diff options
Diffstat (limited to 'l10n/et_EE/settings.po')
-rw-r--r-- | l10n/et_EE/settings.po | 156 |
1 files changed, 78 insertions, 78 deletions
diff --git a/l10n/et_EE/settings.po b/l10n/et_EE/settings.po index ccf2cc23d91..ea9ea3a5df6 100644 --- a/l10n/et_EE/settings.po +++ b/l10n/et_EE/settings.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-17 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-17 05:54+0000\n" -"Last-Translator: I Robot\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-19 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-18 06:50+0000\n" +"Last-Translator: Pisike Sipelgas <pisike.sipelgas@gmail.com>\n" "Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -49,15 +49,15 @@ msgstr "E-kiri on saadetud" msgid "You need to set your user email before being able to send test emails." msgstr "Pead seadistama oma e-postienne kui on võimalik saata test-kirju." -#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:350 +#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:337 msgid "Send mode" msgstr "Saatmise viis" -#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:363 templates/personal.php:144 +#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:350 templates/personal.php:144 msgid "Encryption" msgstr "Krüpteerimine" -#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:387 +#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:374 msgid "Authentication method" msgstr "Autentimise meetod" @@ -102,17 +102,17 @@ msgstr "Ei suutnud failde dekrüpteerida, kontrolli parooli ja proovi uuesti" #: ajax/deletekeys.php:14 msgid "Encryption keys deleted permanently" -msgstr "" +msgstr "Krüpteerimisvõtmed kustutatud lõplikult" #: ajax/deletekeys.php:16 msgid "" "Couldn't permanently delete your encryption keys, please check your " "owncloud.log or ask your administrator" -msgstr "" +msgstr "Ei suutnud lõplikult kustutada sinu krüpteerimisvõtmeid, palun vaata owncloud.log-i või pöördu oma süsteemihalduri poole." #: ajax/installapp.php:18 ajax/uninstallapp.php:18 msgid "Couldn't remove app." -msgstr "" +msgstr "Ei suutnud rakendit eemaldada." #: ajax/lostpassword.php:12 msgid "Email saved" @@ -132,13 +132,13 @@ msgstr "Kasutaja kustutamine ebaõnnestus" #: ajax/restorekeys.php:14 msgid "Backups restored successfully" -msgstr "" +msgstr "Varukoopiad taastatud edukalt." #: ajax/restorekeys.php:23 msgid "" "Couldn't restore your encryption keys, please check your owncloud.log or ask" " your administrator" -msgstr "" +msgstr "Ei suutnud taastada sinu krüpteerimisvõtmeid, palun vaata owncloud.log-i või pöördu oma süsteemihalduri poole." #: ajax/setlanguage.php:15 msgid "Language changed" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Tagarakend ei toeta parooli vahetust, kuid kasutaja krüptimisvõti uuen msgid "Unable to change password" msgstr "Ei suuda parooli muuta" -#: js/admin.js:126 +#: js/admin.js:127 msgid "Sending..." msgstr "Saadan..." @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Uuenda versioonile {appversion}" #: js/apps.js:90 msgid "Uninstall App" -msgstr "" +msgstr "Eemada rakend" #: js/apps.js:96 js/apps.js:158 js/apps.js:191 msgid "Disable" @@ -257,15 +257,15 @@ msgstr "Uuendatud" #: js/apps.js:233 msgid "Uninstalling ...." -msgstr "" +msgstr "Eemaldan..." #: js/apps.js:236 msgid "Error while uninstalling app" -msgstr "" +msgstr "Viga rakendi eemaldamisel" #: js/apps.js:237 templates/apps.php:56 msgid "Uninstall" -msgstr "" +msgstr "Eemalda" #: js/personal.js:256 msgid "Select a profile picture" @@ -297,33 +297,33 @@ msgstr "Dekrüpteerin faile... Palun oota, see võib võtta veidi aega." #: js/personal.js:324 msgid "Delete encryption keys permanently." -msgstr "" +msgstr "Kustuta krüpteerimisvõtmed lõplikult" #: js/personal.js:338 msgid "Restore encryption keys." -msgstr "" +msgstr "Taasta krüpteerimisvõtmed." #: js/users/deleteHandler.js:166 msgid "Unable to delete {objName}" -msgstr "" +msgstr "Ei suuda kustutada {objName}" #: js/users/groups.js:73 js/users/groups.js:178 msgid "Error creating group" -msgstr "" +msgstr "Viga grupi loomisel" #: js/users/groups.js:177 msgid "A valid