summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/et_EE/core.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/et_EE/core.po')
-rw-r--r--l10n/et_EE/core.po156
1 files changed, 94 insertions, 62 deletions
diff --git a/l10n/et_EE/core.po b/l10n/et_EE/core.po
index 872a66ae6aa..845ba80bfd6 100644
--- a/l10n/et_EE/core.po
+++ b/l10n/et_EE/core.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-22 12:55-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-20 15:01+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-06 19:07-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-06 17:40+0000\n"
+"Last-Translator: Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>\n"
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,12 +19,17 @@ msgstr ""
"Language: et_EE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ajax/share.php:97
+#: ajax/share.php:118 ajax/share.php:197
#, php-format
msgid "%s shared »%s« with you"
msgstr "%s jagas sinuga »%s«"
-#: ajax/share.php:227
+#: ajax/share.php:168
+#, php-format
+msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
+msgstr "Kirja saatmine järgnevatele kasutajatele ebaõnnestus: %s "
+
+#: ajax/share.php:327
msgid "group"
msgstr "grupp"
@@ -271,16 +276,16 @@ msgstr "Viga sõnumi malli laadimisel: {error}"
#: js/oc-dialogs.js:347
msgid "{count} file conflict"
msgid_plural "{count} file conflicts"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "{count} failikonflikt"
+msgstr[1] "{count} failikonflikti"
#: js/oc-dialogs.js:361
msgid "One file conflict"
-msgstr ""
+msgstr "Üks failikonflikt"
#: js/oc-dialogs.js:367
msgid "Which files do you want to keep?"
-msgstr ""
+msgstr "Milliseid faile sa soovid alles hoida?"
#: js/oc-dialogs.js:368
msgid ""
@@ -294,15 +299,15 @@ msgstr "Loobu"
#: js/oc-dialogs.js:386
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Jätka"
#: js/oc-dialogs.js:433 js/oc-dialogs.js:446
msgid "(all selected)"
-msgstr ""
+msgstr "(kõik valitud)"
#: js/oc-dialogs.js:436 js/oc-dialogs.js:449
msgid "({count} selected)"
-msgstr ""
+msgstr "({count} valitud)"
#: js/oc-dialogs.js:457
msgid "Error loading file exists template"
@@ -316,8 +321,8 @@ msgstr "Objekti tüüp pole määratletud."
#: js/oc-vcategories.js:14 js/oc-vcategories.js:80 js/oc-vcategories.js:95
#: js/oc-vcategories.js:110 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
#: js/oc-vcategories.js:172 js/oc-vcategories.js:189 js/oc-vcategories.js:195
-#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:129 js/share.js:142 js/share.js:149
-#: js/share.js:645 js/share.js:657
+#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:130 js/share.js:143 js/share.js:150
+#: js/share.js:665 js/share.js:677
msgid "Error"
msgstr "Viga"
@@ -337,126 +342,134 @@ msgstr "Jagatud"
msgid "Share"
msgstr "Jaga"
-#: js/share.js:131 js/share.js:685
+#: js/share.js:132 js/share.js:705
msgid "Error while sharing"
msgstr "Viga jagamisel"
-#: js/share.js:142
+#: js/share.js:143
msgid "Error while unsharing"
msgstr "Viga jagamise lõpetamisel"
-#: js/share.js:149
+#: js/share.js:150
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "Viga õiguste muutmisel"
-#: js/share.js:158
+#: js/share.js:159
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "Jagatud sinu ja {group} grupiga {owner} poolt"
-#: js/share.js:160
+#: js/share.js:161
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "Sinuga jagas {owner}"
-#: js/share.js:183
+#: js/share.js:184
msgid "Share with"
msgstr "Jaga"
-#: js/share.js:188
+#: js/share.js:189
msgid "Share with link"
msgstr "Jaga lingiga"
-#: js/share.js:191
+#: js/share.js:192
msgid "Password protect"
msgstr "Parooliga kaitstud"
-#: js/share.js:193 templates/installation.php:57 templates/login.php:26
+#: js/share.js:194 templates/installation.php:57 templates/login.php:26
msgid "Password"
msgstr "Parool"
-#: js/share.js:198
+#: js/share.js:199
msgid "Allow Public Upload"
msgstr "Luba avalik üleslaadimine"
-#: js/share.js:202
+#: js/share.js:203
msgid "Email link to person"
msgstr "Saada link isikule e-postiga"
-#: js/share.js:203
+#: js/share.js:204
msgid "Send"
msgstr "Saada"
-#: js/share.js:208
+#: js/share.js:209
msgid "Set expiration date"
msgstr "Määra aegumise kuupäev"
-#: js/share.js:209
+#: js/share.js:210
msgid "Expiration date"
msgstr "Aegumise kuupäev"
-#: js/share.js:242
+#: js/share.js:243
msgid "Share via email:"
msgstr "Jaga e-postiga:"
-#: js/share.js:245
+#: js/share.js:246
msgid "No people found"
msgstr "Ühtegi inimest ei leitud"
-#: js/share.js:283
+#: js/share.js:284
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Edasijagamine pole lubatud"
-#: js/share.js:319
+#: js/share.js:320
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Jagatud {item} kasutajaga {user}"
-#: js/share.js:340
+#: js/share.js:341
msgid "Unshare"
msgstr "Lõpeta jagamine"
-#: js/share.js:352
+#: js/share.js:353
+msgid "notify user by email"
+msgstr "teavita kasutajaid e-postiga"
+
+#: js/share.js:361
msgid "can edit"
msgstr "saab muuta"
-#: js/share.js:354
+#: js/share.js:363
msgid "access control"
msgstr "ligipääsukontroll"
-#: js/share.js:357
+#: js/share.js:366
msgid "create"
msgstr "loo"
-#: js/share.js:360
+#: js/share.js:369
msgid "update"
msgstr "uuenda"
-#: js/share.js:363
+#: js/share.js:372
msgid "delete"
msgstr "kustuta"
-#: js/share.js:366
+#: js/share.js:375
msgid "share"
msgstr "jaga"
-#: js/share.js:400 js/share.js:632
+#: js/share.js:409 js/share.js:652
msgid "Password protected"
msgstr "Parooliga kaitstud"
-#: js/share.js:645
+#: js/share.js:665
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Viga aegumise kuupäeva eemaldamisel"
-#: js/share.js:657
+#: js/share.js:677
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Viga aegumise kuupäeva määramisel"
-#: js/share.js:672
+#: js/share.js:692
msgid "Sending ..."
