summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/et_EE/core.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/et_EE/core.po')
-rw-r--r--l10n/et_EE/core.po72
1 files changed, 34 insertions, 38 deletions
diff --git a/l10n/et_EE/core.po b/l10n/et_EE/core.po
index acc33071f50..d96c79ee498 100644
--- a/l10n/et_EE/core.po
+++ b/l10n/et_EE/core.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-05 02:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-05 00:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-06 02:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-06 00:02+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: ajax/share.php:97
#, php-format
msgid "%s shared »%s« with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s jagas sinuga »%s«"
#: ajax/vcategories/add.php:26 ajax/vcategories/edit.php:25
msgid "Category type not provided."
@@ -227,8 +227,8 @@ msgstr "Objekti tüüp pole määratletud."
#: js/oc-vcategories.js:14 js/oc-vcategories.js:80 js/oc-vcategories.js:95
#: js/oc-vcategories.js:110 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
#: js/oc-vcategories.js:172 js/oc-vcategories.js:189 js/oc-vcategories.js:195
-#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:618
-#: js/share.js:630
+#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:620
+#: js/share.js:632
msgid "Error"
msgstr "Viga"
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Jagatud"
msgid "Share"
msgstr "Jaga"
-#: js/share.js:125 js/share.js:658
+#: js/share.js:125 js/share.js:660
msgid "Error while sharing"
msgstr "Viga jagamisel"
@@ -284,87 +284,87 @@ msgstr "Parooliga kaitstud"
msgid "Password"
msgstr "Parool"
-#: js/share.js:186
+#: js/share.js:187
msgid "Allow Public Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Luba avalik üleslaadimine"
-#: js/share.js:189
+#: js/share.js:191
msgid "Email link to person"
msgstr "Saada link isikule e-postiga"
-#: js/share.js:190
+#: js/share.js:192
msgid "Send"
msgstr "Saada"
-#: js/share.js:195
+#: js/share.js:197
msgid "Set expiration date"
msgstr "Määra aegumise kuupäev"
-#: js/share.js:196
+#: js/share.js:198
msgid "Expiration date"
msgstr "Aegumise kuupäev"
-#: js/share.js:228
+#: js/share.js:230
msgid "Share via email:"
msgstr "Jaga e-postiga:"
-#: js/share.js:230
+#: js/share.js:232
msgid "No people found"
msgstr "Ühtegi inimest ei leitud"
-#: js/share.js:268
+#: js/share.js:270
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Edasijagamine pole lubatud"
-#: js/share.js:304
+#: js/share.js:306
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Jagatud {item} kasutajaga {user}"
-#: js/share.js:325
+#: js/share.js:327
msgid "Unshare"
msgstr "Lõpeta jagamine"
-#: js/share.js:337
+#: js/share.js:339
msgid "can edit"
msgstr "saab muuta"
-#: js/share.js:339
+#: js/share.js:341
msgid "access control"
msgstr "ligipääsukontroll"
-#: js/share.js:342
+#: js/share.js:344
msgid "create"
msgstr "loo"
-#: js/share.js:345
+#: js/share.js:347
msgid "update"
msgstr "uuenda"
-#: js/share.js:348
+#: js/share.js:350
msgid "delete"
msgstr "kustuta"
-#: js/share.js:351
+#: js/share.js:353
msgid "share"
msgstr "jaga"
-#: js/share.js:385 js/share.js:605
+#: js/share.js:387 js/share.js:607
msgid "Password protected"
msgstr "Parooliga kaitstud"
-#: js/share.js:618
+#: js/share.js:620
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Viga aegumise kuupäeva eemaldamisel"
-#: js/share.js:630
+#: js/share.js:632
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Viga aegumise kuupäeva määramisel"
-#: js/share.js:645
+#: js/share.js:647
msgid "Sending ..."
msgstr "Saatmine ..."
-#: js/share.js:656
+#: js/share.js:658
msgid "Email sent"
msgstr "E-kiri on saadetud"
@@ -413,11 +413,11 @@ msgid ""
"will be no way to get your data back after your password is reset. If you "
"are not sure what to do, please contact your administrator before you "
"continue. Do you really want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Sinu failid on krüpteeritud. Kui sa pole taastamise võtit veel määranud, siis pole präast parooli taastamist mingit võimalust sinu andmeid tagasi saada. Kui sa pole kindel, mida teha, siis palun väta enne jätkamist ühendust oma administaatoriga. Oled sa kindel, et sa soovid jätkata?"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:24
msgid "Yes, I really want to reset my password now"
-msgstr ""
+msgstr "Jah, ma tõesti soovin oma parooli praegu nullida"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid "Request reset"
@@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Ligipääs on keelatud"
msgid "Cloud not found"
msgstr "Pilve ei leitud"
-#: templates/altmail.php:2
+#: templates/altmail.php:4
#, php-format
msgid ""
"Hey there,\n"
@@ -476,11 +476,7 @@ msgid ""
"View it: %s\n"
"\n"
"Cheers!"
-msgstr ""
-
-#: templates/altmail.php:7 templates/mail.php:24
-msgid "web services under your control"
-msgstr "veebitenused sinu kontrolli all"
+msgstr "Hei,\n\nlihtsalt annan sulle teada, et %s jagas sinuga %s.\nVaata seda siin: %s\n\nTervitused!"
#: templates/edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
@@ -613,12 +609,12 @@ msgstr "Logi sisse"
msgid "Alternative Logins"
msgstr "Alternatiivsed sisselogimisviisid"
-#: templates/mail.php:15
+#: templates/mail.php:16
#, php-format
msgid ""
"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared »%s« with you.<br><a "
"href=\"%s\">View it!</a><br><br>Cheers!"
-msgstr ""
+msgstr "Hei,<br><br>lihtsalt annan sulle teada, et %s jagas sinuga »%s«.<br><a href=\"%s\">Vaata seda!</a><br><br>Tervitades!"
#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"