group name must be provided" -msgstr "" +msgstr "Sisesta nõuetele vastav grupi nimi" #: js/users/groups.js:205 msgid "deleted {groupName}" -msgstr "" +msgstr "kustutatud {groupName}" #: js/users/groups.js:206 js/users/users.js:255 msgid "undo" msgstr "tagasi" -#: js/users/users.js:37 templates/admin.php:302 +#: js/users/users.js:37 templates/admin.php:292 #: templates/users/part.createuser.php:12 templates/users/part.userlist.php:10 #: templates/users/part.userlist.php:41 msgid "Groups" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "mitte kunagi" #: js/users/users.js:254 msgid "deleted {userName}" -msgstr "" +msgstr "kustutatud {userName}" #: js/users/users.js:371 msgid "add group" @@ -454,24 +454,24 @@ msgstr "Palun kontrolli uuesti <a href=\"%s\">paigaldusjuhendeid</a>." msgid "" "PHP is apparently setup to strip inline doc blocks. This will make several " "core apps inaccessible." -msgstr "" +msgstr "PHP on seadistatud eemaldama \"inline\" dokumendi blokke. See muudab mõned rakendid kasutamatuteks." #: templates/admin.php:94 msgid "" "This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or " "eAccelerator." -msgstr "" +msgstr "See on tõenäoliselt põhjustatud puhver/kiirendist nagu Zend OPcache või eAccelerator." #: templates/admin.php:105 msgid "Database Performance Info" -msgstr "" +msgstr "Andmebaasi toimimise info" #: templates/admin.php:108 msgid "" "SQLite is used as database. For larger installations we recommend to change " "this. To migrate to another database use the command line tool: 'occ db" ":convert-type'" -msgstr "" +msgstr "Andmebaasina kasutatakse SQLite-t. Suuremate paigalduste puhul me soovitame seda muuta. Migreerimaks teisele andmebaasile kasuta seda käsurea vahendit: 'occ db:convert-type'" #: templates/admin.php:119 msgid "Module 'fileinfo' missing" @@ -566,25 +566,25 @@ msgstr "Kasuta süsteemi cron teenust, et käivitada fail cron.php iga 15 minuti msgid "Sharing" msgstr "Jagamine" -#: templates/admin.php:240 +#: templates/admin.php:238 msgid "Allow apps to use the Share API" msgstr "Luba rakendustel kasutada Share API-t" -#: templates/admin.php:247 +#: templates/admin.php:243 msgid "Allow users to share via link" -msgstr "" +msgstr "Luba kasutajatel lingiga jagamist " -#: templates/admin.php:251 +#: templates/admin.php:249 msgid "Enforce password protection" -msgstr "" +msgstr "Sunni parooliga kaitsmist" -#: templates/admin.php:254 +#: templates/admin.php:252 msgid "Allow public uploads" msgstr "Luba avalikud üleslaadimised" -#: templates/admin.php:258 +#: templates/admin.php:256 msgid "Set default expiration date" -msgstr "" +msgstr "Määra vaikimisi aegumise kuupäev" #: templates/admin.php:260 msgid "Expire after " @@ -596,118 +596,118 @@ msgstr "päeva" #: templates/admin.php:266 msgid "Enforce expiration date" -msgstr "" +msgstr "Sunnitud aegumise kuupäev" -#: templates/admin.php:276 +#: templates/admin.php:271 msgid "Allow resharing" msgstr "Luba edasijagamine" -#: templates/admin.php:283 +#: templates/admin.php:276 msgid "Restrict users to only share with users in their groups" -msgstr "" +msgstr "Luba kasutajatel jagada kasutajatega ainult oma grupi piires" -#: templates/admin.php:290 +#: templates/admin.php:281 msgid "Allow users to send mail notification for shared files" msgstr "Luba kasutajatel saata e-posti teavitusi jagatud failide kohta" -#: templates/admin.php:297 +#: templates/admin.php:286 msgid "Exclude groups from sharing" -msgstr "" +msgstr "Eemalda grupid jagamisest" -#: templates/admin.php:308 +#: templates/admin.php:298 msgid "" "These groups will still be able to receive shares, but not to initiate them." -msgstr "" +msgstr "Need grupid saavad vastu võtta jagamisi, kuid ise jagamisi algatada ei saa." -#: templates/admin.php:316 +#: templates/admin.php:303 msgid "Security" msgstr "Turvalisus" -#: templates/admin.php:327 +#: templates/admin.php:314 msgid "Enforce HTTPS" msgstr "Sunni peale HTTPS-i kasutamine" -#: templates/admin.php:329 +#: templates/admin.php:316 #, php-format msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection." msgstr "Sunnib kliente %s ühenduma