summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/es_MX/files.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/es_MX/files.po')
-rw-r--r--l10n/es_MX/files.po74
1 files changed, 33 insertions, 41 deletions
diff --git a/l10n/es_MX/files.po b/l10n/es_MX/files.po
index 76bbff5f42c..1ab396c0c25 100644
--- a/l10n/es_MX/files.po
+++ b/l10n/es_MX/files.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-23 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-23 05:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-25 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-25 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_MX/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "No se pudo mover %s - Ya existe un archivo con ese nombre."
msgid "Could not move %s"
msgstr "No se pudo mover %s"
-#: ajax/newfile.php:58 js/files.js:98
+#: ajax/newfile.php:58 js/files.js:96
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "El nombre de archivo no puede estar vacío."
@@ -36,18 +36,18 @@ msgstr "El nombre de archivo no puede estar vacío."
msgid "\"%s\" is an invalid file name."
msgstr ""
-#: ajax/newfile.php:69 ajax/newfolder.php:28 js/files.js:105
+#: ajax/newfile.php:69 ajax/newfolder.php:28 js/files.js:103
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "Nombre inválido, los caracteres \"\\\", \"/\", \"<\", \">\", \":\", \"\", \"|\" \"?\" y \"*\" no están permitidos "
#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:155
-#: lib/app.php:65
+#: lib/app.php:60
msgid "The target folder has been moved or deleted."
msgstr ""
-#: ajax/newfile.php:88 ajax/newfolder.php:47 lib/app.php:74
+#: ajax/newfile.php:88 ajax/newfolder.php:47 lib/app.php:69
#, php-format
msgid ""
"The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different "
@@ -173,134 +173,126 @@ msgstr "La subida del archivo está en proceso. Si sale de la página ahora, la
msgid "URL cannot be empty"
msgstr "La dirección URL no puede estar vacía"
-#: js/file-upload.js:559
-msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename"
-msgstr "En la carpeta de inicio, 'Shared' es un nombre reservado"
-
-#: js/file-upload.js:561 js/filelist.js:585
+#: js/file-upload.js:559 js/filelist.js:597
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} ya existe"
-#: js/file-upload.js:613
+#: js/file-upload.js:611
msgid "Could not create file"
msgstr "No se pudo crear el archivo"
-#: js/file-upload.js:626
+#: js/file-upload.js:624
msgid "Could not create folder"
msgstr "No se pudo crear la carpeta"
-#: js/file-upload.js:666
+#: js/file-upload.js:664
msgid "Error fetching URL"
msgstr "Error al descargar URL."
-#: js/fileactions.js:164
+#: js/fileactions.js:160
msgid "Share"
msgstr "Compartir"
-#: js/fileactions.js:177
+#: js/fileactions.js:173
msgid "Delete permanently"
msgstr "Eliminar permanentemente"
-#: js/fileactions.js:238
+#: js/fileactions.js:234
msgid "Rename"
msgstr "Renombrar"
-#: js/filelist.js:102 js/files.js:552
+#: js/filelist.js:102 js/files.js:550
msgid "Error moving file"
msgstr "Error moviendo archivo"
-#: js/filelist.js:102 js/files.js:552
+#: js/filelist.js:102 js/files.js:550
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: js/filelist.js:251 js/filelist.js:1129
+#: js/filelist.js:258 js/filelist.js:1141
msgid "Pending"
msgstr "Pendiente"
-#: js/filelist.js:612
+#: js/filelist.js:624
msgid "Could not rename file"
msgstr "No se pudo renombrar el archivo"
-#: js/filelist.js:775
+#: js/filelist.js:787
msgid "Error deleting file."
msgstr "Error borrando el archivo."
-#: js/filelist.js:800 js/filelist.js:876 js/files.js:589
+#: js/filelist.js:812 js/filelist.js:888 js/files.js:587
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] "%n carpeta"
msgstr[1] "%n carpetas"
-#: js/filelist.js:801 js/filelist.js:877 js/files.js:595
+#: js/filelist.js:813 js/filelist.js:889 js/files.js:593
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] "%n archivo"
msgstr[1] "%n archivos"
-#: js/filelist.js:808
+#: js/filelist.js:820
msgid "{dirs} and {files}"
msgstr "{dirs} y {files}"
-#: js/filelist.js:1037 js/filelist.js:1076
+#: js/filelist.js:1049 js/filelist.js:1088
msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] "Subiendo %n archivo"
msgstr[1] "Subiendo %n archivos"
-#: js/files.js:96
+#: js/files.js:94
msgid "\"{name}\" is an invalid file name."
msgstr ""
-#: js/files.js:117
+#: js/files.js:115
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
msgstr "Su almacenamiento está lleno, ¡los archivos no se actualizarán ni sincronizarán más!"
-#: js/files.js:121
+#: js/files.js:119
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "Su almacenamiento está casi lleno ({usedSpacePercent}%)"
-#: js/files.js:134
+#: js/files.js:132
msgid ""
"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out "
"and log-in again"
msgstr "La aplicación de crifrado está habilitada pero tus claves no han sido inicializadas, por favor, cierra la sesión y vuelva a iniciarla de nuevo."
-#: js/files.js:138
+#: js/files.js:136
msgid ""
"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key "
"password in your personal settings to recover access to your encrypted "
"files."
msgstr "La clave privada no es válida para la aplicación de cifrado. Por favor, actualiza la contraseña de tu clave privada en tus ajustes personales para recuperar el acceso a tus archivos cifrados."
-#: js/files.js:142
+#: js/files.js:140
msgid ""
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to "
"your personal settings to decrypt your files."
msgstr "El cifrado ha sido deshabilitado pero tus archivos permanecen cifrados. Por favor, ve a tus ajustes personales para descifrar tus archivos."
-#: js/files.js:331
+#: js/files.js:329
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "Su descarga está siendo preparada. Esto podría tardar algo de tiempo si los archivos son grandes."
-#: js/files.js:570 templates/index.php:67
+#: js/files.js:568 templates/index.php:67
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: js/files.js:571 templates/index.php:79
+#: js/files.js:569 templates/index.php:79
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: js/files.js:572 templates/index.php:81
+#: js/files.js:570 templates/index.php:81
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
-#: lib/app.php:60
-msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved."
-msgstr "Nombre de carpeta inválido. El uso de \"Shared\" esta reservado."
-
-#: lib/app.php:93
+#: lib/app.php:86
#, php-format
msgid "%s could not be renamed"
msgstr "%s no pudo ser renombrado"