgid "Email Server"
msgstr "Servidor de correo electrónico"
-#: templates/admin.php:347
+#: templates/admin.php:334
msgid "This is used for sending out notifications."
msgstr "Esto es usado para enviar notificaciones."
-#: templates/admin.php:378
+#: templates/admin.php:365
msgid "From address"
msgstr "Dirección remitente"
-#: templates/admin.php:379
+#: templates/admin.php:366
msgid "mail"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:400
+#: templates/admin.php:387
msgid "Authentication required"
msgstr "Autentificación requerida"
-#: templates/admin.php:404
+#: templates/admin.php:391
msgid "Server address"
msgstr "Dirección del servidor"
-#: templates/admin.php:408
+#: templates/admin.php:395
msgid "Port"
msgstr "Puerto"
-#: templates/admin.php:413
+#: templates/admin.php:400
msgid "Credentials"
msgstr "Credenciales"
-#: templates/admin.php:414
+#: templates/admin.php:401
msgid "SMTP Username"
msgstr "Nombre de usuario SMTP"
-#: templates/admin.php:417
+#: templates/admin.php:404
msgid "SMTP Password"
msgstr "Contraseña SMTP"
-#: templates/admin.php:421
+#: templates/admin.php:408
msgid "Test email settings"
msgstr "Configuracion de correo de prueba."
-#: templates/admin.php:422
+#: templates/admin.php:409
msgid "Send email"
msgstr "Enviar correo"
-#: templates/admin.php:427
+#: templates/admin.php:414
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: templates/admin.php:428
+#: templates/admin.php:415
msgid "Log level"
msgstr "Nivel de Log"
-#: templates/admin.php:460
+#: templates/admin.php:447
msgid "More"
msgstr "Más"
-#: templates/admin.php:461
+#: templates/admin.php:448
msgid "Less"
msgstr "Menos"
-#: templates/admin.php:467 templates/personal.php:196
+#: templates/admin.php:454 templates/personal.php:208
msgid "Version"
msgstr "Versión"
-#: templates/admin.php:471 templates/personal.php:199
+#: templates/admin.php:458 templates/personal.php:211
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@@ -779,122 +779,132 @@ msgstr "Soporte comercial"
msgid "Get the apps to sync your files"
msgstr "Obtené Apps para sincronizar tus archivos"
-#: templates/personal.php:19
+#: templates/personal.php:21
+msgid ""
+"If you want to support the project\n"
+"\t\t<a href=\"https://owncloud.org/contribute\"\n"
+"\t\t\ttarget=\"_blank\">join development</a>\n"
+"\t\tor\n"
+"\t\t<a href=\"https://owncloud.org/promote\"\n"
+"\t\t\ttarget=\"_blank\">spread the word</a>!"
+msgstr ""
+
+#: templates/personal.php:31
msgid "Show First Run Wizard again"
msgstr "Mostrar de nuevo el asistente de primera ejecución"
-#: templates/personal.php:27
+#: templates/personal.php:39
#, php-format
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "Usás <strong>%s</strong> de los <strong>%s</strong> disponibles"
-#: templates/personal.php:38 templates/users/part.createuser.php:8
+#: templates/personal.php:50 templates/users/part.createuser.php:8
#: templates/users/part.userlist.php:9
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
-#: templates/personal.php:39
+#: templates/personal.php:51
msgid "Your password was changed"
msgstr "Tu contraseña fue cambiada"
-#: templates/personal.php:40
+#: templates/personal.php:52
msgid "Unable to change your password"
msgstr "No fue posible cambiar tu contraseña"
-#: templates/personal.php:42
+#: templates/personal.php:54
msgid "Current password"
msgstr "Contraseña actual"
-#: templates/personal.php:45
+#: templates/personal.php:57
msgid "New password"
msgstr "Nueva contraseña:"
-#: templates/personal.php:49
+#: templates/personal.php:61
msgid "Change password"
msgstr "Cambiar contraseña"
-#: templates/personal.php:61 templates/users/part.userlist.php:8
+#: templates/personal.php:73 templates/users/part.userlist.php:8
msgid "Full Name"
msgstr "Nombre completo"
-#: templates/personal.php:76
+#: templates/personal.php:88
msgid "Email"
msgstr "e-mail"
-#: templates/personal.php:78
+#: templates/personal.php:90
msgid "Your email address"
msgstr "Tu dirección de e-mail"
-#: templates/personal.php:81
+#: templates/personal.php:93
msgid ""
"Fill in an email address to enable password recovery and receive "
"notifications"
msgstr "Rellene una direccion de correo para habilitar la recuperacion de contraseña y recibir notificaciones. "
-#: templates/personal.php:89
+#: templates/personal.php:101
msgid "Profile picture"
msgstr "Imágen de perfil"
-#: templates/personal.php:94
+#: templates/personal.php:106
msgid "Upload new"
msgstr "Subir nuevo"
-#: templates/personal.php:96
+#: templates/personal.php:108
msgid "Select new from Files"
msgstr "Seleccionar nuevo desde archivos"
-#: templates/personal.php:97
+#: templates/personal.php:109
msgid "Remove image"
msgstr "Remover imagen"
-#: templates/personal.php:98
+#: templates/personal.php:110
msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
msgstr "Sólo png o jpg. Lo ideal que sea cuadrada sino luego podrás recortarlo."
-#: templates/personal.php:100
+#: templates/personal.php:112
msgid "Your avatar is provided by your original account."
msgstr "Su avatar es proveído por su cuenta original."
-#: templates/personal.php:104
+#: templates/personal.php:116
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: templates/personal.php:105
+#: templates/personal.php:117
msgid "Choose as profile image"
msgstr "Elegir como imagen de perfil"
-#: templates/personal.php:111 templates/personal.php:112
+#: templates/personal.php:123 templates/personal.php:124
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
-#: templates/personal.php:131
+#: templates/personal.php:143
msgid "Help translate"
msgstr "Ayudanos a traducir"
-#: templates/personal.php:150
+#: templates/personal.php:162
msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
msgstr "La aplicación de encriptación ya no está habilidata, por favor desencripte todos sus archivos."
-#: templates/personal.php:156
+#: templates/personal.php:168
msgid "Log-in password"
msgstr "Clave de acceso"
-#: templates/personal.php:161
+#: templates/personal.php:173
msgid "Decrypt all Files"
msgstr "Desencriptar todos los archivos"
-#: templates/personal.php:174
+#: templates/personal.php:186
msgid ""
"Your encryption keys are moved to a backup location. If something went wrong"
" you can restore the keys. Only delete them permanently if you are sure that"
" all files are decrypted correctly."
msgstr ""
-#: templates/personal.php:178
+#: templates/personal.php:190
msgid "Restore Encryption Keys"
msgstr ""
-#: templates/personal.php:182
+#: templates/personal.php:194
msgid "Delete Encryption Keys"
msgstr ""
@@ -933,7 +943,7 @@ msgstr "Grupo"
msgid "Everyone"
msgstr ""
-#: templates/users/part.grouplist.php:29
+#: templates/users/part.grouplist.php:31
msgid "Admins"
msgstr ""