summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/et_EE/files.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/et_EE/files.po')
-rw-r--r--l10n/et_EE/files.po66
1 files changed, 33 insertions, 33 deletions
diff --git a/l10n/et_EE/files.po b/l10n/et_EE/files.po
index c0e88cd6cbf..e339d96ed0d 100644
--- a/l10n/et_EE/files.po
+++ b/l10n/et_EE/files.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-06 19:07-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-05 15:12+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-10 22:26-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-09 11:10+0000\n"
+"Last-Translator: pisike.sipelgas <pisike.sipelgas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -92,36 +92,36 @@ msgstr "Vigane kaust."
msgid "Files"
msgstr "Failid"
-#: js/file-upload.js:244
+#: js/file-upload.js:224
msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Ei saa üles laadida {filename}, kuna see on kataloog või selle suurus on 0 baiti"
-#: js/file-upload.js:255
+#: js/file-upload.js:235
msgid "Not enough space available"
msgstr "Pole piisavalt ruumi"
-#: js/file-upload.js:322
+#: js/file-upload.js:302
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Üleslaadimine tühistati."
-#: js/file-upload.js:356
+#: js/file-upload.js:336
msgid "Could not get result from server."
msgstr "Serverist ei saadud tulemusi"
-#: js/file-upload.js:446
+#: js/file-upload.js:426
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Faili üleslaadimine on töös. Lehelt lahkumine katkestab selle üleslaadimise."
-#: js/file-upload.js:520
+#: js/file-upload.js:500
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "URL ei saa olla tühi."
-#: js/file-upload.js:525 lib/app.php:53
+#: js/file-upload.js:505 lib/app.php:53
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud"
msgstr "Vigane kausta nimi. 'Shared' kasutamine on reserveeritud ownCloud poolt."
-#: js/file-upload.js:557 js/file-upload.js:573 js/files.js:516 js/files.js:554
+#: js/file-upload.js:537 js/file-upload.js:553 js/files.js:518 js/files.js:556
msgid "Error"
msgstr "Viga"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Jaga"
msgid "Delete permanently"
msgstr "Kustuta jäädavalt"
-#: js/fileactions.js:197
+#: js/fileactions.js:184
msgid "Rename"
msgstr "Nimeta ümber"
@@ -165,13 +165,13 @@ msgstr "asendas nime {old_name} nimega {new_name}"
msgid "undo"
msgstr "tagasi"
-#: js/filelist.js:533 js/filelist.js:599 js/files.js:585
+#: js/filelist.js:533 js/filelist.js:599 js/files.js:587
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] "%n kataloog"
msgstr[1] "%n kataloogi"
-#: js/filelist.js:534 js/filelist.js:600 js/files.js:591
+#: js/filelist.js:534 js/filelist.js:600 js/files.js:593
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] "%n fail"
@@ -213,14 +213,14 @@ msgstr "Su andmemaht on peaaegu täis ({usedSpacePercent}%)"
msgid ""
"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out "
"and log-in again"
-msgstr ""
+msgstr "Krüpteerimisrakend on lubatud, kuid võtmeid pole lähtestatud. Palun logi välja ning uuesti sisse."
#: js/files.js:72
msgid ""
"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key "
"password in your personal settings to recover access to your encrypted "
"files."
-msgstr ""
+msgstr "Vigane Krüpteerimisrakendi privaatvõti . Palun uuenda oma privaatse võtme parool oma personaasete seadete all taastamaks ligipääsu oma krüpteeritud failidele."
#: js/files.js:76
msgid ""
@@ -228,25 +228,25 @@ msgid ""
"your personal settings to decrypt your files."
msgstr "Krüpteering on keelatud, kuid sinu failid on endiselt krüpteeritud. Palun vaata oma personaalseid seadeid oma failide dekrüpteerimiseks."
-#: js/files.js:305
+#: js/files.js:307
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "Valmistatakse allalaadimist. See võib võtta veidi aega, kui on tegu suurte failidega. "
-#: js/files.js:516 js/files.js:554
+#: js/files.js:518 js/files.js:556
msgid "Error moving file"
msgstr "Viga faili eemaldamisel"
-#: js/files.js:567 templates/index.php:59
+#: js/files.js:569 templates/index.php:57
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: js/files.js:568 templates/index.php:71
+#: js/files.js:570 templates/index.php:69
msgid "Size"
msgstr "Suurus"
-#: js/files.js:569 templates/index.php:73
+#: js/files.js:571 templates/index.php:71
msgid "Modified"
msgstr "Muudetud"
@@ -307,49 +307,49 @@ msgstr "Kaust"
msgid "From link"
msgstr "Allikast"
-#: templates/index.php:32
+#: templates/index.php:30
msgid "Deleted files"
msgstr "Kustutatud failid"
-#: templates/index.php:37
+#: templates/index.php:35
msgid "Cancel upload"
msgstr "Tühista üleslaadimine"
-#: templates/index.php:43
+#: templates/index.php:41
msgid "You don’t have write permissions here."
msgstr "Siin puudvad sul kirjutamisõigused."
-#: templates/index.php:48
+#: templates/index.php:46
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Siin pole midagi. Lae midagi üles!"
-#: templates/index.php:65
+#: templates/index.php:63
msgid "Download"
msgstr "Lae alla"
-#: templates/index.php:78 templates/index.php:79
+#: templates/index.php:76 templates/index.php:77
msgid "Unshare"
msgstr "Lõpeta jagamine"
-#: templates/index.php:84 templates/index.php:85
+#: templates/index.php:82 templates/index.php:83
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
-#: templates/index.php:98
+#: templates/index.php:96
msgid "Upload too large"
msgstr "Üleslaadimine on liiga suur"
-#: templates/index.php:100
+#: templates/index.php:98
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Failid, mida sa proovid üles laadida, ületab serveri poolt üleslaetavatele failidele määratud maksimaalse suuruse."
-#: templates/index.php:105
+#: templates/index.php:103
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Faile skannitakse, palun oota."
-#: templates/index.php:108
+#: templates/index.php:106
msgid "Current scanning"
msgstr "Praegune skannimine"