summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/et_EE
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/et_EE')
-rw-r--r--l10n/et_EE/core.po144
-rw-r--r--l10n/et_EE/files.po128
-rw-r--r--l10n/et_EE/lib.po52
-rw-r--r--l10n/et_EE/settings.po121
4 files changed, 295 insertions, 150 deletions
diff --git a/l10n/et_EE/core.po b/l10n/et_EE/core.po
index fdfe37bfc2e..872a66ae6aa 100644
--- a/l10n/et_EE/core.po
+++ b/l10n/et_EE/core.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-07 04:40-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-05 11:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-22 12:55-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-20 15:01+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -92,6 +92,26 @@ msgstr "Kustutamiseks pole kategooriat valitud."
msgid "Error removing %s from favorites."
msgstr "Viga %s eemaldamisel lemmikutest."
+#: avatar/controller.php:62
+msgid "No image or file provided"
+msgstr "Ühtegi pilti või faili ei pakutud"
+
+#: avatar/controller.php:81
+msgid "Unknown filetype"
+msgstr "Tundmatu failitüüp"
+
+#: avatar/controller.php:85
+msgid "Invalid image"
+msgstr "Vigane pilt"
+
+#: avatar/controller.php:115 avatar/controller.php:142
+msgid "No temporary profile picture available, try again"
+msgstr "Ühtegi ajutist profiili pilti pole saadaval, proovi uuesti"
+
+#: avatar/controller.php:135
+msgid "No crop data provided"
+msgstr "Lõikeandmeid ei leitud"
+
#: js/config.php:32
msgid "Sunday"
msgstr "Pühapäev"
@@ -168,59 +188,59 @@ msgstr "November"
msgid "December"
msgstr "Detsember"
-#: js/js.js:355
+#: js/js.js:387
msgid "Settings"
msgstr "Seaded"
-#: js/js.js:821
+#: js/js.js:866
msgid "seconds ago"
msgstr "sekundit tagasi"
-#: js/js.js:822
+#: js/js.js:867
msgid "%n minute ago"
msgid_plural "%n minutes ago"
msgstr[0] "%n minut tagasi"
msgstr[1] "%n minutit tagasi"
-#: js/js.js:823
+#: js/js.js:868
msgid "%n hour ago"
msgid_plural "%n hours ago"
msgstr[0] "%n tund tagasi"
msgstr[1] "%n tundi tagasi"
-#: js/js.js:824
+#: js/js.js:869
msgid "today"
msgstr "täna"
-#: js/js.js:825
+#: js/js.js:870
msgid "yesterday"
msgstr "eile"
-#: js/js.js:826
+#: js/js.js:871
msgid "%n day ago"
msgid_plural "%n days ago"
msgstr[0] "%n päev tagasi"
msgstr[1] "%n päeva tagasi"
-#: js/js.js:827
+#: js/js.js:872
msgid "last month"
msgstr "viimasel kuul"
-#: js/js.js:828
+#: js/js.js:873
msgid "%n month ago"
msgid_plural "%n months ago"
msgstr[0] "%n kuu tagasi"
msgstr[1] "%n kuud tagasi"
-#: js/js.js:829
+#: js/js.js:874
msgid "months ago"
msgstr "kuu tagasi"
-#: js/js.js:830
+#: js/js.js:875
msgid "last year"
msgstr "viimasel aastal"
-#: js/js.js:831
+#: js/js.js:876
msgid "years ago"
msgstr "aastat tagasi"
@@ -228,22 +248,66 @@ msgstr "aastat tagasi"
msgid "Choose"
msgstr "Vali"
-#: js/oc-dialogs.js:143 js/oc-dialogs.js:210
-msgid "Error loading file picker template"
-msgstr "Viga failivalija malli laadimisel"
+#: js/oc-dialogs.js:146
+msgid "Error loading file picker template: {error}"
+msgstr "Viga faili valija malli laadimisel: {error}"
-#: js/oc-dialogs.js:168
+#: js/oc-dialogs.js:172
msgid "Yes"
msgstr "Jah"
-#: js/oc-dialogs.js:178
+#: js/oc-dialogs.js:182
msgid "No"
msgstr "Ei"
-#: js/oc-dialogs.js:195
+#: js/oc-dialogs.js:199
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
+#: js/oc-dialogs.js:219
+msgid "Error loading message template: {error}"
+msgstr "Viga sõnumi malli laadimisel: {error}"
+
+#: js/oc-dialogs.js:347
+msgid "{count} file conflict"
+msgid_plural "{count} file conflicts"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/oc-dialogs.js:361
+msgid "One file conflict"
+msgstr ""
+
+#: js/oc-dialogs.js:367
+msgid "Which files do you want to keep?"
