diff options
Diffstat (limited to 'l10n/et_EE/files.po')
-rw-r--r-- | l10n/et_EE/files.po | 68 |
1 files changed, 34 insertions, 34 deletions
diff --git a/l10n/et_EE/files.po b/l10n/et_EE/files.po index a2bb07e90bd..45775d51d08 100644 --- a/l10n/et_EE/files.po +++ b/l10n/et_EE/files.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-03 12:38-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-03 17:38+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-06 21:43-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-03 22:10+0000\n" +"Last-Translator: Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>\n" "Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Ei saa liigutada faili %s - samanimeline fail on juba olemas" msgid "Could not move %s" msgstr "%s liigutamine ebaõnnestus" -#: ajax/newfile.php:56 js/files.js:27 +#: ajax/newfile.php:56 js/files.js:74 msgid "File name cannot be empty." msgstr "Faili nimi ei saa olla tühi." @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Pole korrektne lähteallikas" msgid "Error while downloading %s to %s" msgstr "Viga %s allalaadimisel %s" -#: ajax/newfile.php:127 +#: ajax/newfile.php:128 msgid "Error when creating the file" msgstr "Viga faili loomisel" @@ -116,15 +116,15 @@ msgstr "Kettale kirjutamine ebaõnnestus" msgid "Not enough storage available" msgstr "Saadaval pole piisavalt ruumi" -#: ajax/upload.php:127 ajax/upload.php:153 +#: ajax/upload.php:127 ajax/upload.php:154 msgid "Upload failed. Could not get file info." msgstr "Üleslaadimine ebaõnnestus. Faili info hankimine ebaõnnestus." -#: ajax/upload.php:143 +#: ajax/upload.php:144 msgid "Upload failed. Could not find uploaded file" msgstr "Üleslaadimine ebaõnnestus. Üleslaetud faili ei leitud" -#: ajax/upload.php:170 +#: ajax/upload.php:172 msgid "Invalid directory." msgstr "Vigane kaust." @@ -157,19 +157,19 @@ msgstr "Faili üleslaadimine on töös. Lehelt lahkumine katkestab selle ülesla msgid "URL cannot be empty" msgstr "URL ei saa olla tühi" -#: js/file-upload.js:524 js/filelist.js:364 +#: js/file-upload.js:524 js/filelist.js:371 msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename" msgstr "Kodukataloogis 'Shared' on reserveeritud failinimi" -#: js/file-upload.js:526 js/filelist.js:366 +#: js/file-upload.js:526 js/filelist.js:373 msgid "{new_name} already exists" msgstr "{new_name} on juba olemas" -#: js/file-upload.js:585 +#: js/file-upload.js:586 msgid "Could not create file" msgstr "Ei suuda luua faili" -#: js/file-upload.js:601 +#: js/file-upload.js:602 msgid "Could not create folder" msgstr "Ei suuda luua kataloogi" @@ -185,110 +185,110 @@ msgstr "Kustuta jäädavalt" msgid "Rename" msgstr "Nimeta ümber" -#: js/filelist.js:69 js/filelist.js:72 js/filelist.js:854 +#: js/filelist.js:69 js/filelist.js:72 js/filelist.js:857 msgid "Pending" msgstr "Ootel" -#: js/filelist.js:392 +#: js/filelist.js:399 msgid "Could not rename file" msgstr "Ei suuda faili ümber nimetada" -#: js/filelist.js:511 +#: js/filelist.js:518 msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgstr "asendas nime {old_name} nimega {new_name}" -#: js/filelist.js:511 +#: js/filelist.js:518 msgid "undo" msgstr "tagasi" -#: js/filelist.js:582 js/filelist.js:649 js/files.js:587 +#: js/filelist.js:578 js/filelist.js:652 js/files.js:631 msgid "%n folder" msgid_plural "%n folders" msgstr[0] "%n kataloog" msgstr[1] "%n kataloogi" -#: js/filelist.js:583 js/filelist.js:650 js/files.js:593 +#: js/filelist.js:579 js/filelist.js:653 js/files.js:637 msgid "%n file" msgid_plural "%n files" msgstr[0] "%n fail" msgstr[1] "%n faili" -#: js/filelist.js:590 +#: js/filelist.js:586 msgid "{dirs} and {files}" msgstr "{dirs} ja {files}" -#: js/filelist.js:793 js/filelist.js:831 +#: js/filelist.js:796 js/filelist.js:834 msgid "Uploading %n file" msgid_plural "Uploading %n files" msgstr[0] "Laadin üles %n faili" msgstr[1] "Laadin üles %n faili" -#: js/files.js:25 +#: js/files.js:72 msgid "'.' is an invalid file name." msgstr "'.' on vigane failinimi." -#: js/files.js:34 +#: js/files.js:81 msgid "" "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " "allowed." msgstr "Vigane nimi, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' ja '*' pole lubatud." -#: js/files.js:46 +#: js/files.js:93 msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" msgstr "Sinu andmemaht on täis! Faile ei uuendata ega sünkroniseerita!" -#: js/files.js:50 +#: js/files.js:97 msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" msgstr "Su andmemaht on peaaegu täis ({usedSpacePercent}%)" -#: js/files.js:63 +#: js/files.js:110 msgid "" "Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out " "and log-in again" msgstr "Krüpteerimisrakend on lubatud, kuid võtmeid pole lähtestatud. Palun logi välja ning uuesti sisse." -#: js/files.js:67 +#: js/files.js:114 msgid "" "Invalid private key for Encryption App. Please update your private key " "password in your personal settings to recover access to your encrypted " "files." msgstr "Vigane Krüpteerimisrakendi privaatvõti . Palun uuenda oma privaatse võtme parool oma personaasete seadete all taastamaks ligipääsu oma krüpteeritud failidele." -#: js/files.js:71 +#: js/files.js:118 msgid "" "Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to " "your personal settings to decrypt your files." msgstr "Krüpteering on keelatud, kuid sinu failid on endiselt krüpteeritud. Palun vaata oma personaalseid seadeid oma failide dekrüpteerimiseks." -#: js/files.js:302 +#: js/files.js:349 msgid "" "Your download is being prepared. This might take some time if the files are " "big." msgstr "Valmistatakse allalaadimist. See võib võtta veidi aega, kui on tegu suurte failidega. " -#: js/files.js:514 js/files.js:552 +#: js/files.js:558 js/files.js:596 msgid "Error moving file" msgstr "Viga faili eemaldamisel" -#: js/files.js:514 js/files.js:552 +#: js/files.js:558 js/files.js:596 msgid "Error" msgstr "Viga" -#: js/files.js:569 templates/index.php:56 +#: js/files.js:613 templates/index.php:56 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: js/files.js:570 templates/index.php:68 +#: js/files.js:614 templates/index.php:68 msgid "Size" msgstr "Suurus" -#: js/files.js:571 templates/index.php:70 +#: js/files.js:615 templates/index.php:70 msgid "Modified" msgstr "Muudetud" #: lib/app.php:60 msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved." -msgstr "" +msgstr "Vigane kausta nimi. Nime 'Shared' kasutamine on reserveeritud." #: lib/app.php:88 #, php-format |