diff options
Diffstat (limited to 'l10n/et_EE/user_ldap.po')
-rw-r--r-- | l10n/et_EE/user_ldap.po | 134 |
1 files changed, 73 insertions, 61 deletions
diff --git a/l10n/et_EE/user_ldap.po b/l10n/et_EE/user_ldap.po index eb5c36f056b..fc124b9581a 100644 --- a/l10n/et_EE/user_ldap.po +++ b/l10n/et_EE/user_ldap.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-11 05:45-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-11 08:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-15 22:54-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-16 03:54+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -76,65 +76,77 @@ msgstr "Säilitada seadistused?" msgid "Cannot add server configuration" msgstr "Ei suuda lisada serveri seadistust" -#: js/settings.js:113 +#: js/settings.js:127 msgid "mappings cleared" msgstr "vastendused puhastatud" -#: js/settings.js:114 +#: js/settings.js:128 msgid "Success" msgstr "Korras" -#: js/settings.js:119 +#: js/settings.js:133 msgid "Error" msgstr "Viga" -#: js/settings.js:660 js/settings.js:669 +#: js/settings.js:674 +msgid "Configuration OK" +msgstr "" + +#: js/settings.js:683 +msgid "Configuration incorrect" +msgstr "" + +#: js/settings.js:692 +msgid "Configuration incomplete" +msgstr "" + +#: js/settings.js:709 js/settings.js:718 msgid "Select groups" msgstr "Vali grupid" -#: js/settings.js:663 js/settings.js:672 +#: js/settings.js:712 js/settings.js:721 msgid "Select object classes" msgstr "Vali objekti klassid" -#: js/settings.js:666 +#: js/settings.js:715 msgid "Select attributes" msgstr "Vali atribuudid" -#: js/settings.js:694 +#: js/settings.js:741 msgid "Connection test succeeded" msgstr "Ühenduse testimine õnnestus" -#: js/settings.js:699 +#: js/settings.js:748 msgid "Connection test failed" msgstr "Ühenduse testimine ebaõnnestus" -#: js/settings.js:709 +#: js/settings.js:757 msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?" msgstr "Oled kindel, et tahad kustutada praegust serveri seadistust?" -#: js/settings.js:710 +#: js/settings.js:758 msgid "Confirm Deletion" msgstr "Kinnita kustutamine" -#: lib/wizard.php:78 lib/wizard.php:92 +#: lib/wizard.php:76 lib/wizard.php:90 #, php-format msgid "%s group found" msgid_plural "%s groups found" msgstr[0] "%s grupp leitud" msgstr[1] "%s gruppi leitud" -#: lib/wizard.php:123 +#: lib/wizard.php:119 #, php-format msgid "%s user found" msgid_plural "%s users found" msgstr[0] "%s kasutaja leitud" msgstr[1] "%s kasutajat leitud" -#: lib/wizard.php:752 lib/wizard.php:764 +#: lib/wizard.php:740 lib/wizard.php:752 msgid "Invalid Host" msgstr "Vigane server" -#: lib/wizard.php:910 +#: lib/wizard.php:913 msgid "Could not find the desired feature" msgstr "Ei suuda leida soovitud funktsioonaalsust" @@ -146,7 +158,7 @@ msgstr "Salvesta" msgid "Test Configuration" msgstr "Testi seadistust" -#: templates/part.settingcontrols.php:10 templates/part.wizardcontrols.php:13 +#: templates/part.settingcontrols.php:10 templates/part.wizardcontrols.php:14 msgid "Help" msgstr "Abiinfo" @@ -260,11 +272,11 @@ msgstr "Filter määrab millised LDAP kasutajad pääsevad ligi %s instantsile." msgid "users found" msgstr "kasutajat leitud" -#: templates/part.wizardcontrols.php:4 +#: templates/part.wizardcontrols.php:5 msgid "Back" msgstr "Tagasi" -#: templates/part.wizardcontrols.php:7 +#: templates/part.wizardcontrols.php:8 msgid "Continue" msgstr "Jätka" @@ -297,145 +309,145 @@ msgstr "Kui on märkimata, siis seadistust ei kasutata." msgid "User Login Filter" msgstr "Kasutajanime filter" -#: templates/settings.php:26 +#: templates/settings.php:25 #, php-format msgid "" "Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the " "username in the login action. Example: \"uid=%%uid\"" msgstr "Määrab sisselogimisel kasutatava filtri. %%uid asendab sisselogimistegevuses kasutajanime. Näide: \"uid=%%uid\"" -#: templates/settings.php:27 +#: templates/settings.php:26 msgid "Backup (Replica) Host" msgstr "Varuserver" -#: templates/settings.php:27 +#: templates/settings.php:26 msgid "" "Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD " "server." msgstr "Lisa valikuline varuserver. See peab olema koopia