summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/et_EE/user_ldap.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/et_EE/user_ldap.po')
-rw-r--r--l10n/et_EE/user_ldap.po349
1 files changed, 219 insertions, 130 deletions
diff --git a/l10n/et_EE/user_ldap.po b/l10n/et_EE/user_ldap.po
index ffee0e719ba..83e3cce9634 100644
--- a/l10n/et_EE/user_ldap.po
+++ b/l10n/et_EE/user_ldap.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-16 00:26-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-14 06:20+0000\n"
-"Last-Translator: Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-27 02:28-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-27 06:30+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -43,298 +43,395 @@ msgid ""
"details."
msgstr "Seadistus on vigane. Palun vaata ownCloud logist täpsemalt."
-#: js/settings.js:66
+#: ajax/wizard.php:32
+msgid "No action specified"
+msgstr ""
+
+#: ajax/wizard.php:38
+msgid "No configuration specified"
+msgstr ""
+
+#: ajax/wizard.php:78
+msgid "No data specified"
+msgstr ""
+
+#: ajax/wizard.php:86
+#, php-format
+msgid " Could not set configuration %s"
+msgstr ""
+
+#: js/settings.js:67
msgid "Deletion failed"
msgstr "Kustutamine ebaõnnestus"
-#: js/settings.js:82
+#: js/settings.js:83
msgid "Take over settings from recent server configuration?"
msgstr "Võta sätted viimasest serveri seadistusest?"
-#: js/settings.js:83
+#: js/settings.js:84
msgid "Keep settings?"
msgstr "Säilitada seadistused?"
-#: js/settings.js:97
+#: js/settings.js:99
msgid "Cannot add server configuration"
msgstr "Ei suuda lisada serveri seadistust"
-#: js/settings.js:111
+#: js/settings.js:113
msgid "mappings cleared"
msgstr "vastendused puhastatud"
-#: js/settings.js:112
+#: js/settings.js:114
msgid "Success"
msgstr "Korras"
-#: js/settings.js:117
+#: js/settings.js:119
msgid "Error"
msgstr "Viga"
-#: js/settings.js:141
+#: js/settings.js:660 js/settings.js:669
+msgid "Select groups"
+msgstr "Vali grupid"
+
+#: js/settings.js:663 js/settings.js:672
+msgid "Select object classes"
+msgstr ""
+
+#: js/settings.js:666
+msgid "Select attributes"
+msgstr ""
+
+#: js/settings.js:694
msgid "Connection test succeeded"
msgstr "Ühenduse testimine õnnestus"
-#: js/settings.js:146
+#: js/settings.js:699
msgid "Connection test failed"
msgstr "Ühenduse testimine ebaõnnestus"
-#: js/settings.js:156
+#: js/settings.js:709
msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
msgstr "Oled kindel, et tahad kustutada praegust serveri seadistust?"
-#: js/settings.js:157
+#: js/settings.js:710
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Kinnita kustutamine"
-#: templates/settings.php:9
-msgid ""
-"<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may"
-" experience unexpected behavior. Please ask your system administrator to "
-"disable one of them."
-msgstr "<b>Hoiatus:</b> rakendused user_ldap ja user_webdavauht ei ole ühilduvad. Töös võib esineda ootamatuid tõrkeid.\nPalu oma süsteemihalduril üks neist rakendustest kasutusest eemaldada."
+#: lib/wizard.php:78 lib/wizard.php:92
+#, php-format
+msgid "%s group found"
+msgid_plural "%s groups found"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: lib/wizard.php:123
+#, php-format
+msgid "%s user found"
+msgid_plural "%s users found"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: lib/wizard.php:752 lib/wizard.php:764
+msgid "Invalid Host"
+msgstr ""
+
+#: lib/wizard.php:910
+msgid "Could not find the desired feature"
+msgstr ""
-#: templates/settings.php:12
+#: templates/part.settingcontrols.php:4
+msgid "Test Configuration"
+msgstr "Testi seadistust"
+
+#: templates/part.settingcontrols.php:10 templates/part.wizardcontrols.php:13
+msgid "Help"
+msgstr "Abiinfo"
+
+#: templates/part.wizard-groupfilter.php:4
+#, php-format
+msgid "Limit the access to %s to groups meeting this criteria:"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.wizard-groupfilter.php:8
+#: templates/part.wizard-userfilter.php:8
+msgid "only those object classes:"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.wizard-groupfilter.php:17
+#: templates/part.wizard-userfilter.php:17
+msgid "only from those groups:"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.wizard-groupfilter.php:25
+#: templates/part.wizard-userfilter.php:25
+msgid "Edit raw filter instead"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.wizard-groupfilter.php:30
+#: templates/part.wizard-userfilter.php:30
+msgid "Raw LDAP filter"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.wizard-groupfilter.php:31
+#, php-format
msgid ""
-"<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not "
-"work. Please ask your system administrator to install it."
