diff options
Diffstat (limited to 'l10n/et_EE/lib.po')
-rw-r--r-- | l10n/et_EE/lib.po | 41 |
1 files changed, 21 insertions, 20 deletions
diff --git a/l10n/et_EE/lib.po b/l10n/et_EE/lib.po index 5a527cae8dc..bc7497c4ede 100644 --- a/l10n/et_EE/lib.po +++ b/l10n/et_EE/lib.po @@ -3,14 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Pisike Sipelgas <pisike.sipelgas@gmail.com>, 2013. # Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2012-2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-01 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-31 22:01+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-10 02:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:00+0000\n" +"Last-Translator: pisike.sipelgas <pisike.sipelgas@gmail.com>\n" "Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -60,7 +61,7 @@ msgstr "Valitud failid on ZIP-faili loomiseks liiga suured." #: helper.php:228 msgid "couldn't be determined" -msgstr "" +msgstr "Ei suuda tuvastada" #: json.php:28 msgid "Application is not enabled" @@ -101,38 +102,38 @@ msgstr "Määra andmete kaust." #: setup.php:55 #, php-format msgid "%s enter the database username." -msgstr "" +msgstr "%s sisesta andmebaasi kasutajatunnus" #: setup.php:58 #, php-format msgid "%s enter the database name." -msgstr "" +msgstr "%s sisesta andmebaasi nimi." #: setup.php:61 #, php-format msgid "%s you may not use dots in the database name" -msgstr "" +msgstr "%s punktide kasutamine andmebaasi nimes pole lubatud" #: setup.php:64 #, php-format msgid "%s set the database host." -msgstr "" +msgstr "%s määra andmebaasi server." #: setup.php:132 setup.php:324 setup.php:369 msgid "PostgreSQL username and/or password not valid" -msgstr "" +msgstr "PostgreSQL kasutajatunnus ja/või parool pole õiged" #: setup.php:133 setup.php:156 setup.php:233 msgid "You need to enter either an existing account or the administrator." -msgstr "" +msgstr "Sisesta kas juba olemasolev konto või administrator." #: setup.php:155 setup.php:457 setup.php:524 msgid "Oracle username and/or password not valid" -msgstr "" +msgstr "Oracle kasutajatunnus ja/või parool pole õiged" #: setup.php:232 msgid "MySQL username and/or password not valid" -msgstr "" +msgstr "MySQL kasutajatunnus ja/või parool pole õiged" #: setup.php:286 setup.php:390 setup.php:399 setup.php:417 setup.php:427 #: setup.php:436 setup.php:465 setup.php:531 setup.php:557 setup.php:564 @@ -147,12 +148,12 @@ msgstr "Andmebaasi viga: \"%s\"" #: setup.php:576 setup.php:592 setup.php:600 setup.php:609 #, php-format msgid "Offending command was: \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Tõrkuv käsk oli: \"%s\"" #: setup.php:303 #, php-format msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already." -msgstr "" +msgstr "MySQL kasutaja '%s'@'localhost' on juba olemas." #: setup.php:304 msgid "Drop this user from MySQL" @@ -161,7 +162,7 @@ msgstr "Kustuta see kasutaja MySQL-ist" #: setup.php:309 #, php-format msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists" -msgstr "" +msgstr "MySQL kasutaja '%s'@'%%' on juba olemas" #: setup.php:310 msgid "Drop this user from MySQL." @@ -170,23 +171,23 @@ msgstr "Kustuta see kasutaja MySQL-ist." #: setup.php:583 setup.php:615 #, php-format msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s" -msgstr "" +msgstr "Tõrkuv käsk oli: \"%s\", nimi: %s, parool: %s" #: setup.php:635 #, php-format msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s" -msgstr "" +msgstr "MS SQL kasutajatunnus ja/või parool pole õiged: %s" #: setup.php:853 msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." -msgstr "" +msgstr "Veebiserveri ei ole veel korralikult seadistatud võimaldamaks failide sünkroniseerimist, kuna WebDAV liides näib olevat mittetoimiv." #: setup.php:854 #, php-format msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>." -msgstr "" +msgstr "Palun tutvu veelkord <a href='%s'>paigalduse juhenditega</a>." #: template.php:113 msgid "seconds ago" @@ -256,4 +257,4 @@ msgstr "uuenduste kontrollimine on välja lülitatud" #: vcategories.php:188 vcategories.php:249 #, php-format msgid "Could not find category \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Ei leia kategooriat \"%s\"" |