krüpteeritult." -#: templates/admin.php:335 +#: templates/admin.php:322 #, php-format msgid "" "Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL " "enforcement." msgstr "Palun ühendu oma %s üle HTTPS või keela SSL kasutamine." -#: templates/admin.php:345 +#: templates/admin.php:332 msgid "Email Server" msgstr "Postiserver" -#: templates/admin.php:347 +#: templates/admin.php:334 msgid "This is used for sending out notifications." msgstr "Seda kasutatakse teadete välja saatmiseks." -#: templates/admin.php:378 +#: templates/admin.php:365 msgid "From address" msgstr "Saatja aadress" -#: templates/admin.php:379 +#: templates/admin.php:366 msgid "mail" -msgstr "" +msgstr "e-mail" -#: templates/admin.php:400 +#: templates/admin.php:387 msgid "Authentication required" msgstr "Autentimine on vajalik" -#: templates/admin.php:404 +#: templates/admin.php:391 msgid "Server address" msgstr "Serveri aadress" -#: templates/admin.php:408 +#: templates/admin.php:395 msgid "Port" msgstr "Port" -#: templates/admin.php:413 +#: templates/admin.php:400 msgid "Credentials" msgstr "Kasutajatunnused" -#: templates/admin.php:414 +#: templates/admin.php:401 msgid "SMTP Username" msgstr "SMTP kasutajatunnus" -#: templates/admin.php:417 +#: templates/admin.php:404 msgid "SMTP Password" msgstr "SMTP parool" -#: templates/admin.php:421 +#: templates/admin.php:408 msgid "Test email settings" msgstr "Testi e-posti seadeid" -#: templates/admin.php:422 +#: templates/admin.php:409 msgid "Send email" msgstr "Saada kiri" -#: templates/admin.php:427 +#: templates/admin.php:414 msgid "Log" msgstr "Logi" -#: templates/admin.php:428 +#: templates/admin.php:415 msgid "Log level" msgstr "Logi tase" -#: templates/admin.php:460 +#: templates/admin.php:447 msgid "More" msgstr "Rohkem" -#: templates/admin.php:461 +#: templates/admin.php:448 msgid "Less" msgstr "Vähem" -#: templates/admin.php:467 templates/personal.php:196 +#: templates/admin.php:454 templates/personal.php:196 msgid "Version" msgstr "Versioon" -#: templates/admin.php:471 templates/personal.php:199 +#: templates/admin.php:458 templates/personal.php:199 msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " @@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "<span class=\"licence\"></span>-litsenseeritud <span class=\"author\"></ #: templates/apps.php:59 msgid "Enable only for specific groups" -msgstr "" +msgstr "Luba ainult kindlad grupid" #: templates/apps.php:61 msgid "All" @@ -886,15 +886,15 @@ msgid "" "Your encryption keys are moved to a backup location. If something went wrong" " you can restore the keys. Only delete them permanently if you are sure that" " all files are decrypted correctly." -msgstr "" +msgstr "Sinu krüpteerimisvõtmed on tõstetud varukoopiasse. Kui midagi läheb valesti, siis saad võtmed taastada. Kustuta lõplikult ainult juhul kui oled kindel, et failid on dekrüteeritud korrektselt." #: templates/personal.php:178 msgid "Restore Encryption Keys" -msgstr "" +msgstr "Taasta krüpteerimisvõtmed" #: templates/personal.php:182 msgid "Delete Encryption Keys" -msgstr "" +msgstr "Kustuta krüpteerimisvõtmed" #: templates/users/part.createuser.php:4 msgid "Login Name" @@ -917,11 +917,11 @@ msgstr "Sisesta taasteparool kasutaja failide taastamiseks paroolivahetuse käig #: templates/users/part.createuser.php:32 msgid "Search Users and Groups" -msgstr "" +msgstr "Otsi kasutajaid ja gruppe" #: templates/users/part.grouplist.php:5 msgid "Add Group" -msgstr "" +msgstr "Lisa grupp" #: templates/users/part.grouplist.php:10 msgid "Group" @@ -929,11 +929,11 @@ msgstr "Grupp" #: templates/users/part.grouplist.php:18 msgid "Everyone" -msgstr "" +msgstr "Igaüks" #: templates/users/part.grouplist.php:29 msgid "Admins" -msgstr "" +msgstr "Haldurid" #: templates/users/part.setquota.php:7 msgid "Default Quota" @@ -961,11 +961,11 @@ msgstr "Mahupiir" #: templates/users/part.userlist.php:15 msgid "Storage Location" -msgstr "" +msgstr "Mahu asukoht" #: templates/users/part.userlist.php:16 msgid "Last Login" -msgstr "" +msgstr "Viimane sisselogimine" #: templates/users/part.userlist.php:30 msgid "change full name" |