summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/et_EE/files.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/et_EE/files.po')
-rw-r--r--l10n/et_EE/files.po25
1 files changed, 13 insertions, 12 deletions
diff --git a/l10n/et_EE/files.po b/l10n/et_EE/files.po
index 1b7c5d88378..cddc2e6137a 100644
--- a/l10n/et_EE/files.po
+++ b/l10n/et_EE/files.po
@@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# pisike.sipelgas <pisike.sipelgas@gmail.com>, 2013
# Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-15 01:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-15 00:00+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-16 01:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-15 06:40+0000\n"
+"Last-Translator: Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>\n"
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,7 +40,7 @@ msgstr "Ühtegi tõrget polnud, fail on üles laetud"
#: ajax/upload.php:27
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
-msgstr "Üleslaetava faili suurus ületab php.ini poolt määratud upload_max_filesize suuruse"
+msgstr "Üleslaetava faili suurus ületab php.ini poolt määratud upload_max_filesize suuruse:"
#: ajax/upload.php:29
msgid ""
@@ -125,11 +126,11 @@ msgstr "teosta kustutamine"
#: js/filelist.js:413
msgid "1 file uploading"
-msgstr "1 faili üleslaadimisel"
+msgstr "1 fail üleslaadimisel"
#: js/filelist.js:416 js/filelist.js:470
msgid "files uploading"
-msgstr "failide üleslaadimine"
+msgstr "faili üleslaadimisel"
#: js/files.js:52
msgid "'.' is an invalid file name."
@@ -147,7 +148,7 @@ msgstr "Vigane nimi, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' ja '*' pole lubatu
#: js/files.js:78
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
-msgstr "Sinu andmemaht on täis! Faile ei uuendata ja sünkroniseerimist ei toimu!"
+msgstr "Sinu andmemaht on täis! Faile ei uuendata ega sünkroniseerita!"
#: js/files.js:82
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
@@ -157,7 +158,7 @@ msgstr "Su andmemaht on peaaegu täis ({usedSpacePercent}%)"
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
-msgstr "Valmistatakse allalaadimist. See võib võtta veidi aega kui on tegu suurte failidega. "
+msgstr "Valmistatakse allalaadimist. See võib võtta veidi aega, kui on tegu suurte failidega. "
#: js/files.js:264
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
@@ -174,7 +175,7 @@ msgstr "Üleslaadimine tühistati."
#: js/files.js:413
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
-msgstr "Faili üleslaadimine on töös. Lehelt lahkumine katkestab selle üleslaadimise."
+msgstr "Faili üleslaadimine on töös. Lehelt lahkumine katkestab selle üleslaadimise."
#: js/files.js:486
msgid "URL cannot be empty."
@@ -218,7 +219,7 @@ msgstr "{count} faili"
#: lib/app.php:53
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud"
-msgstr ""
+msgstr "Vigane kausta nimi. 'Shared' kasutamine on reserveeritud ownCloud poolt."
#: lib/app.php:73
msgid "Unable to rename file"
@@ -312,7 +313,7 @@ msgstr "Failid, mida sa proovid üles laadida, ületab serveri poolt üleslaetav
#: templates/index.php:114
msgid "Files are being scanned, please wait."
-msgstr "Faile skannitakse, palun oota"
+msgstr "Faile skannitakse, palun oota."
#: templates/index.php:117
msgid "Current scanning"
@@ -320,4 +321,4 @@ msgstr "Praegune skannimine"
#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
-msgstr "Uuendan failisüsteemi puhvrit..."
+msgstr "Failisüsteemi puhvri uuendamine..."