msgstr "Saatmine ..."
-#: js/share.js:683
+#: js/share.js:703
msgid "Email sent"
msgstr "E-kiri on saadetud"
+#: js/share.js:727
+msgid "Warning"
+msgstr "Hoiatus"
+
#: js/update.js:17
msgid ""
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a "
@@ -565,8 +578,18 @@ msgid ""
"just letting you know that %s shared %s with you.\n"
"View it: %s\n"
"\n"
-"Cheers!"
-msgstr "Hei,\n\nlihtsalt annan sulle teada, et %s jagas sinuga %s.\nVaata seda siin: %s\n\nTervitused!"
+msgstr "Hei,\n\nlihtsalt annan sulle teada, et %s jagas sulle välja %s.\nVaata seda: %s\n\n"
+
+#: templates/altmail.php:4
+#, php-format
+msgid ""
+"The share will expire on %s.\n"
+"\n"
+msgstr "Jagamine aegub %s.\n\n"
+
+#: templates/altmail.php:6 templates/mail.php:19
+msgid "Cheers!"
+msgstr "Terekest!"
#: templates/edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
@@ -619,48 +642,52 @@ msgstr "Serveri korrektseks seadistuseks palun tutvu <a href=\"%s\" target=\"_bl
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
msgstr "Loo <strong>admini konto</strong>"
-#: templates/installation.php:65
+#: templates/installation.php:66
msgid "Advanced"
msgstr "Täpsem"
-#: templates/installation.php:67
+#: templates/installation.php:73
msgid "Data folder"
msgstr "Andmete kaust"
-#: templates/installation.php:77
+#: templates/installation.php:85
msgid "Configure the database"
msgstr "Seadista andmebaasi"
-#: templates/installation.php:82 templates/installation.php:94
-#: templates/installation.php:105 templates/installation.php:116
-#: templates/installation.php:128
+#: templates/installation.php:90 templates/installation.php:102
+#: templates/installation.php:113 templates/installation.php:124
+#: templates/installation.php:136
msgid "will be used"
msgstr "kasutatakse"
-#: templates/installation.php:140
+#: templates/installation.php:148
msgid "Database user"
msgstr "Andmebaasi kasutaja"
-#: templates/installation.php:147
+#: templates/installation.php:155
msgid "Database password"
msgstr "Andmebaasi parool"
-#: templates/installation.php:152
+#: templates/installation.php:160
msgid "Database name"
msgstr "Andmebasi nimi"
-#: templates/installation.php:160
+#: templates/installation.php:168
msgid "Database tablespace"
msgstr "Andmebaasi tabeliruum"
-#: templates/installation.php:167
+#: templates/installation.php:175
msgid "Database host"
msgstr "Andmebaasi host"
-#: templates/installation.php:175
+#: templates/installation.php:184
msgid "Finish setup"
msgstr "Lõpeta seadistamine"
+#: templates/installation.php:184
+msgid "Finishing …"
+msgstr "Lõpetamine ..."
+
#: templates/layout.user.php:41
#, php-format
msgid "%s is available. Get more information on how to update."
@@ -692,11 +719,11 @@ msgstr "Kaotasid oma parooli?"
msgid "remember"
msgstr "pea meeles"
-#: templates/login.php:39
+#: templates/login.php:40
msgid "Log in"
msgstr "Logi sisse"
-#: templates/login.php:45
+#: templates/login.php:46
msgid "Alternative Logins"
msgstr "Alternatiivsed sisselogimisviisid"
@@ -704,8 +731,13 @@ msgstr "Alternatiivsed sisselogimisviisid"
#, php-format
msgid ""
"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared »%s« with you.<br><a "
-"href=\"%s\">View it!</a><br><br>Cheers!"
-msgstr "Hei,<br><br>lihtsalt annan sulle teada, et %s jagas sinuga »%s«.<br><a href=\"%s\">Vaata seda!</a><br><br>Tervitades!"
+"href=\"%s\">View it!</a><br><br>"
+msgstr "Hei,<br><br>lihtsalt annan sulle teada, et %s jagas sulle välja »%s«.<br><a href=\"%s\">Vaata seda!</a><br><br>"
+
+#: templates/mail.php:17
+#, php-format
+msgid "The share will expire on %s.<br><br>"
+msgstr "Jagamine aegub %s.<br><br>"
#: templates/update.php:3
#, php-format