aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/et_EE/files.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/et_EE/files.po')
-rw-r--r--l10n/et_EE/files.po38
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/l10n/et_EE/files.po b/l10n/et_EE/files.po
index 4f6132eeb37..f516fc66a07 100644
--- a/l10n/et_EE/files.po
+++ b/l10n/et_EE/files.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-23 01:55-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-23 05:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-31 01:55-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-31 05:41+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Jaga"
msgid "Delete permanently"
msgstr "Kustuta jäädavalt"
-#: js/fileactions.js:128 templates/index.php:93 templates/index.php:94
+#: js/fileactions.js:128 templates/index.php:91 templates/index.php:92
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Kustuta"
msgid "Rename"
msgstr "Nimeta ümber"
-#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:465
+#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:466
msgid "Pending"
msgstr "Ootel"
@@ -162,11 +162,11 @@ msgstr "tagasi"
msgid "perform delete operation"
msgstr "teosta kustutamine"
-#: js/filelist.js:457
+#: js/filelist.js:458
msgid "1 file uploading"
msgstr "1 fail üleslaadimisel"
-#: js/filelist.js:460 js/filelist.js:518
+#: js/filelist.js:461 js/filelist.js:519
msgid "files uploading"
msgstr "faili üleslaadimisel"
@@ -202,15 +202,15 @@ msgstr "Valmistatakse allalaadimist. See võib võtta veidi aega, kui on tegu su
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr "Vigane kataloogi nimi. 'Shared' kasutamine on reserveeritud ownCloud poolt."
-#: js/files.js:744 templates/index.php:69
+#: js/files.js:744 templates/index.php:67
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: js/files.js:745 templates/index.php:80
+#: js/files.js:745 templates/index.php:78
msgid "Size"
msgstr "Suurus"
-#: js/files.js:746 templates/index.php:82
+#: js/files.js:746 templates/index.php:80
msgid "Modified"
msgstr "Muudetud"
@@ -287,45 +287,45 @@ msgstr "Kaust"
msgid "From link"
msgstr "Allikast"
-#: templates/index.php:42
+#: templates/index.php:41
msgid "Deleted files"
msgstr "Kustutatud failid"
-#: templates/index.php:48
+#: templates/index.php:46
msgid "Cancel upload"
msgstr "Tühista üleslaadimine"
-#: templates/index.php:54
+#: templates/index.php:52
msgid "You don’t have write permissions here."
msgstr "Siin puudvad sul kirjutamisõigused."
-#: templates/index.php:61
+#: templates/index.php:59
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Siin pole midagi. Lae midagi üles!"
-#: templates/index.php:75
+#: templates/index.php:73
msgid "Download"
msgstr "Lae alla"
-#: templates/index.php:87 templates/index.php:88
+#: templates/index.php:85 templates/index.php:86
msgid "Unshare"
msgstr "Lõpeta jagamine"
-#: templates/index.php:107
+#: templates/index.php:105
msgid "Upload too large"
msgstr "Üleslaadimine on liiga suur"
-#: templates/index.php:109
+#: templates/index.php:107
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Failid, mida sa proovid üles laadida, ületab serveri poolt üleslaetavatele failidele määratud maksimaalse suuruse."
-#: templates/index.php:114
+#: templates/index.php:112
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Faile skannitakse, palun oota."
-#: templates/index.php:117
+#: templates/index.php:115
msgid "Current scanning"
msgstr "Praegune skannimine"