-msgstr "<b>Hoiatus:</b>PHP LDAP moodul pole paigaldatud ning LDAP kasutamine ei ole võimalik. Palu oma süsteeihaldurit see paigaldada."
+"The filter specifies which LDAP groups shall have access to the %s instance."
+msgstr ""
-#: templates/settings.php:16
-msgid "Server configuration"
-msgstr "Serveri seadistus"
+#: templates/part.wizard-groupfilter.php:38
+msgid "groups found"
+msgstr ""
-#: templates/settings.php:32
+#: templates/part.wizard-loginfilter.php:4
+msgid "What attribute shall be used as login name:"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.wizard-loginfilter.php:8
+msgid "LDAP Username:"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.wizard-loginfilter.php:16
+msgid "LDAP Email Address:"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.wizard-loginfilter.php:24
+msgid "Other Attributes:"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.wizard-server.php:18
msgid "Add Server Configuration"
msgstr "Lisa serveri seadistus"
-#: templates/settings.php:37
+#: templates/part.wizard-server.php:30
msgid "Host"
msgstr "Host"
-#: templates/settings.php:39
+#: templates/part.wizard-server.php:31
msgid ""
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
msgstr "Sa ei saa protokolli ära jätta, välja arvatud siis, kui sa nõuad SSL-ühendust. Sel juhul alusta eesliitega ldaps://"
-#: templates/settings.php:40
-msgid "Base DN"
-msgstr "Baas DN"
-
-#: templates/settings.php:41
-msgid "One Base DN per line"
-msgstr "Üks baas-DN rea kohta"
-
-#: templates/settings.php:42
-msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
-msgstr "Sa saad kasutajate ja gruppide baas DN-i määrata lisavalikute vahekaardilt"
+#: templates/part.wizard-server.php:36
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
-#: templates/settings.php:44
+#: templates/part.wizard-server.php:44
msgid "User DN"
msgstr "Kasutaja DN"
-#: templates/settings.php:46
+#: templates/part.wizard-server.php:45
msgid ""
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
"uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
"empty."
msgstr "Klientkasutaja DN, kellega seotakse, nt. uid=agent,dc=näidis,dc=com. Anonüümseks ligipääsuks jäta DN ja parool tühjaks."
-#: templates/settings.php:47
+#: templates/part.wizard-server.php:52
msgid "Password"
msgstr "Parool"
-#: templates/settings.php:50
+#: templates/part.wizard-server.php:53
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
msgstr "Anonüümseks ligipääsuks jäta DN ja parool tühjaks."
-#: templates/settings.php:51
-msgid "User Login Filter"
-msgstr "Kasutajanime filter"
+#: templates/part.wizard-server.php:60
+msgid "One Base DN per line"
+msgstr "Üks baas-DN rea kohta"
-#: templates/settings.php:54
+#: templates/part.wizard-server.php:61
+msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
+msgstr "Sa saad kasutajate ja gruppide baas DN-i määrata lisavalikute vahekaardilt"
+
+#: templates/part.wizard-userfilter.php:4
+#, php-format
+msgid "Limit the access to %s to users meeting this criteria:"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.wizard-userfilter.php:31
#, php-format
msgid ""
-"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
-"username in the login action. Example: \"uid=%%uid\""
-msgstr "Määrab sisselogimisel kasutatava filtri. %%uid asendab sisselogimistegevuses kasutajanime. Näide: \"uid=%%uid\""
+"The filter specifies which LDAP users shall have access to the %s instance."