+msgstr ""
+
+#: js/oc-dialogs.js:368
+msgid ""
+"If you select both versions, the copied file will have a number added to its"
+" name."
+msgstr ""
+
+#: js/oc-dialogs.js:376
+msgid "Cancel"
+msgstr "Loobu"
+
+#: js/oc-dialogs.js:386
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: js/oc-dialogs.js:433 js/oc-dialogs.js:446
+msgid "(all selected)"
+msgstr ""
+
+#: js/oc-dialogs.js:436 js/oc-dialogs.js:449
+msgid "({count} selected)"
+msgstr ""
+
+#: js/oc-dialogs.js:457
+msgid "Error loading file exists template"
+msgstr ""
+
#: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102
#: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162
msgid "The object type is not specified."
@@ -253,7 +317,7 @@ msgstr "Objekti tüüp pole määratletud."
#: js/oc-vcategories.js:110 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
#: js/oc-vcategories.js:172 js/oc-vcategories.js:189 js/oc-vcategories.js:195
#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:129 js/share.js:142 js/share.js:149
-#: js/share.js:643 js/share.js:655
+#: js/share.js:645 js/share.js:657
msgid "Error"
msgstr "Viga"
@@ -273,7 +337,7 @@ msgstr "Jagatud"
msgid "Share"
msgstr "Jaga"
-#: js/share.js:131 js/share.js:683
+#: js/share.js:131 js/share.js:685
msgid "Error while sharing"
msgstr "Viga jagamisel"
@@ -329,67 +393,67 @@ msgstr "Määra aegumise kuupäev"
msgid "Expiration date"
msgstr "Aegumise kuupäev"
-#: js/share.js:241
+#: js/share.js:242
msgid "Share via email:"
msgstr "Jaga e-postiga:"
-#: js/share.js:243
+#: js/share.js:245
msgid "No people found"
msgstr "Ühtegi inimest ei leitud"
-#: js/share.js:281
+#: js/share.js:283
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Edasijagamine pole lubatud"
-#: js/share.js:317
+#: js/share.js:319
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Jagatud {item} kasutajaga {user}"
-#: js/share.js:338
+#: js/share.js:340
msgid "Unshare"
msgstr "Lõpeta jagamine"
-#: js/share.js:350
+#: js/share.js:352
msgid "can edit"
msgstr "saab muuta"
-#: js/share.js:352
+#: js/share.js:354
msgid "access control"
msgstr "ligipääsukontroll"
-#: js/share.js:355
+#: js/share.js:357
msgid "create"
msgstr "loo"
-#: js/share.js:358
+#: js/share.js:360
msgid "update"
msgstr "uuenda"
-#: js/share.js:361
+#: js/share.js:363
msgid "delete"
msgstr "kustuta"
-#: js/share.js:364
+#: js/share.js:366
msgid "share"
msgstr "jaga"
-#: js/share.js:398 js/share.js:630
+#: js/share.js:400 js/share.js:632
msgid "Password protected"
msgstr "Parooliga kaitstud"
-#: js/share.js:643
+#: js/share.js:645
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Viga aegumise kuupäeva eemaldamisel"
-#: js/share.js:655
+#: js/share.js:657
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Viga aegumise kuupäeva määramisel"
-#: js/share.js:670
+#: js/share.js:672
msgid "Sending ..."
msgstr "Saatmine ..."