peamisest LDAP/AD serverist." -#: templates/settings.php:28 +#: templates/settings.php:27 msgid "Backup (Replica) Port" msgstr "Varuserveri (replika) port" -#: templates/settings.php:29 +#: templates/settings.php:28 msgid "Disable Main Server" msgstr "Ära kasuta peaserverit" -#: templates/settings.php:29 +#: templates/settings.php:28 msgid "Only connect to the replica server." msgstr "Ühendu ainult replitseeriva serveriga." -#: templates/settings.php:30 +#: templates/settings.php:29 msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)" msgstr "Mittetõstutundlik LDAP server (Windows)" -#: templates/settings.php:31 +#: templates/settings.php:30 msgid "Turn off SSL certificate validation." msgstr "Lülita SSL sertifikaadi kontrollimine välja." -#: templates/settings.php:31 +#: templates/settings.php:30 #, php-format msgid "" "Not recommended, use it for testing only! If connection only works with this" " option, import the LDAP server's SSL certificate in your %s server." msgstr "Pole soovitatav, kasuta seda ainult testimiseks! Kui ühendus toimib ainult selle valikuga, siis impordi LDAP serveri SSL sertifikaat oma %s serverisse." -#: templates/settings.php:32 +#: templates/settings.php:31 msgid "Cache Time-To-Live" msgstr "Puhvri iga" -#: templates/settings.php:32 +#: templates/settings.php:31 msgid "in seconds. A change empties the cache." msgstr "sekundites. Muudatus tühjendab vahemälu." -#: templates/settings.php:34 +#: templates/settings.php:33 msgid "Directory Settings" msgstr "Kausta seaded" -#: templates/settings.php:36 +#: templates/settings.php:35 msgid "User Display Name Field" msgstr "Kasutaja näidatava nime väli" -#: templates/settings.php:36 +#: templates/settings.php:35 msgid "The LDAP attribute to use to generate the user's display name." msgstr "LDAP atribuut, mida kasutatakse kasutaja kuvatava nime loomiseks." -#: templates/settings.php:37 +#: templates/settings.php:36 msgid "Base User Tree" msgstr "Baaskasutaja puu" -#: templates/settings.php:37 +#: templates/settings.php:36 msgid "One User Base DN per line" msgstr "Üks kasutaja baas-DN rea kohta" -#: templates/settings.php:38 +#: templates/settings.php:37 msgid "User Search Attributes" msgstr "Kasutaja otsingu atribuudid" -#: templates/settings.php:38 templates/settings.php:41 +#: templates/settings.php:37 templates/settings.php:40 msgid "Optional; one attribute per line" msgstr "Valikuline; üks atribuut rea kohta" -#: templates/settings.php:39 +#: templates/settings.php:38 msgid "Group Display Name Field" msgstr "Grupi näidatava nime väli" -#: templates/settings.php:39 +#: templates/settings.php:38 msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups's display name." msgstr "LDAP atribuut, mida kasutatakse ownCloudi grupi kuvatava nime loomiseks." -#: templates/settings.php:40 +#: templates/settings.php:39 msgid "Base Group Tree" msgstr "Baasgrupi puu" -#: templates/settings.php:40 +#: templates/settings.php:39 msgid "One Group Base DN per line" msgstr "Üks grupi baas-DN rea kohta" -#: templates/settings.php:41 +#: templates/settings.php:40 msgid "Group Search Attributes" msgstr "Grupi otsingu atribuudid" -#: templates/settings.php:42 +#: templates/settings.php:41 msgid "Group-Member association" msgstr "Grupiliikme seotus" -#: templates/settings.php:44 +#: templates/settings.php:43 msgid "Special Attributes" msgstr "Spetsiifilised atribuudid" -#: templates/settings.php:46 +#: templates/settings.php:45 msgid "Quota Field" msgstr "Mahupiirangu atribuut" -#: templates/settings.php:47 +#: templates/settings.php:46 msgid "Quota Default" msgstr "Vaikimisi mahupiirang" -#: templates/settings.php:47 +#: templates/settings.php:46 msgid "in bytes" msgstr "baitides" -#: templates/settings.php:48 +#: templates/settings.php:47 msgid "Email Field" msgstr "E-posti väli" -#: templates/settings.php:49 +#: templates/settings.php:48 msgid "User Home Folder Naming Rule" msgstr "Kasutaja kodukataloogi nimetamise reegel" -#: templates/settings.php:49 +#: templates/settings.php:48 msgid "" "Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD " "attribute." msgstr "Kasutajanime (vaikeväärtus) kasutamiseks