+msgstr ""
-#: templates/settings.php:55
-msgid "User List Filter"
-msgstr "Kasutajate nimekirja filter"
+#: templates/part.wizard-userfilter.php:38
+msgid "users found"
+msgstr ""
-#: templates/settings.php:58
-msgid ""
-"Defines the filter to apply, when retrieving users (no placeholders). "
-"Example: \"objectClass=person\""
-msgstr "Määrab kasutajate leidmiseks kasutatava filtri (ilma muutujateta). Näide: \"objectClass=person\""
+#: templates/part.wizardcontrols.php:4
+msgid "Back"
+msgstr "Tagasi"
-#: templates/settings.php:59
-msgid "Group Filter"
-msgstr "Grupi filter"
+#: templates/part.wizardcontrols.php:7
+msgid "Continue"
+msgstr "Jätka"
-#: templates/settings.php:62
+#: templates/settings.php:11
msgid ""
-"Defines the filter to apply, when retrieving groups (no placeholders). "
-"Example: \"objectClass=posixGroup\""
-msgstr "Määrab gruppide leidmiseks kasutatava filtri (ilma muutujateta). Näide: \"objectClass=posixGroup\""
+"<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may"
+" experience unexpected behavior. Please ask your system administrator to "
+"disable one of them."
+msgstr "<b>Hoiatus:</b> rakendused user_ldap ja user_webdavauht ei ole ühilduvad. Töös võib esineda ootamatuid tõrkeid.\nPalu oma süsteemihalduril üks neist rakendustest kasutusest eemaldada."
+
+#: templates/settings.php:14
+msgid ""
+"<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not "
+"work. Please ask your system administrator to install it."
+msgstr "<b>Hoiatus:</b>PHP LDAP moodul pole paigaldatud ning LDAP kasutamine ei ole võimalik. Palu oma süsteeihaldurit see paigaldada."
-#: templates/settings.php:66
+#: templates/settings.php:20
msgid "Connection Settings"
msgstr "Ühenduse seaded"
-#: templates/settings.php:68
+#: templates/settings.php:22
msgid "Configuration Active"
msgstr "Seadistus aktiivne"
-#: templates/settings.php:68
+#: templates/settings.php:22
msgid "When unchecked, this configuration will be skipped."
msgstr "Kui märkimata, siis seadistust ei kasutata"
-#: templates/settings.php:69
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
+#: templates/settings.php:23
+msgid "User Login Filter"
+msgstr "Kasutajanime filter"
+
+#: templates/settings.php:26
+#, php-format
+msgid ""
+"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
+"username in the login action. Example: \"uid=%%uid\""
+msgstr "Määrab sisselogimisel kasutatava filtri. %%uid asendab sisselogimistegevuses kasutajanime. Näide: \"uid=%%uid\""
-#: templates/settings.php:70
+#: templates/settings.php:27
msgid "Backup (Replica) Host"
msgstr "Varuserver"
-#: templates/settings.php:70
+#: templates/settings.php:27
msgid ""
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD "
"server."
msgstr "Lisa täiendav LDAP/AD server, mida replikeeritakse peaserveriga."
-#: templates/settings.php:71
+#: templates/settings.php:28
msgid "Backup (Replica) Port"
msgstr "Varuserveri (replika) port"
-#: templates/settings.php:72
+#: templates/settings.php:29
msgid "Disable Main Server"
msgstr "Ära kasuta peaserverit"
-#: templates/settings.php:72
+#: templates/settings.php:29
msgid "Only connect to the replica server."
msgstr "Ühendu ainult replitseeriva serveriga."
-#: templates/settings.php:73
-msgid "Use TLS"
-msgstr "Kasuta TLS-i"
-
-#: templates/settings.php:73
-msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail."
-msgstr "LDAPS puhul ära kasuta. Ühendus ei toimi."
-
-#: templates/settings.php:74
+#: templates/settings.php:30
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
msgstr "Mittetõstutundlik LDAP server (Windows)"
-#: templates/settings.php:75
+#: templates/settings.php:31
msgid "Turn off SSL certificate validation."
msgstr "Lülita SSL sertifikaadi kontrollimine välja."
-#: templates/settings.php:75
+#: templates/settings.php:31
#, php-format
msgid ""
"Not recommended, use it for testing only! If connection only works with this"
" option, import the LDAP server's SSL certificate in your %s server."
msgstr "Pole soovitatav, kasuta seda ainult testimiseks! Kui ühendus toimib ainult selle valikuga, siis impordi LDAP serveri SSL sertifikaat oma %s serverisse."
