diff options
Diffstat (limited to 'l10n/et_EE/settings.po')
-rw-r--r-- | l10n/et_EE/settings.po | 142 |
1 files changed, 77 insertions, 65 deletions
diff --git a/l10n/et_EE/settings.po b/l10n/et_EE/settings.po index 8ea5980fcf8..9b23b31aa02 100644 --- a/l10n/et_EE/settings.po +++ b/l10n/et_EE/settings.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-28 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-28 05:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-31 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-31 05:54+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -49,15 +49,15 @@ msgstr "E-kiri on saadetud" msgid "You need to set your user email before being able to send test emails." msgstr "Pead seadistama oma e-postienne kui on võimalik saata test-kirju." -#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:331 +#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:346 msgid "Send mode" msgstr "Saatmise viis" -#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:344 templates/personal.php:144 +#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:359 templates/personal.php:144 msgid "Encryption" msgstr "Krüpteerimine" -#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:368 +#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:383 msgid "Authentication method" msgstr "Autentimise meetod" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "tagasi" msgid "Unable to remove user" msgstr "Kasutaja eemaldamine ebaõnnestus" -#: js/users.js:101 templates/admin.php:280 templates/users.php:24 +#: js/users.js:101 templates/admin.php:295 templates/users.php:24 #: templates/users.php:88 templates/users.php:116 msgid "Groups" msgstr "Grupid" @@ -396,7 +396,7 @@ msgid "" "root." msgstr "Andmete kataloog ja failid on tõenäoliselt internetis avalikult saadaval. .htaccess fail, ei toimi. Soovitame tungivalt veebiserver seadistada selliselt, et andmete kataloog ei oleks enam vabalt saadaval või tõstaksid andmete kataloogi oma veebiserveri veebi juurkataloogist mujale." -#: templates/admin.php:75 +#: templates/admin.php:75 templates/admin.php:90 msgid "Setup Warning" msgstr "Paigalduse hoiatus" @@ -411,53 +411,65 @@ msgstr "Veebiserveri ei ole veel korralikult seadistatud võimaldamaks failide s msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>." msgstr "Palun kontrolli uuesti <a href=\"%s\">paigaldusjuhendeid</a>." -#: templates/admin.php:90 +#: templates/admin.php:93 +msgid "" +"PHP is apparently setup to strip inline doc blocks. This will make several " +"core apps inaccessible." +msgstr "" + +#: templates/admin.php:94 +msgid "" +"This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or " +"eAccelerator." +msgstr "" + +#: templates/admin.php:105 msgid "Module 'fileinfo' missing" msgstr "Moodul 'fileinfo' puudub" -#: templates/admin.php:93 +#: templates/admin.php:108 msgid "" "The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this " "module to get best results with mime-type detection." msgstr "PHP moodul 'fileinfo' puudub. Soovitame tungivalt see lisada saavutamaks parimaid tulemusi failitüüpide tuvastamisel." -#: templates/admin.php:104 +#: templates/admin.php:119 msgid "Your PHP version is outdated" msgstr "PHP versioon on aegunud" -#: templates/admin.php:107 +#: templates/admin.php:122 msgid "" "Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or " "newer because older versions are known to be broken. It is possible that " "this installation is not working correctly." msgstr "Sinu PHP versioon on aegunud. Soovitame tungivalt uuenda versioonile 5.3.8 või uuemale, kuna varasemad versioonid on teadaolevalt vigased. On võimalik, et see käesolev paigaldus ei toimi korrektselt." -#: templates/admin.php:118 +#: templates/admin.php:133 msgid "Locale not working" msgstr "Lokalisatsioon ei toimi" -#: templates/admin.php:123 +#: templates/admin.php:138 msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8." msgstr "Süsteemi lokaliseeringuks ei saa panna sellist, mis toetab UTF-8-t." -#: templates/admin.php:127 +#: templates/admin.php:142 msgid "" "This means that there might be problems with certain characters in file " "names." msgstr "See tähendab, et võib esineda probleeme failide nimedes mõnede sümbolitega." -#: templates/admin.php:131 +#: templates/admin.php:146 #, php-format msgid "" "We strongly suggest to install the required packages on your system to " "support one of the following locales: %s." msgstr "Soovitame tungivalt paigaldada vajalikud paketid oma süsteemi tagamaks tuge järgmistele lokaliseeringutele: %s." -#: templates/admin.php:143 +#: templates/admin.php:158 msgid "Internet connection not working" msgstr "Internetiühendus ei toimi" -#: templates/admin.php:146 +#: templates/admin.php:161 msgid "" "This server has no working internet connection. This means that some of the " "features like mounting of external storage, notifications about updates or " @@ -466,206 +478,206 @@ msgid "" "internet connection for this server if you want to have all features." msgstr "Serveril puudub toimiv internetiühendus. See tähendab, et mõned funktsionaalsused, nagu näiteks väliste andmehoidlate ühendamine, teavitused uuendustest või kolmandate osapoolte rakenduste paigaldamine ei tööta. Eemalt failidele ligipääs ning teadete saatmine emailiga ei pruugi samuti toimida. Kui soovid täielikku funktsionaalsust, siis soovitame serverile tagada ligipääs internetti." -#: templates/admin.php:160 +#: templates/admin.php:175 msgid "Cron" msgstr "Cron" -#: templates/admin.php:167 +#: templates/admin.php:182 #, php-format msgid "Last cron was executed at %s." msgstr "Cron käivitati viimati %s." -#: templates/admin.php:170 +#: templates/admin.php:185 #, php-format msgid "" "Last cron was executed at %s. This is more than an hour ago, something seems" " wrong." msgstr "Cron käivitati viimati %s. See on rohkem kui tund tagasi, midagi on valesti." -#: templates/admin.php:174 +#: templates/admin.php:189 msgid "Cron was not executed yet!" msgstr "Cron pole kordagi käivitatud!" -#: templates/admin.php:184 +#: templates/admin.php:199 msgid "Execute one task with each page loaded" msgstr "Käivita toiming igal lehe laadimisel" -#: templates/admin.php:192 +#: templates/admin.php:207 msgid "" "cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 " "minutes over http." msgstr "cron.php on registreeritud webcron teenuses, et käivitada fail cron.php iga 15 minuti tagant üle http." -#: templates/admin.php:200 +#: templates/admin.php:215 msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes." msgstr "Kasuta süsteemi cron teenust, et käivitada fail cron.php iga 15 minuti tagant." -#: templates/admin.php:205 +#: templates/admin.php:220 msgid "Sharing" msgstr "Jagamine" -#: templates/admin.php:211 +#: templates/admin.php:226 msgid "Enable Share API" msgstr "Luba Share API" -#: templates/admin.php:212 +#: templates/admin.php:227 msgid "Allow apps to use the Share API" msgstr "Luba rakendustel kasutada Share API-t" -#: templates/admin.php:219 +#: templates/admin.php:234 msgid "Allow links" msgstr "Luba lingid" -#: templates/admin.php:223 +#: templates/admin.php:238 msgid "Enforce password protection" msgstr "" -#: templates/admin.php:226 +#: templates/admin.php:241 msgid "Allow public uploads" msgstr "Luba avalikud üleslaadimised" -#: templates/admin.php:230 +#: templates/admin.php:245 msgid "Set default expiration date" msgstr "" -#: templates/admin.php:232 +#: templates/admin.php:247 msgid "Expire after " msgstr "Aegu pärast" -#: templates/admin.php:235 +#: templates/admin.php:250 msgid "days" msgstr "päeva" -#: templates/admin.php:238 +#: templates/admin.php:253 msgid "Enforce expiration date" msgstr "" -#: templates/admin.php:242 +#: templates/admin.php:257 msgid "Allow users to share items to the public with links" msgstr "Luba kasutajatel jagada kirjeid avalike linkidega" -#: templates/admin.php:249 +#: templates/admin.php:264 msgid "Allow resharing" msgstr "Luba edasijagamine" -#: templates/admin.php:250 +#: templates/admin.php:265 msgid "Allow users to share items shared with them again" msgstr "Luba kasutajatel jagada edasi kirjeid, mida on neile jagatud" -#: templates/admin.php:257 +#: templates/admin.php:272 msgid "Allow users to share with anyone" msgstr "Luba kasutajatel kõigiga jagada" -#: templates/admin.php:260 +#: templates/admin.php:275 msgid "Allow users to only share with users in their groups" msgstr "Luba kasutajatel jagada kirjeid ainult nende grupi liikmetele, millesse nad ise kuuluvad" -#: templates/admin.php:267 +#: templates/admin.php:282 msgid "Allow mail notification" msgstr "Luba teavitused e-postiga" -#: templates/admin.php:268 +#: templates/admin.php:283 msgid "Allow users to send mail notification for shared files" msgstr "Luba kasutajatel saata e-posti teavitusi jagatud failide kohta" -#: templates/admin.php:275 +#: templates/admin.php:290 msgid "Exclude groups from sharing" msgstr "" -#: templates/admin.php:286 +#: templates/admin.php:301 msgid "" "These groups will still be able to receive shares, but not to initiate them." msgstr "" -#: templates/admin.php:293 +#: templates/admin.php:308 msgid "Security" msgstr "Turvalisus" -#: templates/admin.php:306 +#: templates/admin.php:321 msgid "Enforce HTTPS" msgstr "Sunni peale HTTPS-i kasutamine" -#: templates/admin.php:308 +#: templates/admin.php:323 #, php-format msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection." msgstr "Sunnib kliente %s ühenduma krüpteeritult." -#: templates/admin.php:314 +#: templates/admin.php:329 #, php-format msgid "" "Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL " "enforcement." msgstr "Palun ühendu oma %s üle HTTPS või keela SSL kasutamine." -#: templates/admin.php:326 +#: templates/admin.php:341 msgid "Email Server" msgstr "Postiserver" -#: templates/admin.php:328 +#: templates/admin.php:343 msgid "This is used for sending out notifications." msgstr "Seda kasutatakse teadete välja saatmiseks." -#: templates/admin.php:359 +#: templates/admin.php:374 msgid "From address" msgstr "Saatja aadress" -#: templates/admin.php:360 +#: templates/admin.php:375 msgid "mail" msgstr "" -#: templates/admin.php:381 +#: templates/admin.php:396 msgid "Authentication required" msgstr "Autentimine on vajalik" -#: templates/admin.php:385 +#: templates/admin.php:400 msgid "Server address" msgstr "Serveri aadress" -#: templates/admin.php:389 +#: templates/admin.php:404 msgid "Port" msgstr "Port" -#: templates/admin.php:394 +#: templates/admin.php:409 msgid "Credentials" msgstr "Kasutajatunnused" -#: templates/admin.php:395 +#: templates/admin.php:410 msgid "SMTP Username" msgstr "SMTP kasutajatunnus" -#: templates/admin.php:398 +#: templates/admin.php:413 msgid "SMTP Password" msgstr "SMTP parool" -#: templates/admin.php:402 +#: templates/admin.php:417 msgid "Test email settings" msgstr "Testi e-posti seadeid" -#: templates/admin.php:403 +#: templates/admin.php:418 msgid "Send email" msgstr "Saada kiri" -#: templates/admin.php:408 +#: templates/admin.php:423 msgid "Log" msgstr "Logi" -#: templates/admin.php:409 +#: templates/admin.php:424 msgid "Log level" msgstr "Logi tase" -#: templates/admin.php:441 +#: templates/admin.php:456 msgid "More" msgstr "Rohkem" -#: templates/admin.php:442 +#: templates/admin.php:457 msgid "Less" msgstr "Vähem" -#: templates/admin.php:448 templates/personal.php:196 +#: templates/admin.php:463 templates/personal.php:196 msgid "Version" msgstr "Versioon" -#: templates/admin.php:452 templates/personal.php:199 +#: templates/admin.php:467 templates/personal.php:199 msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " |