diff options
Diffstat (limited to 'l10n/et_EE/core.po')
-rw-r--r-- | l10n/et_EE/core.po | 156 |
1 files changed, 94 insertions, 62 deletions
diff --git a/l10n/et_EE/core.po b/l10n/et_EE/core.po index 872a66ae6aa..845ba80bfd6 100644 --- a/l10n/et_EE/core.po +++ b/l10n/et_EE/core.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-22 12:55-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-20 15:01+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-06 19:07-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-06 17:40+0000\n" +"Last-Translator: Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>\n" "Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,12 +19,17 @@ msgstr "" "Language: et_EE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ajax/share.php:97 +#: ajax/share.php:118 ajax/share.php:197 #, php-format msgid "%s shared »%s« with you" msgstr "%s jagas sinuga »%s«" -#: ajax/share.php:227 +#: ajax/share.php:168 +#, php-format +msgid "Couldn't send mail to following users: %s " +msgstr "Kirja saatmine järgnevatele kasutajatele ebaõnnestus: %s " + +#: ajax/share.php:327 msgid "group" msgstr "grupp" @@ -271,16 +276,16 @@ msgstr "Viga sõnumi malli laadimisel: {error}" #: js/oc-dialogs.js:347 msgid "{count} file conflict" msgid_plural "{count} file conflicts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "{count} failikonflikt" +msgstr[1] "{count} failikonflikti" #: js/oc-dialogs.js:361 msgid "One file conflict" -msgstr "" +msgstr "Üks failikonflikt" #: js/oc-dialogs.js:367 msgid "Which files do you want to keep?" -msgstr "" +msgstr "Milliseid faile sa soovid alles hoida?" #: js/oc-dialogs.js:368 msgid "" @@ -294,15 +299,15 @@ msgstr "Loobu" #: js/oc-dialogs.js:386 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Jätka" #: js/oc-dialogs.js:433 js/oc-dialogs.js:446 msgid "(all selected)" -msgstr "" +msgstr "(kõik valitud)" #: js/oc-dialogs.js:436 js/oc-dialogs.js:449 msgid "({count} selected)" -msgstr "" +msgstr "({count} valitud)" #: js/oc-dialogs.js:457 msgid "Error loading file exists template" @@ -316,8 +321,8 @@ msgstr "Objekti tüüp pole määratletud." #: js/oc-vcategories.js:14 js/oc-vcategories.js:80 js/oc-vcategories.js:95 #: js/oc-vcategories.js:110 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136 #: js/oc-vcategories.js:172 js/oc-vcategories.js:189 js/oc-vcategories.js:195 -#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:129 js/share.js:142 js/share.js:149 -#: js/share.js:645 js/share.js:657 +#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:130 js/share.js:143 js/share.js:150 +#: js/share.js:665 js/share.js:677 msgid "Error" msgstr "Viga" @@ -337,126 +342,134 @@ msgstr "Jagatud" msgid "Share" msgstr "Jaga" -#: js/share.js:131 js/share.js:685 +#: js/share.js:132 js/share.js:705 msgid "Error while sharing" msgstr "Viga jagamisel" -#: js/share.js:142 +#: js/share.js:143 msgid "Error while unsharing" msgstr "Viga jagamise lõpetamisel" -#: js/share.js:149 +#: js/share.js:150 msgid "Error while changing permissions" msgstr "Viga õiguste muutmisel" -#: js/share.js:158 +#: js/share.js:159 msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}" msgstr "Jagatud sinu ja {group} grupiga {owner} poolt" -#: js/share.js:160 +#: js/share.js:161 msgid "Shared with you by {owner}" msgstr "Sinuga jagas {owner}" -#: js/share.js:183 +#: js/share.js:184 msgid "Share with" msgstr "Jaga" -#: js/share.js:188 +#: js/share.js:189 msgid "Share with link" msgstr "Jaga lingiga" -#: js/share.js:191 +#: js/share.js:192 msgid "Password protect" msgstr "Parooliga kaitstud" -#: js/share.js:193 templates/installation.php:57 templates/login.php:26 +#: js/share.js:194 templates/installation.php:57 templates/login.php:26 msgid "Password" msgstr "Parool" -#: js/share.js:198 +#: js/share.js:199 msgid "Allow Public Upload" msgstr "Luba avalik üleslaadimine" -#: js/share.js:202 +#: js/share.js:203 msgid "Email link to person" msgstr "Saada link isikule e-postiga" -#: js/share.js:203 +#: js/share.js:204 msgid "Send" msgstr "Saada" -#: js/share.js:208 +#: js/share.js:209 msgid "Set expiration date" msgstr "Määra aegumise kuupäev" -#: js/share.js:209 +#: js/share.js:210 msgid "Expiration date" msgstr "Aegumise kuupäev" -#: js/share.js:242 +#: js/share.js:243 msgid "Share via email:" msgstr "Jaga e-postiga:" -#: js/share.js:245 +#: js/share.js:246 msgid "No people found" msgstr "Ühtegi inimest ei leitud" -#: js/share.js:283 +#: js/share.js:284 msgid "Resharing is not allowed" msgstr "Edasijagamine pole lubatud" -#: js/share.js:319 +#: js/share.js:320 msgid "Shared in {item} with {user}" msgstr "Jagatud {item} kasutajaga {user}" -#: js/share.js:340 +#: js/share.js:341 