-#: templates/settings.php:76
+#: templates/settings.php:32
msgid "Cache Time-To-Live"
msgstr "Puhvri iga"
-#: templates/settings.php:76
+#: templates/settings.php:32
msgid "in seconds. A change empties the cache."
msgstr "sekundites. Muudatus tühjendab vahemälu."
-#: templates/settings.php:78
+#: templates/settings.php:34
msgid "Directory Settings"
msgstr "Kataloogi seaded"
-#: templates/settings.php:80
+#: templates/settings.php:36
msgid "User Display Name Field"
msgstr "Kasutaja näidatava nime väli"
-#: templates/settings.php:80
+#: templates/settings.php:36
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user's display name."
msgstr "LDAP atribuut, mida kasutatakse kasutaja kuvatava nime loomiseks."
-#: templates/settings.php:81
+#: templates/settings.php:37
msgid "Base User Tree"
msgstr "Baaskasutaja puu"
-#: templates/settings.php:81
+#: templates/settings.php:37
msgid "One User Base DN per line"
msgstr "Üks kasutajate baas-DN rea kohta"
-#: templates/settings.php:82
+#: templates/settings.php:38
msgid "User Search Attributes"
msgstr "Kasutaja otsingu atribuudid"
-#: templates/settings.php:82 templates/settings.php:85
+#: templates/settings.php:38 templates/settings.php:41
msgid "Optional; one attribute per line"
msgstr "Valikuline; üks atribuut rea kohta"
-#: templates/settings.php:83
+#: templates/settings.php:39
msgid "Group Display Name Field"
msgstr "Grupi näidatava nime väli"
-#: templates/settings.php:83
+#: templates/settings.php:39
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups's display name."
msgstr "LDAP atribuut, mida kasutatakse ownCloudi grupi kuvatava nime loomiseks."
-#: templates/settings.php:84
+#: templates/settings.php:40
msgid "Base Group Tree"
msgstr "Baasgrupi puu"
-#: templates/settings.php:84
+#: templates/settings.php:40
msgid "One Group Base DN per line"
msgstr "Üks grupi baas-DN rea kohta"
-#: templates/settings.php:85
+#: templates/settings.php:41
msgid "Group Search Attributes"
msgstr "Grupi otsingu atribuudid"
-#: templates/settings.php:86
+#: templates/settings.php:42
msgid "Group-Member association"
msgstr "Grupiliikme seotus"
-#: templates/settings.php:88
+#: templates/settings.php:44
msgid "Special Attributes"
msgstr "Spetsiifilised atribuudid"
-#: templates/settings.php:90
+#: templates/settings.php:46
msgid "Quota Field"
msgstr "Mahupiirangu atribuut"
-#: templates/settings.php:91
+#: templates/settings.php:47
msgid "Quota Default"
msgstr "Vaikimisi mahupiirang"
-#: templates/settings.php:91
+#: templates/settings.php:47
msgid "in bytes"
msgstr "baitides"
-#: templates/settings.php:92
+#: templates/settings.php:48
msgid "Email Field"
msgstr "Email atribuut"
-#: templates/settings.php:93
+#: templates/settings.php:49
msgid "User Home Folder Naming Rule"
msgstr "Kasutaja kodukataloogi nimetamise reegel"
-#: templates/settings.php:93
+#: templates/settings.php:49
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
msgstr "Kasutajanime (vaikeväärtus) kasutamiseks jäta tühjaks. Vastasel juhul määra LDAP/AD omadus."
-#: templates/settings.php:98
+#: templates/settings.php:55
msgid "Internal Username"
msgstr "Sisemine kasutajanimi"
-#: templates/settings.php:99
+#: templates/settings.php:56
msgid ""
"By default the internal username will be created from the UUID attribute. It"
" makes sure that the username is unique and characters do not need to be "
@@ -350,15 +447,15 @@ msgid ""
"effect only on newly mapped (added) LDAP users."
msgstr "Vaikimisi tekitatakse sisemine kasutajanimi UUID atribuudist. See tagab, et kasutajanimi on unikaalne ja sümboleid pole vaja muuta. Sisemisel kasutajatunnuse puhul on lubatud ainult järgmised sümbolid: [ a-zA-Z0-9_.@- ]. Muud sümbolid asendatakse nende ASCII vastega või lihtsalt hüljatakse. Tõrgete korral lisatakse number või suurendatakse seda. Sisemist kasutajatunnust kasutatakse kasutaja sisemiseks tuvastamiseks. Ühtlasi on see ownCloudis kasutaja vaikimisi kodukataloogi nimeks. See on ka serveri URLi osaks, näiteks kõikidel *DAV teenustel. Selle seadistusega saab tühistada vaikimisi käitumise. Saavutamaks sarnast käitumist eelnevate ownCloud 5 versioonidega, sisesta kasutaja kuvatava nime atribuut järgnevale väljale. Vaikimisi seadistuseks jäta tühjaks. Muudatused mõjutavad ainult uusi (lisatud) LDAP kasutajate vastendusi."
-#: templates/settings.php:100
+#: templates/settings.php:57
msgid "Internal Username Attribute:"
msgstr "Sisemise kasutajatunnuse atribuut:"
-#: templates/settings.php:101
+#: templates/settings.php:58
msgid "Override UUID detection"
msgstr "Tühista UUID tuvastus"
-#: templates/settings.php:102
+#: templates/settings.php:59
msgid ""
"By default, the UUID attribute is automatically detected. The UUID attribute"
" is used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal "
@@ -369,19 +466,19 @@ msgid ""
"Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups."
msgstr "Vaikimis ownCloud tuvastab automaatselt UUID atribuudi. UUID atribuuti kasutatakse LDAP kasutajate ja gruppide kindlaks tuvastamiseks. Samuti tekitatakse sisemine kasutajanimi UUID alusel, kui pole määratud teisiti. Sa saad tühistada selle seadistuse ning määrata atribuudi omal valikul. Pead veenduma, et valitud atribuut toimib nii kasutajate kui gruppide puhul ning on unikaalne. Vaikimisi seadistuseks jäta tühjaks. Muudatused mõjutavad ainult uusi (lisatud) LDAP kasutajate vastendusi."
-#: templates/settings.php:103
+#: templates/settings.php:60
msgid "UUID Attribute for Users:"
msgstr "UUID atribuut kasutajatele:"
-#: templates/settings.php:104
+#: templates/settings.php:61
msgid "UUID Attribute for Groups:"
msgstr "UUID atribuut gruppidele:"
-#: templates/settings.php:105
+#: templates/settings.php:62
msgid "Username-LDAP User Mapping"
msgstr "LDAP-Kasutajatunnus Kasutaja Vastendus"
-#: templates/settings.php:106
+#: templates/settings.php:63
msgid ""
"Usernames are used to store and assign (meta) data. In order to precisely "
"identify and recognize users, each LDAP user will have a internal username. "
@@ -395,18 +492,10 @@ msgid ""
"experimental stage."
msgstr "ownCloud kasutab kasutajanime talletamaks ja omistamaks (pseudo) andmeid. Et täpselt tuvastada ja määratleda kasutajaid, peab iga LDAP kasutaja omama sisemist kasutajatunnust. See vajab ownCloud kasutajatunnuse vastendust LDAP kasutajaks. Tekitatud kasutajanimi vastendatakse LDAP kasutaja UUID-iks. Lisaks puhverdatakse DN vähendamaks LDAP päringuid, kuid seda ei kasutata tuvastamisel. ownCloud suudab tuvastada ka DN muutumise. ownCloud sisemist kasutajatunnust kasutatakse üle kogu ownCloudi. Eemaldates vastenduse tekivad kõikjal andmejäägid. Vastenduste eemaldamine ei ole konfiguratsiooni tundlik, see mõjutab kõiki LDAP seadistusi! Ära kunagi eemalda vastendusi produktsioonis! Seda võid teha ainult testis või katsetuste masinas."
-#: templates/settings.php:107
+#: templates/settings.php:64
msgid "Clear Username-LDAP User Mapping"
msgstr "Puhasta LDAP-Kasutajatunnus Kasutaja Vastendus"
-#: templates/settings.php:107
+#: templates/settings.php:64
msgid "Clear Groupname-LDAP Group Mapping"
msgstr "Puhasta LDAP-Grupinimi Grupp Vastendus"
-
-#: templates/settings.php:109
-msgid "Test Configuration"
-msgstr "Testi seadistust"
-
-#: templates/settings.php:109
-msgid "Help"
-msgstr "Abiinfo"