-#: js/share.js:681
+#: js/share.js:683
msgid "Email sent"
msgstr "E-kiri on saadetud"
@@ -473,7 +537,7 @@ msgstr "Isiklik"
msgid "Users"
msgstr "Kasutajad"
-#: strings.php:7 templates/layout.user.php:105
+#: strings.php:7 templates/layout.user.php:108
msgid "Apps"
msgstr "Rakendused"
@@ -602,7 +666,7 @@ msgstr "Lõpeta seadistamine"
msgid "%s is available. Get more information on how to update."
msgstr "%s on saadaval. Vaata lähemalt kuidas uuendada."
-#: templates/layout.user.php:66
+#: templates/layout.user.php:69
msgid "Log out"
msgstr "Logi välja"
diff --git a/l10n/et_EE/files.po b/l10n/et_EE/files.po
index 943c2186c0c..52bcf2de8f0 100644
--- a/l10n/et_EE/files.po
+++ b/l10n/et_EE/files.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-13 21:46-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-14 00:00+0000\n"
-"Last-Translator: pisike.sipelgas <pisike.sipelgas@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-20 10:44-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-20 14:45+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -76,11 +76,15 @@ msgstr "Kettale kirjutamine ebaõnnestus"
msgid "Not enough storage available"
msgstr "Saadaval pole piisavalt ruumi"
-#: ajax/upload.php:109
-msgid "Upload failed"
-msgstr "Üleslaadimine ebaõnnestus"
+#: ajax/upload.php:120 ajax/upload.php:143
+msgid "Upload failed. Could not get file info."
+msgstr ""
+
+#: ajax/upload.php:136
+msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
+msgstr ""
-#: ajax/upload.php:127
+#: ajax/upload.php:160
msgid "Invalid directory."
msgstr "Vigane kaust."
@@ -88,144 +92,148 @@ msgstr "Vigane kaust."
msgid "Files"
msgstr "Failid"
-#: js/file-upload.js:11
-msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
-msgstr "Faili ei saa üles laadida, kuna see on kaust või selle suurus on 0 baiti"
+#: js/file-upload.js:244
+msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
+msgstr ""
-#: js/file-upload.js:24
+#: js/file-upload.js:255
msgid "Not enough space available"
msgstr "Pole piisavalt ruumi"
-#: js/file-upload.js:64
+#: js/file-upload.js:322
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Üleslaadimine tühistati."
-#: js/file-upload.js:165
+#: js/file-upload.js:356
+msgid "Could not get result from server."
+msgstr ""
+
+#: js/file-upload.js:446
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Faili üleslaadimine on töös. Lehelt lahkumine katkestab selle üleslaadimise."
-#: js/file-upload.js:239
+#: js/file-upload.js:520
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "URL ei saa olla tühi."
-#: js/file-upload.js:244 lib/app.php:53
+#: js/file-upload.js:525 lib/app.php:53
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud"
msgstr "Vigane kausta nimi. 'Shared' kasutamine on reserveeritud ownCloud poolt."
-#: js/file-upload.js:276 js/file-upload.js:292 js/files.js:512 js/files.js:550
+#: js/file-upload.js:557 js/file-upload.js:573 js/files.js:507 js/files.js:545
msgid "Error"
msgstr "Viga"
-#: js/fileactions.js:116
+#: js/fileactions.js:119
msgid "Share"
msgstr "Jaga"
-#: js/fileactions.js:126
+#: js/fileactions.js:131
msgid "Delete permanently"
msgstr "Kustuta jäädavalt"
-#: js/fileactions.js:192
+#: js/fileactions.js:197
msgid "Rename"
msgstr "Nimeta ümber"
-#: js/filelist.js:50 js/filelist.js:53 js/filelist.js:575
+#: js/filelist.js:71 js/filelist.js:74 js/filelist.js:788
msgid "Pending"
msgstr "Ootel"
-#: js/filelist.js:307 js/filelist.js:309
+#: js/filelist.js:416 js/filelist.js:418
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} on juba olemas"
-#: js/filelist.js:307 js/filelist.js:309
+#: js/filelist.js:416 js/filelist.js:418
msgid "replace"
msgstr "asenda"
-#: js/filelist.js:307
+#: js/filelist.js:416
msgid "suggest name"
msgstr "soovita nime"
-#: js/filelist.js:307 js/filelist.js:309
+#: js/filelist.js:416 js/filelist.js:418
msgid "cancel"
msgstr "loobu"
-#: js/filelist.js:354
+#: js/filelist.js:463
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "asendas nime {old_name} nimega {new_name}"
-#: js/filelist.js:354
+#: js/filelist.js:463
msgid "undo"
msgstr "tagasi"
-#: js/filelist.js:424 js/filelist.js:490 js/files.js:581
+#: js/filelist.js:533 js/filelist.js:599 js/files.js:576
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] "%n kataloog"
msgstr[1] "%n kataloogi"
-#: js/filelist.js:425 js/filelist.js:491 js/files.js:587
+#: js/filelist.js:534 js/filelist.js:600 js/files.js:582
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] "%n fail"
msgstr[1] "%n faili"
-#: js/filelist.js:432
+#: js/filelist.js:541
msgid "{dirs} and {files}"
msgstr "{dirs} ja {files}"
-#: js/filelist.js:563
+#: js/filelist.js:731 js/filelist.js:769
msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] "Laadin üles %n faili"
msgstr[1] "Laadin üles %n faili"
-#: js/filelist.js:628
-msgid "files uploading"
-msgstr "faili üleslaadimisel"
-
-#: js/files.js:52
+#: js/files.js:25
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr "'.' on vigane failinimi."
-#: js/files.js:56
+#: js/files.js:29
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "Faili nimi ei saa olla tühi."
-#: js/files.js:64
+#: js/files.js:37
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "Vigane nimi, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' ja '*' pole lubatud."
-#: js/files.js:78
+#: js/files.js:51
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
msgstr "Sinu andmemaht on täis! Faile ei uuendata ega sünkroniseerita!"
-#: js/files.js:82
+#: js/files.js:55
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "Su andmemaht on peaaegu täis ({usedSpacePercent}%)"
-#: js/files.js:94
+#: js/files.js:67
msgid ""
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to "
"your personal settings to decrypt your files."
msgstr "Krüpteering on keelatud, kuid sinu failid on endiselt krüpteeritud. Palun vaata oma personaalseid seadeid oma failide dekrüpteerimiseks."
-#: js/files.js:245
+#: js/files.js:296
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "Valmistatakse allalaadimist. See võib võtta veidi aega, kui on tegu suurte failidega. "
-#: js/files.js:563 templates/index.php:69
+#: js/files.js:507 js/files.js:545
+msgid "Error moving file"
+msgstr ""
+
+#: js/files.js:558 templates/index.php:61
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: js/files.js:564 templates/index.php:81
+#: js/files.js:559 templates/index.php:73
msgid "Size"
msgstr "Suurus"
-#: js/files.js:565 templates/index.php:83
+#: js/files.js:560 templates/index.php:75
msgid "Modified"
msgstr "Muudetud"
@@ -234,7 +242,7 @@ msgstr "Muudetud"
msgid "%s could not be renamed"
msgstr "%s ümbernimetamine ebaõnnestus"
-#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
+#: lib/helper.php:11 templates/index.php:17
msgid "Upload"
msgstr "Lae üles"
@@ -270,65 +278,65 @@ msgstr "Maksimaalne ZIP-faili sisestatava faili suurus"
msgid "Save"
msgstr "Salvesta"
-#: templates/index.php:7
+#: templates/index.php:6
msgid "New"
msgstr "Uus"
-#: templates/index.php:10
+#: templates/index.php:9
msgid "Text file"
msgstr "Tekstifail"
-#: templates/index.php:12
+#: templates/index.php:11
msgid "Folder"
msgstr "Kaust"
-#: templates/index.php:14
+#: templates/index.php:13
msgid "From link"
msgstr "Allikast"
-#: templates/index.php:41
+#: templates/index.php:33
msgid "Deleted files"
msgstr "Kustutatud failid"
-#: templates/index.php:46
+#: templates/index.php:39
msgid "Cancel upload"
msgstr "Tühista üleslaadimine"
-#: templates/index.php:52
+#: templates/index.php:45
msgid "You don’t have write permissions here."
msgstr "Siin puudvad sul kirjutamisõigused."