msgid "Unshare" msgstr "Lõpeta jagamine" -#: js/share.js:352 +#: js/share.js:353 +msgid "notify user by email" +msgstr "teavita kasutajaid e-postiga" + +#: js/share.js:361 msgid "can edit" msgstr "saab muuta" -#: js/share.js:354 +#: js/share.js:363 msgid "access control" msgstr "ligipääsukontroll" -#: js/share.js:357 +#: js/share.js:366 msgid "create" msgstr "loo" -#: js/share.js:360 +#: js/share.js:369 msgid "update" msgstr "uuenda" -#: js/share.js:363 +#: js/share.js:372 msgid "delete" msgstr "kustuta" -#: js/share.js:366 +#: js/share.js:375 msgid "share" msgstr "jaga" -#: js/share.js:400 js/share.js:632 +#: js/share.js:409 js/share.js:652 msgid "Password protected" msgstr "Parooliga kaitstud" -#: js/share.js:645 +#: js/share.js:665 msgid "Error unsetting expiration date" msgstr "Viga aegumise kuupäeva eemaldamisel" -#: js/share.js:657 +#: js/share.js:677 msgid "Error setting expiration date" msgstr "Viga aegumise kuupäeva määramisel" -#: js/share.js:672 +#: js/share.js:692 msgid "Sending ..." msgstr "Saatmine ..." -#: js/share.js:683 +#: js/share.js:703 msgid "Email sent" msgstr "E-kiri on saadetud" +#: js/share.js:727 +msgid "Warning" +msgstr "Hoiatus" + #: js/update.js:17 msgid "" "The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a " @@ -565,8 +578,18 @@ msgid "" "just letting you know that %s shared %s with you.\n" "View it: %s\n" "\n" -"Cheers!" -msgstr "Hei,\n\nlihtsalt annan sulle teada, et %s jagas sinuga %s.\nVaata seda siin: %s\n\nTervitused!" +msgstr "Hei,\n\nlihtsalt annan sulle teada, et %s jagas sulle välja %s.\nVaata seda: %s\n\n" + +#: templates/altmail.php:4 +#, php-format +msgid "" +"The share will expire on %s.\n" +"\n" +msgstr "Jagamine aegub %s.\n\n" + +#: templates/altmail.php:6 templates/mail.php:19 +msgid "Cheers!" +msgstr "Terekest!" #: templates/edit_categories_dialog.php:4 msgid "Edit categories" @@ -619,48 +642,52 @@ msgstr "Serveri korrektseks seadistuseks palun tutvu <a href=\"%s\" target=\"_bl msgid "Create an <strong>admin account</strong>" msgstr "Loo <strong>admini konto</strong>" -#: templates/installation.php:65 +#: templates/installation.php:66 msgid "Advanced" msgstr "Täpsem" -#: templates/installation.php:67 +#: templates/installation.php:73 msgid "Data folder" msgstr "Andmete kaust" -#: templates/installation.php:77 +#: templates/installation.php:85 msgid "Configure the database" msgstr "Seadista andmebaasi" -#: templates/installation.php:82 templates/installation.php:94 -#: templates/installation.php:105 templates/installation.php:116 -#: templates/installation.php:128 +#: templates/installation.php:90 templates/installation.php:102 +#: templates/installation.php:113 templates/installation.php:124 +#: templates/installation.php:136 msgid "will be used" msgstr "kasutatakse" -#: templates/installation.php:140 +#: templates/installation.php:148 msgid "Database user" msgstr "Andmebaasi kasutaja" -#: templates/installation.php:147 +#: templates/installation.php:155 msgid "Database password" msgstr "Andmebaasi parool" -#: templates/installation.php:152 +#: templates/installation.php:160 msgid "Database name" msgstr "Andmebasi nimi" -#: templates/installation.php:160 +#: templates/installation.php:168 msgid "Database tablespace" msgstr "Andmebaasi tabeliruum" -#: templates/installation.php:167 +#: templates/installation.php:175 msgid "Database host" msgstr "Andmebaasi host" -#: templates/installation.php:175 +#: templates/installation.php:184 msgid "Finish setup" msgstr "Lõpeta seadistamine" +#: templates/installation.php:184 +msgid "Finishing …" +msgstr "Lõpetamine ..." + #: templates/layout.user.php:41 #, php-format msgid "%s is available. Get more information on how to update." @@ -692,11 +719,11 @@ msgstr "Kaotasid oma parooli?" msgid "remember" msgstr "pea meeles" -#: templates/login.php:39 +#: templates/login.php:40 msgid "Log in" msgstr "Logi sisse" -#: templates/login.php:45 +#: templates/login.php:46 msgid "Alternative Logins" msgstr "Alternatiivsed sisselogimisviisid" @@ -704,8 +731,13 @@ msgstr "Alternatiivsed sisselogimisviisid" #, php-format msgid "" "Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared »%s« with you.<br><a " -"href=\"%s\">View it!</a><br><br>Cheers!" -msgstr "Hei,<br><br>lihtsalt annan sulle teada, et %s jagas sinuga »%s«.<br><a href=\"%s\">Vaata seda!</a><br><br>Tervitades!" +"href=\"%s\">View it!</a><br><br>" +msgstr "Hei,<br><br>lihtsalt annan sulle teada, et %s jagas sulle välja »%s«.<br><a href=\"%s\">Vaata seda!</a><br><br>" + +#: templates/mail.php:17 +#, php-format +msgid "The share will expire on %s.<br><br>" +msgstr "Jagamine aegub %s.<br><br>" #: templates/update.php:3 #, php-format |