jäta tühjaks. Vastasel juhul määra LDAP/AD omadus." -#: templates/settings.php:55 +#: templates/settings.php:54 msgid "Internal Username" msgstr "Sisemine kasutajanimi" -#: templates/settings.php:56 +#: templates/settings.php:55 msgid "" "By default the internal username will be created from the UUID attribute. It" " makes sure that the username is unique and characters do not need to be " @@ -451,15 +463,15 @@ msgid "" "effect only on newly mapped (added) LDAP users." msgstr "Vaikimisi tekitatakse sisemine kasutajanimi UUID atribuudist. See tagab, et kasutajanimi on unikaalne ja sümboleid pole vaja muuta. Sisemisel kasutajatunnuse puhul on lubatud ainult järgmised sümbolid: [ a-zA-Z0-9_.@- ]. Muud sümbolid asendatakse nende ASCII vastega või lihtsalt hüljatakse. Tõrgete korral lisatakse number või suurendatakse seda. Sisemist kasutajatunnust kasutatakse kasutaja sisemiseks tuvastamiseks. Ühtlasi on see ownCloudis kasutaja vaikimisi kodukataloogi nimeks. See on ka serveri URLi osaks, näiteks kõikidel *DAV teenustel. Selle seadistusega saab tühistada vaikimisi käitumise. Saavutamaks sarnast käitumist eelnevate ownCloud 5 versioonidega, sisesta kasutaja kuvatava nime atribuut järgnevale väljale. Vaikimisi seadistuseks jäta tühjaks. Muudatused mõjutavad ainult uusi (lisatud) LDAP kasutajate vastendusi." -#: templates/settings.php:57 +#: templates/settings.php:56 msgid "Internal Username Attribute:" msgstr "Sisemise kasutajatunnuse atribuut:" -#: templates/settings.php:58 +#: templates/settings.php:57 msgid "Override UUID detection" msgstr "Tühista UUID tuvastus" -#: templates/settings.php:59 +#: templates/settings.php:58 msgid "" "By default, the UUID attribute is automatically detected. The UUID attribute" " is used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal " @@ -470,19 +482,19 @@ msgid "" "Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups." msgstr "Vaikimis ownCloud tuvastab automaatselt UUID atribuudi. UUID atribuuti kasutatakse LDAP kasutajate ja gruppide kindlaks tuvastamiseks. Samuti tekitatakse sisemine kasutajanimi UUID alusel, kui pole määratud teisiti. Sa saad tühistada selle seadistuse ning määrata atribuudi omal valikul. Pead veenduma, et valitud atribuut toimib nii kasutajate kui gruppide puhul ning on unikaalne. Vaikimisi seadistuseks jäta tühjaks. Muudatused mõjutavad ainult uusi (lisatud) LDAP kasutajate vastendusi." -#: templates/settings.php:60 +#: templates/settings.php:59 msgid "UUID Attribute for Users:" msgstr "UUID atribuut kasutajatele:" -#: templates/settings.php:61 +#: templates/settings.php:60 msgid "UUID Attribute for Groups:" msgstr "UUID atribuut gruppidele:" -#: templates/settings.php:62 +#: templates/settings.php:61 msgid "Username-LDAP User Mapping" msgstr "LDAP-Kasutajatunnus Kasutaja Vastendus" -#: templates/settings.php:63 +#: templates/settings.php:62 msgid "" "Usernames are used to store and assign (meta) data. In order to precisely " "identify and recognize users, each LDAP user will have a internal username. " @@ -496,10 +508,10 @@ msgid "" "experimental stage." msgstr "ownCloud kasutab kasutajanime talletamaks ja omistamaks (pseudo) andmeid. Et täpselt tuvastada ja määratleda kasutajaid, peab iga LDAP kasutaja omama sisemist kasutajatunnust. See vajab ownCloud kasutajatunnuse vastendust LDAP kasutajaks. Tekitatud kasutajanimi vastendatakse LDAP kasutaja UUID-iks. Lisaks puhverdatakse DN vähendamaks LDAP päringuid, kuid seda ei kasutata tuvastamisel. ownCloud suudab tuvastada ka DN muutumise. ownCloud sisemist kasutajatunnust kasutatakse üle kogu ownCloudi. Eemaldates vastenduse tekivad kõikjal andmejäägid. Vastenduste eemaldamine ei ole konfiguratsiooni tundlik, see mõjutab kõiki LDAP seadistusi! Ära kunagi eemalda vastendusi produktsioonis! Seda võid teha ainult testis või katsetuste masinas." -#: templates/settings.php:64 +#: templates/settings.php:63 msgid "Clear Username-LDAP User Mapping" msgstr "Puhasta LDAP-Kasutajatunnus Kasutaja Vastendus" -#: templates/settings.php:64 +#: templates/settings.php:63 msgid "Clear Groupname-LDAP Group Mapping" msgstr "Puhasta LDAP-Grupinimi Grupp Vastendus" |