summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/et_EE/files.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/et_EE/files.po')
-rw-r--r--l10n/et_EE/files.po68
1 files changed, 34 insertions, 34 deletions
diff --git a/l10n/et_EE/files.po b/l10n/et_EE/files.po
index a2bb07e90bd..45775d51d08 100644
--- a/l10n/et_EE/files.po
+++ b/l10n/et_EE/files.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-03 12:38-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-03 17:38+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-06 21:43-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 22:10+0000\n"
+"Last-Translator: Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>\n"
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Ei saa liigutada faili %s - samanimeline fail on juba olemas"
msgid "Could not move %s"
msgstr "%s liigutamine ebaõnnestus"
-#: ajax/newfile.php:56 js/files.js:27
+#: ajax/newfile.php:56 js/files.js:74
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "Faili nimi ei saa olla tühi."
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Pole korrektne lähteallikas"
msgid "Error while downloading %s to %s"
msgstr "Viga %s allalaadimisel %s"
-#: ajax/newfile.php:127
+#: ajax/newfile.php:128
msgid "Error when creating the file"
msgstr "Viga faili loomisel"
@@ -116,15 +116,15 @@ msgstr "Kettale kirjutamine ebaõnnestus"
msgid "Not enough storage available"
msgstr "Saadaval pole piisavalt ruumi"
-#: ajax/upload.php:127 ajax/upload.php:153
+#: ajax/upload.php:127 ajax/upload.php:154
msgid "Upload failed. Could not get file info."
msgstr "Üleslaadimine ebaõnnestus. Faili info hankimine ebaõnnestus."
-#: ajax/upload.php:143
+#: ajax/upload.php:144
msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
msgstr "Üleslaadimine ebaõnnestus. Üleslaetud faili ei leitud"
-#: ajax/upload.php:170
+#: ajax/upload.php:172
msgid "Invalid directory."
msgstr "Vigane kaust."
@@ -157,19 +157,19 @@ msgstr "Faili üleslaadimine on töös. Lehelt lahkumine katkestab selle ülesla
msgid "URL cannot be empty"
msgstr "URL ei saa olla tühi"
-#: js/file-upload.js:524 js/filelist.js:364
+#: js/file-upload.js:524 js/filelist.js:371
msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename"
msgstr "Kodukataloogis 'Shared' on reserveeritud failinimi"
-#: js/file-upload.js:526 js/filelist.js:366
+#: js/file-upload.js:526 js/filelist.js:373
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} on juba olemas"
-#: js/file-upload.js:585
+#: js/file-upload.js:586
msgid "Could not create file"
msgstr "Ei suuda luua faili"
-#: js/file-upload.js:601
+#: js/file-upload.js:602
msgid "Could not create folder"
msgstr "Ei suuda luua kataloogi"
@@ -185,110 +185,110 @@ msgstr "Kustuta jäädavalt"
msgid "Rename"
msgstr "Nimeta ümber"
-#: js/filelist.js:69 js/filelist.js:72 js/filelist.js:854
+#: js/filelist.js:69 js/filelist.js:72 js/filelist.js:857
msgid "Pending"
msgstr "Ootel"
-#: js/filelist.js:392
+#: js/filelist.js:399
msgid "Could not rename file"
msgstr "Ei suuda faili ümber nimetada"
-#: js/filelist.js:511
+#: js/filelist.js:518
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "asendas nime {old_name} nimega {new_name}"
-#: js/filelist.js:511
+#: js/filelist.js:518
msgid "undo"
msgstr "tagasi"
-#: js/filelist.js:582 js/filelist.js:649 js/files.js:587
+#: js/filelist.js:578 js/filelist.js:652 js/files.js:631
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] "%n kataloog"
msgstr[1] "%n kataloogi"
-#: js/filelist.js:583 js/filelist.js:650 js/files.js:593
+#: js/filelist.js:579 js/filelist.js:653 js/files.js:637
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] "%n fail"
msgstr[1] "%n faili"
-#: js/filelist.js:590
+#: js/filelist.js:586
msgid "{dirs} and {files}"
msgstr "{dirs} ja {files}"
-#: js/filelist.js:793 js/filelist.js:831
+#: js/filelist.js:796 js/filelist.js:834
msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] "Laadin üles %n faili"
msgstr[1] "Laadin üles %n faili"
-#: js/files.js:25
+#: js/files.js:72
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr "'.' on vigane failinimi."
-#: js/files.js:34
+#: js/files.js:81
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "Vigane nimi, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' ja '*' pole lubatud."
-#: js/files.js:46
+#: js/files.js:93
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
msgstr "Sinu andmemaht on täis! Faile ei uuendata ega sünkroniseerita!"
-#: js/files.js:50
+#: js/files.js:97
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "Su andmemaht on peaaegu täis ({usedSpacePercent}%)"
-#: js/files.js:63
+#: js/files.js:110
msgid ""
"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out "
"and log-in again"
msgstr "Krüpteerimisrakend on lubatud, kuid võtmeid pole lähtestatud. Palun logi välja ning uuesti sisse."
-#: js/files.js:67
+#: js/files.js:114
msgid ""
"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key "
"password in your personal settings to recover access to your encrypted "
"files."
msgstr "Vigane Krüpteerimisrakendi privaatvõti . Palun uuenda oma privaatse võtme parool oma personaasete seadete all taastamaks ligipääsu oma krüpteeritud failidele."
-#: js/files.js:71
+#: js/files.js:118
msgid ""
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to "
"your personal settings to decrypt your files."
msgstr "Krüpteering on keelatud, kuid sinu failid on endiselt krüpteeritud. Palun vaata oma personaalseid seadeid oma failide dekrüpteerimiseks."
-#: js/files.js:302
+#: js/files.js:349
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "Valmistatakse allalaadimist. See võib võtta veidi aega, kui on tegu suurte failidega. "
-#: js/files.js:514 js/files.js:552
+#: js/files.js:558 js/files.js:596
msgid "Error moving file"
msgstr "Viga faili eemaldamisel"
-#: js/files.js:514 js/files.js:552
+#: js/files.js:558 js/files.js:596
msgid "Error"
msgstr "Viga"
-#: js/files.js:569 templates/index.php:56
+#: js/files.js:613 templates/index.php:56
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: js/files.js:570 templates/index.php:68
+#: js/files.js:614 templates/index.php:68
msgid "Size"
msgstr "Suurus"
-#: js/files.js:571 templates/index.php:70
+#: js/files.js:615 templates/index.php:70
msgid "Modified"
msgstr "Muudetud"
#: lib/app.php:60
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved."
-msgstr ""
+msgstr "Vigane kausta nimi. Nime 'Shared' kasutamine on reserveeritud."
#: lib/app.php:88
#, php-format