diff options
Diffstat (limited to 'l10n/et_EE/files.po')
-rw-r--r-- | l10n/et_EE/files.po | 111 |
1 files changed, 49 insertions, 62 deletions
diff --git a/l10n/et_EE/files.po b/l10n/et_EE/files.po index 66b8fc1c9b9..79f5e340cfb 100644 --- a/l10n/et_EE/files.po +++ b/l10n/et_EE/files.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-19 15:06-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-19 19:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-01 13:27-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-30 13:50+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -76,7 +76,11 @@ msgstr "Kettale kirjutamine ebaõnnestus" msgid "Not enough storage available" msgstr "Saadaval pole piisavalt ruumi" -#: ajax/upload.php:123 +#: ajax/upload.php:109 +msgid "Upload failed" +msgstr "Üleslaadimine ebaõnnestus" + +#: ajax/upload.php:127 msgid "Invalid directory." msgstr "Vigane kaust." @@ -96,21 +100,20 @@ msgstr "Pole piisavalt ruumi" msgid "Upload cancelled." msgstr "Üleslaadimine tühistati." -#: js/file-upload.js:167 js/files.js:280 +#: js/file-upload.js:165 msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." msgstr "Faili üleslaadimine on töös. Lehelt lahkumine katkestab selle üleslaadimise." -#: js/file-upload.js:233 js/files.js:353 +#: js/file-upload.js:239 msgid "URL cannot be empty." msgstr "URL ei saa olla tühi." -#: js/file-upload.js:238 lib/app.php:53 +#: js/file-upload.js:244 lib/app.php:53 msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud" msgstr "Vigane kausta nimi. 'Shared' kasutamine on reserveeritud ownCloud poolt." -#: js/file-upload.js:269 js/file-upload.js:285 js/files.js:389 js/files.js:405 -#: js/files.js:709 js/files.js:747 +#: js/file-upload.js:276 js/file-upload.js:292 js/files.js:512 js/files.js:550 msgid "Error" msgstr "Viga" @@ -126,41 +129,57 @@ msgstr "Kustuta jäädavalt" msgid "Rename" msgstr "Nimeta ümber" -#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:465 +#: js/filelist.js:50 js/filelist.js:53 js/filelist.js:575 msgid "Pending" msgstr "Ootel" -#: js/filelist.js:303 js/filelist.js:305 +#: js/filelist.js:307 js/filelist.js:309 msgid "{new_name} already exists" msgstr "{new_name} on juba olemas" -#: js/filelist.js:303 js/filelist.js:305 +#: js/filelist.js:307 js/filelist.js:309 msgid "replace" msgstr "asenda" -#: js/filelist.js:303 +#: js/filelist.js:307 msgid "suggest name" msgstr "soovita nime" -#: js/filelist.js:303 js/filelist.js:305 +#: js/filelist.js:307 js/filelist.js:309 msgid "cancel" msgstr "loobu" -#: js/filelist.js:350 +#: js/filelist.js:354 msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgstr "asendas nime {old_name} nimega {new_name}" -#: js/filelist.js:350 +#: js/filelist.js:354 msgid "undo" msgstr "tagasi" -#: js/filelist.js:453 +#: js/filelist.js:424 js/filelist.js:490 js/files.js:581 +msgid "%n folder" +msgid_plural "%n folders" +msgstr[0] "%n kataloog" +msgstr[1] "%n kataloogi" + +#: js/filelist.js:425 js/filelist.js:491 js/files.js:587 +msgid "%n file" +msgid_plural "%n files" +msgstr[0] "%n fail" +msgstr[1] "%n faili" + +#: js/filelist.js:432 +msgid "{dirs} and {files}" +msgstr "" + +#: js/filelist.js:563 msgid "Uploading %n file" msgid_plural "Uploading %n files" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Laadin üles %n faili" +msgstr[1] "Laadin üles %n faili" -#: js/filelist.js:518 +#: js/filelist.js:628 msgid "files uploading" msgstr "faili üleslaadimisel" @@ -190,7 +209,7 @@ msgstr "Su andmemaht on peaaegu täis ({usedSpacePercent}%)" msgid "" "Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to " "your personal settings to decrypt your files." -msgstr "" +msgstr "Krüpteering on keelatud, kuid sinu failid on endiselt krüpteeritud. Palun vaata oma personaalseid seadeid oma failide dekrüpteerimiseks." #: js/files.js:245 msgid "" @@ -198,34 +217,18 @@ msgid "" "big." msgstr "Valmistatakse allalaadimist. See võib võtta veidi aega, kui on tegu suurte failidega. " -#: js/files.js:358 -msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud" -msgstr "Vigane kataloogi nimi. 'Shared' kasutamine on reserveeritud ownCloud poolt." - -#: js/files.js:760 templates/index.php:67 +#: js/files.js:563 templates/index.php:69 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: js/files.js:761 templates/index.php:78 +#: js/files.js:564 templates/index.php:81 msgid "Size" msgstr "Suurus" -#: js/files.js:762 templates/index.php:80 +#: js/files.js:565 templates/index.php:83 msgid "Modified" msgstr "Muudetud" -#: js/files.js:778 -msgid "%n folder" -msgid_plural "%n folders" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: js/files.js:784 -msgid "%n file" -msgid_plural "%n files" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #: lib/app.php:73 #, php-format msgid "%s could not be renamed" @@ -299,52 +302,36 @@ msgstr "Siin puudvad sul kirjutamisõigused." msgid "Nothing in here. Upload something!" msgstr "Siin pole midagi. Lae midagi üles!" -#: templates/index.php:73 +#: templates/index.php:75 msgid "Download" msgstr "Lae alla" -#: templates/index.php:85 templates/index.php:86 +#: templates/index.php:88 templates/index.php:89 msgid "Unshare" msgstr "Lõpeta jagamine" -#: templates/index.php:91 templates/index.php:92 +#: templates/index.php:94 templates/index.php:95 msgid "Delete" msgstr "Kustuta" -#: templates/index.php:105 +#: templates/index.php:108 msgid "Upload too large" msgstr "Üleslaadimine on liiga suur" -#: templates/index.php:107 +#: templates/index.php:110 msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." msgstr "Failid, mida sa proovid üles laadida, ületab serveri poolt üleslaetavatele failidele määratud maksimaalse suuruse." -#: templates/index.php:112 +#: templates/index.php:115 msgid "Files are being scanned, please wait." msgstr "Faile skannitakse, palun oota." -#: templates/index.php:115 +#: templates/index.php:118 msgid "Current scanning" msgstr "Praegune skannimine" -#: templates/part.list.php:74 -msgid "directory" -msgstr "kaust" - -#: templates/part.list.php:76 -msgid "directories" -msgstr "kaustad" - -#: templates/part.list.php:85 -msgid "file" -msgstr "fail" - -#: templates/part.list.php:87 -msgid "files" -msgstr "faili" - #: templates/upgrade.php:2 msgid "Upgrading filesystem cache..." msgstr "Failisüsteemi puhvri uuendamine..." |