diff options
Diffstat (limited to 'l10n/et_EE/files.po')
-rw-r--r-- | l10n/et_EE/files.po | 66 |
1 files changed, 33 insertions, 33 deletions
diff --git a/l10n/et_EE/files.po b/l10n/et_EE/files.po index c0e88cd6cbf..e339d96ed0d 100644 --- a/l10n/et_EE/files.po +++ b/l10n/et_EE/files.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-06 19:07-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-05 15:12+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-10 22:26-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-09 11:10+0000\n" +"Last-Translator: pisike.sipelgas <pisike.sipelgas@gmail.com>\n" "Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -92,36 +92,36 @@ msgstr "Vigane kaust." msgid "Files" msgstr "Failid" -#: js/file-upload.js:244 +#: js/file-upload.js:224 msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes" -msgstr "" +msgstr "Ei saa üles laadida {filename}, kuna see on kataloog või selle suurus on 0 baiti" -#: js/file-upload.js:255 +#: js/file-upload.js:235 msgid "Not enough space available" msgstr "Pole piisavalt ruumi" -#: js/file-upload.js:322 +#: js/file-upload.js:302 msgid "Upload cancelled." msgstr "Üleslaadimine tühistati." -#: js/file-upload.js:356 +#: js/file-upload.js:336 msgid "Could not get result from server." msgstr "Serverist ei saadud tulemusi" -#: js/file-upload.js:446 +#: js/file-upload.js:426 msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." msgstr "Faili üleslaadimine on töös. Lehelt lahkumine katkestab selle üleslaadimise." -#: js/file-upload.js:520 +#: js/file-upload.js:500 msgid "URL cannot be empty." msgstr "URL ei saa olla tühi." -#: js/file-upload.js:525 lib/app.php:53 +#: js/file-upload.js:505 lib/app.php:53 msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud" msgstr "Vigane kausta nimi. 'Shared' kasutamine on reserveeritud ownCloud poolt." -#: js/file-upload.js:557 js/file-upload.js:573 js/files.js:516 js/files.js:554 +#: js/file-upload.js:537 js/file-upload.js:553 js/files.js:518 js/files.js:556 msgid "Error" msgstr "Viga" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Jaga" msgid "Delete permanently" msgstr "Kustuta jäädavalt" -#: js/fileactions.js:197 +#: js/fileactions.js:184 msgid "Rename" msgstr "Nimeta ümber" @@ -165,13 +165,13 @@ msgstr "asendas nime {old_name} nimega {new_name}" msgid "undo" msgstr "tagasi" -#: js/filelist.js:533 js/filelist.js:599 js/files.js:585 +#: js/filelist.js:533 js/filelist.js:599 js/files.js:587 msgid "%n folder" msgid_plural "%n folders" msgstr[0] "%n kataloog" msgstr[1] "%n kataloogi" -#: js/filelist.js:534 js/filelist.js:600 js/files.js:591 +#: js/filelist.js:534 js/filelist.js:600 js/files.js:593 msgid "%n file" msgid_plural "%n files" msgstr[0] "%n fail" @@ -213,14 +213,14 @@ msgstr "Su andmemaht on peaaegu täis ({usedSpacePercent}%)" msgid "" "Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out " "and log-in again" -msgstr "" +msgstr "Krüpteerimisrakend on lubatud, kuid võtmeid pole lähtestatud. Palun logi välja ning uuesti sisse." #: js/files.js:72 msgid "" "Invalid private key for Encryption App. Please update your private key " "password in your personal settings to recover access to your encrypted " "files." -msgstr "" +msgstr "Vigane Krüpteerimisrakendi privaatvõti . Palun uuenda oma privaatse võtme parool oma personaasete seadete all taastamaks ligipääsu oma krüpteeritud failidele." #: js/files.js:76 msgid "" @@ -228,25 +228,25 @@ msgid "" "your personal settings to decrypt your files." msgstr "Krüpteering on keelatud, kuid sinu failid on endiselt krüpteeritud. Palun vaata oma personaalseid seadeid oma failide dekrüpteerimiseks." -#: js/files.js:305 +#: js/files.js:307 msgid "" "Your download is being prepared. This might take some time if the files are " "big." msgstr "Valmistatakse allalaadimist. See võib võtta veidi aega, kui on tegu suurte failidega. " -#: js/files.js:516 js/files.js:554 +#: js/files.js:518 js/files.js:556 msgid "Error moving file" msgstr "Viga faili eemaldamisel" -#: js/files.js:567 templates/index.php:59 +#: js/files.js:569 templates/index.php:57 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: js/files.js:568 templates/index.php:71 +#: js/files.js:570 templates/index.php:69 msgid "Size" msgstr "Suurus" -#: js/files.js:569 templates/index.php:73 +#: js/files.js:571 templates/index.php:71 msgid "Modified" msgstr "Muudetud" @@ -307,49 +307,49 @@ msgstr "Kaust" msgid "From link" msgstr "Allikast" -#: templates/index.php:32 +#: templates/index.php:30 msgid "Deleted files" msgstr "Kustutatud failid" -#: templates/index.php:37 +#: templates/index.php:35 msgid "Cancel upload" msgstr "Tühista üleslaadimine" -#: templates/index.php:43 +#: templates/index.php:41 msgid "You don’t have write permissions here." msgstr "Siin puudvad sul kirjutamisõigused." -#: templates/index.php:48 +#: templates/index.php:46 msgid "Nothing in here. Upload something!" msgstr "Siin pole midagi. Lae midagi üles!" -#: templates/index.php:65 +#: templates/index.php:63 msgid "Download" msgstr "Lae alla" -#: templates/index.php:78 templates/index.php:79 +#: templates/index.php:76 templates/index.php:77 msgid "Unshare" msgstr "Lõpeta jagamine" -#: templates/index.php:84 templates/index.php:85 +#: templates/index.php:82 templates/index.php:83 msgid "Delete" msgstr "Kustuta" -#: templates/index.php:98 +#: templates/index.php:96 msgid "Upload too large" msgstr "Üleslaadimine on liiga suur" -#: templates/index.php:100 +#: templates/index.php:98 msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." msgstr "Failid, mida sa proovid üles laadida, ületab serveri poolt üleslaetavatele failidele määratud maksimaalse suuruse." -#: templates/index.php:105 +#: templates/index.php:103 msgid "Files are being scanned, please wait." msgstr "Faile skannitakse, palun oota." -#: templates/index.php:108 +#: templates/index.php:106 msgid "Current scanning" msgstr "Praegune skannimine" |