diff options
Diffstat (limited to 'l10n/es_MX/files_sharing.po')
-rw-r--r-- | l10n/es_MX/files_sharing.po | 54 |
1 files changed, 27 insertions, 27 deletions
diff --git a/l10n/es_MX/files_sharing.po b/l10n/es_MX/files_sharing.po index f9b9b2f3179..610c125b72b 100644 --- a/l10n/es_MX/files_sharing.po +++ b/l10n/es_MX/files_sharing.po @@ -6,10 +6,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-21 13:01-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-21 17:02+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-02 01:55-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-02 01:10+0000\n" +"Last-Translator: byoship\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_MX/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,66 +19,66 @@ msgstr "" #: templates/authenticate.php:4 msgid "This share is password-protected" -msgstr "" +msgstr "Este elemento compartido esta protegido por contraseña" #: templates/authenticate.php:7 msgid "The password is wrong. Try again." -msgstr "" +msgstr "La contraseña introducida es errónea. Inténtelo de nuevo." #: templates/authenticate.php:10 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Contraseña" #: templates/part.404.php:3 msgid "Sorry, this link doesn’t seem to work anymore." -msgstr "" +msgstr "Lo siento, este enlace al parecer ya no funciona." #: templates/part.404.php:4 msgid "Reasons might be:" -msgstr "" +msgstr "Las causas podrían ser:" #: templates/part.404.php:6 msgid "the item was removed" -msgstr "" +msgstr "el elemento fue eliminado" #: templates/part.404.php:7 msgid "the link expired" -msgstr "" +msgstr "el enlace expiró" #: templates/part.404.php:8 msgid "sharing is disabled" -msgstr "" +msgstr "compartir está desactivado" #: templates/part.404.php:10 msgid "For more info, please ask the person who sent this link." -msgstr "" +msgstr "Para mayor información, contacte a la persona que le envió el enlace." -#: templates/public.php:17 +#: templates/public.php:18 #, php-format msgid "%s shared the folder %s with you" -msgstr "" +msgstr "%s compartió la carpeta %s contigo" -#: templates/public.php:20 +#: templates/public.php:21 #, php-format msgid "%s shared the file %s with you" -msgstr "" +msgstr "%s compartió el archivo %s contigo" -#: templates/public.php:28 templates/public.php:94 +#: templates/public.php:29 templates/public.php:95 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Descargar" -#: templates/public.php:45 templates/public.php:48 +#: templates/public.php:46 templates/public.php:49 msgid "Upload" -msgstr "" +msgstr "Subir" -#: templates/public.php:58 +#: templates/public.php:59 msgid "Cancel upload" -msgstr "" +msgstr "Cancelar subida" -#: templates/public.php:91 +#: templates/public.php:92 msgid "No preview available for" -msgstr "" +msgstr "No hay vista previa disponible para" -#: templates/public.php:98 +#: templates/public.php:99 msgid "Direct link" -msgstr "" +msgstr "Enlace directo" |