summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/es_MX/files_sharing.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/es_MX/files_sharing.po')
-rw-r--r--l10n/es_MX/files_sharing.po54
1 files changed, 27 insertions, 27 deletions
diff --git a/l10n/es_MX/files_sharing.po b/l10n/es_MX/files_sharing.po
index f9b9b2f3179..610c125b72b 100644
--- a/l10n/es_MX/files_sharing.po
+++ b/l10n/es_MX/files_sharing.po
@@ -6,10 +6,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-21 13:01-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-21 17:02+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-02 01:55-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-02 01:10+0000\n"
+"Last-Translator: byoship\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_MX/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,66 +19,66 @@ msgstr ""
#: templates/authenticate.php:4
msgid "This share is password-protected"
-msgstr ""
+msgstr "Este elemento compartido esta protegido por contraseña"
#: templates/authenticate.php:7
msgid "The password is wrong. Try again."
-msgstr ""
+msgstr "La contraseña introducida es errónea. Inténtelo de nuevo."
#: templates/authenticate.php:10
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña"
#: templates/part.404.php:3
msgid "Sorry, this link doesn’t seem to work anymore."
-msgstr ""
+msgstr "Lo siento, este enlace al parecer ya no funciona."
#: templates/part.404.php:4
msgid "Reasons might be:"
-msgstr ""
+msgstr "Las causas podrían ser:"
#: templates/part.404.php:6
msgid "the item was removed"
-msgstr ""
+msgstr "el elemento fue eliminado"
#: templates/part.404.php:7
msgid "the link expired"
-msgstr ""
+msgstr "el enlace expiró"
#: templates/part.404.php:8
msgid "sharing is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "compartir está desactivado"
#: templates/part.404.php:10
msgid "For more info, please ask the person who sent this link."
-msgstr ""
+msgstr "Para mayor información, contacte a la persona que le envió el enlace."
-#: templates/public.php:17
+#: templates/public.php:18
#, php-format
msgid "%s shared the folder %s with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s compartió la carpeta %s contigo"
-#: templates/public.php:20
+#: templates/public.php:21
#, php-format
msgid "%s shared the file %s with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s compartió el archivo %s contigo"
-#: templates/public.php:28 templates/public.php:94
+#: templates/public.php:29 templates/public.php:95
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Descargar"
-#: templates/public.php:45 templates/public.php:48
+#: templates/public.php:46 templates/public.php:49
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Subir"
-#: templates/public.php:58
+#: templates/public.php:59
msgid "Cancel upload"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar subida"
-#: templates/public.php:91
+#: templates/public.php:92
msgid "No preview available for"
-msgstr ""
+msgstr "No hay vista previa disponible para"
-#: templates/public.php:98
+#: templates/public.php:99
msgid "Direct link"
-msgstr ""
+msgstr "Enlace directo"