diff options
Diffstat (limited to 'l10n/es_MX/files.po')
-rw-r--r-- | l10n/es_MX/files.po | 154 |
1 files changed, 73 insertions, 81 deletions
diff --git a/l10n/es_MX/files.po b/l10n/es_MX/files.po index e35ebde5b12..a0692579032 100644 --- a/l10n/es_MX/files.po +++ b/l10n/es_MX/files.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-27 01:55-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-26 06:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-04 01:55-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-04 05:56+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_MX/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "" "allowed." msgstr "Nombre inválido, los caracteres \"\\\", \"/\", \"<\", \">\", \":\", \"\", \"|\" \"?\" y \"*\" no están permitidos " -#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:141 +#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:145 #: lib/app.php:65 msgid "The target folder has been moved or deleted." msgstr "" @@ -63,12 +63,12 @@ msgid "" "Server is not allowed to open URLs, please check the server configuration" msgstr "El servidor no puede acceder URLs; revise la configuración del servidor." -#: ajax/newfile.php:119 +#: ajax/newfile.php:118 #, php-format msgid "Error while downloading %s to %s" msgstr "Error mientras se descargaba %s a %s" -#: ajax/newfile.php:156 +#: ajax/newfile.php:146 msgid "Error when creating the file" msgstr "Error al crear el archivo" @@ -80,62 +80,62 @@ msgstr "El nombre de la carpeta no puede estar vacío." msgid "Error when creating the folder" msgstr "Error al crear la carpeta." -#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:53 +#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:57 msgid "Unable to set upload directory." msgstr "Incapaz de crear directorio de subida." -#: ajax/upload.php:29 +#: ajax/upload.php:33 msgid "Invalid Token" msgstr "Token Inválido" -#: ajax/upload.php:71 +#: ajax/upload.php:75 msgid "No file was uploaded. Unknown error" msgstr "No se subió ningún archivo. Error desconocido" -#: ajax/upload.php:78 +#: ajax/upload.php:82 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "No hubo ningún problema, el archivo se subió con éxito" -#: ajax/upload.php:79 +#: ajax/upload.php:83 msgid "" "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " msgstr "El archivo subido sobrepasa la directiva 'upload_max_filesize' en php.ini:" -#: ajax/upload.php:81 +#: ajax/upload.php:85 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" msgstr "El archivo subido sobrepasa la directiva 'MAX_FILE_SIZE' especificada en el formulario HTML" -#: ajax/upload.php:82 +#: ajax/upload.php:86 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "El archivo subido fue sólo subido parcialmente" -#: ajax/upload.php:83 +#: ajax/upload.php:87 msgid "No file was uploaded" msgstr "No se subió ningún archivo" -#: ajax/upload.php:84 +#: ajax/upload.php:88 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "Falta la carpeta temporal" -#: ajax/upload.php:85 +#: ajax/upload.php:89 msgid "Failed to write to disk" msgstr "Falló al escribir al disco" -#: ajax/upload.php:103 +#: ajax/upload.php:107 msgid "Not enough storage available" msgstr "No hay suficiente espacio disponible" -#: ajax/upload.php:160 +#: ajax/upload.php:159 msgid "Upload failed. Could not find uploaded file" msgstr "Actualización fallida. No se pudo encontrar el archivo subido" -#: ajax/upload.php:170 +#: ajax/upload.php:169 msgid "Upload failed. Could not get file info." msgstr "Actualización fallida. No se pudo obtener información del archivo." -#: ajax/upload.php:189 +#: ajax/upload.php:184 msgid "Invalid directory." msgstr "Directorio inválido." @@ -169,79 +169,79 @@ msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." msgstr "La subida del archivo está en proceso. Si sale de la página ahora, la subida será cancelada." -#: js/file-upload.js:564 +#: js/file-upload.js:542 msgid "URL cannot be empty" msgstr "La dirección URL no puede estar vacía" -#: js/file-upload.js:568 +#: js/file-upload.js:546 msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename" msgstr "En la carpeta de inicio, 'Shared' es un nombre reservado" -#: js/file-upload.js:570 js/filelist.js:430 +#: js/file-upload.js:548 js/filelist.js:603 msgid "{new_name} already exists" msgstr "{new_name} ya existe" -#: js/file-upload.js:636 +#: js/file-upload.js:600 msgid "Could not create file" msgstr "No se pudo crear el archivo" -#: js/file-upload.js:652 +#: js/file-upload.js:613 msgid "Could not create folder" msgstr "No se pudo crear la carpeta" -#: js/file-upload.js:702 +#: js/file-upload.js:653 msgid "Error fetching URL" msgstr "Error al descargar URL." -#: js/fileactions.js:149 +#: js/fileactions.js:164 msgid "Share" msgstr "Compartir" -#: js/fileactions.js:162 +#: js/fileactions.js:177 msgid "Delete permanently" msgstr "Eliminar permanentemente" -#: js/fileactions.js:223 +#: js/fileactions.js:238 msgid "Rename" msgstr "Renombrar" -#: js/filelist.js:107 js/filelist.js:110 js/filelist.js:992 +#: js/filelist.js:102 js/files.js:552 +msgid "Error moving file" +msgstr "Error moviendo archivo" + +#: js/filelist.js:102 js/files.js:552 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: js/filelist.js:267 js/filelist.js:1113 msgid "Pending" msgstr "Pendiente" -#: js/filelist.js:456 +#: js/filelist.js:630 msgid "Could not rename file" msgstr "No se pudo renombrar el archivo" -#: js/filelist.js:591 -msgid "replaced {new_name} with {old_name}" -msgstr "reemplazado {new_name} con {old_name}" - -#: js/filelist.js:591 -msgid "undo" -msgstr "deshacer" - -#: js/filelist.js:662 +#: js/filelist.js:789 msgid "Error deleting file." msgstr "Error borrando el archivo." -#: js/filelist.js:687 js/filelist.js:761 js/files.js:691 +#: js/filelist.js:814 js/filelist.js:891 js/files.js:589 msgid "%n folder" msgid_plural "%n folders" msgstr[0] "%n carpeta" msgstr[1] "%n carpetas" -#: js/filelist.js:688 js/filelist.js:762 js/files.js:697 +#: js/filelist.js:815 js/filelist.js:892 js/files.js:595 msgid "%n file" msgid_plural "%n files" msgstr[0] "%n archivo" msgstr[1] "%n archivos" -#: js/filelist.js:695 +#: js/filelist.js:822 msgid "{dirs} and {files}" msgstr "{dirs} y {files}" -#: js/filelist.js:931 js/filelist.js:969 +#: js/filelist.js:1052 js/filelist.js:1090 msgid "Uploading %n file" msgid_plural "Uploading %n files" msgstr[0] "Subiendo %n archivo" @@ -278,29 +278,21 @@ msgid "" "your personal settings to decrypt your files." msgstr "El cifrado ha sido deshabilitado pero tus archivos permanecen cifrados. Por favor, ve a tus ajustes personales para descifrar tus archivos." -#: js/files.js:379 +#: js/files.js:331 msgid "" "Your download is being prepared. This might take some time if the files are " "big." msgstr "Su descarga está siendo preparada. Esto podría tardar algo de tiempo si los archivos son grandes." -#: js/files.js:610 js/files.js:654 -msgid "Error moving file" -msgstr "Error moviendo archivo" - -#: js/files.js:610 js/files.js:654 -msgid "Error" -msgstr "Error" - -#: js/files.js:672 templates/index.php:68 +#: js/files.js:570 templates/index.php:67 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: js/files.js:673 templates/index.php:80 +#: js/files.js:571 templates/index.php:79 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: js/files.js:674 templates/index.php:82 +#: js/files.js:572 templates/index.php:81 msgid "Modified" msgstr "Modificado" @@ -308,109 +300,109 @@ msgstr "Modificado" msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved." msgstr "Nombre de carpeta inválido. El uso de \"Shared\" esta reservado." -#: lib/app.php:111 +#: lib/app.php:93 #, php-format msgid "%s could not be renamed" msgstr "%s no pudo ser renombrado" -#: lib/helper.php:14 templates/index.php:23 +#: lib/helper.php:14 templates/index.php:22 msgid "Upload" msgstr "Subir" -#: templates/admin.php:5 +#: templates/admin.php:4 msgid "File handling" msgstr "Administración de archivos" -#: templates/admin.php:7 +#: templates/admin.php:6 msgid "Maximum upload size" msgstr "Tamaño máximo de subida" -#: templates/admin.php:10 +#: templates/admin.php:9 msgid "max. possible: " msgstr "máx. posible:" -#: templates/admin.php:15 +#: templates/admin.php:14 msgid "Needed for multi-file and folder downloads." msgstr "Necesario para multi-archivo y descarga de carpetas" -#: templates/admin.php:17 +#: templates/admin.php:16 msgid "Enable ZIP-download" msgstr "Habilitar descarga en ZIP" -#: templates/admin.php:20 +#: templates/admin.php:19 msgid "0 is unlimited" msgstr "0 significa ilimitado" -#: templates/admin.php:22 +#: templates/admin.php:21 msgid "Maximum input size for ZIP files" msgstr "Tamaño máximo para archivos ZIP de entrada" -#: templates/admin.php:26 +#: templates/admin.php:25 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: templates/index.php:6 +#: templates/index.php:5 msgid "New" msgstr "Nuevo" -#: templates/index.php:9 +#: templates/index.php:8 msgid "New text file" msgstr "Nuevo archivo de texto" -#: templates/index.php:10 +#: templates/index.php:9 msgid "Text file" msgstr "Archivo de texto" -#: templates/index.php:13 +#: templates/index.php:12 msgid "New folder" msgstr "Nueva carpeta" -#: templates/index.php:14 +#: templates/index.php:13 msgid "Folder" msgstr "Carpeta" -#: templates/index.php:17 +#: templates/index.php:16 msgid "From link" msgstr "Desde enlace" -#: templates/index.php:41 +#: templates/index.php:40 msgid "Deleted files" msgstr "Archivos eliminados" -#: templates/index.php:46 +#: templates/index.php:45 msgid "Cancel upload" msgstr "Cancelar subida" -#: templates/index.php:52 +#: templates/index.php:51 msgid "You don’t have permission to upload or create files here" msgstr "No tienes permisos para subir o crear archivos aquí." -#: templates/index.php:57 +#: templates/index.php:56 msgid "Nothing in here. Upload something!" msgstr "No hay nada aquí. ¡Suba algo!" -#: templates/index.php:74 +#: templates/index.php:73 msgid "Download" msgstr "Descargar" -#: templates/index.php:85 templates/index.php:86 +#: templates/index.php:84 templates/index.php:85 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: templates/index.php:98 +#: templates/index.php:96 msgid "Upload too large" msgstr "Subida demasido grande" -#: templates/index.php:100 +#: templates/index.php:98 msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." msgstr "Los archivos que estás intentando subir sobrepasan el tamaño máximo permitido en este servidor." -#: templates/index.php:105 +#: templates/index.php:103 msgid "Files are being scanned, please wait." msgstr "Los archivos están siendo escaneados, por favor espere." -#: templates/index.php:108 +#: templates/index.php:106 msgid "Current scanning" msgstr "Escaneo actual" |