-#: templates/index.php:59
+#: templates/index.php:50
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Siin pole midagi. Lae midagi üles!"
-#: templates/index.php:75
+#: templates/index.php:67
msgid "Download"
msgstr "Lae alla"
-#: templates/index.php:88 templates/index.php:89
+#: templates/index.php:80 templates/index.php:81
msgid "Unshare"
msgstr "Lõpeta jagamine"
-#: templates/index.php:94 templates/index.php:95
+#: templates/index.php:86 templates/index.php:87
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
-#: templates/index.php:108
+#: templates/index.php:100
msgid "Upload too large"
msgstr "Üleslaadimine on liiga suur"
-#: templates/index.php:110
+#: templates/index.php:102
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Failid, mida sa proovid üles laadida, ületab serveri poolt üleslaetavatele failidele määratud maksimaalse suuruse."
-#: templates/index.php:115
+#: templates/index.php:107
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Faile skannitakse, palun oota."
-#: templates/index.php:118
+#: templates/index.php:110
msgid "Current scanning"
msgstr "Praegune skannimine"
diff --git a/l10n/et_EE/lib.po b/l10n/et_EE/lib.po
index 4e49c86def2..70416438c16 100644
--- a/l10n/et_EE/lib.po
+++ b/l10n/et_EE/lib.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-27 11:18-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-26 05:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-18 11:47-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-18 08:20+0000\n"
"Last-Translator: pisike.sipelgas <pisike.sipelgas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -50,11 +50,23 @@ msgstr "Kasutajad"
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
-#: app.php:837
+#: app.php:839
#, php-format
msgid "Failed to upgrade \"%s\"."
msgstr "Ebaõnnestunud uuendus \"%s\"."
+#: avatar.php:56
+msgid "Custom profile pictures don't work with encryption yet"
+msgstr "Kohandatud profiili pildid ei toimi veel koos krüpteeringuga"
+
+#: avatar.php:64
+msgid "Unknown filetype"
+msgstr "Tundmatu failitüüp"
+
+#: avatar.php:69
+msgid "Invalid image"
+msgstr "Vigane pilt"
+
#: defaults.php:35
msgid "web services under your control"
msgstr "veebitenused sinu kontrolli all"
@@ -107,37 +119,37 @@ msgstr "%s tüüpi arhiivid pole toetatud"
msgid "Failed to open archive when installing app"
msgstr "Arhiivi avamine ebaõnnestus rakendi paigalduse käigus"
-#: installer.php:123
+#: installer.php:125
msgid "App does not provide an info.xml file"
msgstr "Rakend ei paku ühtegi info.xml faili"
-#: installer.php:129
+#: installer.php:131
msgid "App can't be installed because of not allowed code in the App"
msgstr "Rakendit ei saa paigaldada, kuna sisaldab lubamatud koodi"
-#: installer.php:138
+#: installer.php:140
msgid ""
"App can't be installed because it is not compatible with this version of "
"ownCloud"
msgstr "Rakendit ei saa paigaldada, kuna see pole ühilduv selle ownCloud versiooniga."
-#: installer.php:144
+#: installer.php:146
msgid ""
"App can't be installed because it contains the <shipped>true</shipped> tag "
"which is not allowed for non shipped apps"
msgstr "Rakendit ei saa paigaldada, kuna see sisaldab \n<shipped>\n\ntrue\n</shipped>\nmärgendit, mis pole lubatud mitte veetud (non shipped) rakendites"
-#: installer.php:150
+#: installer.php:152
msgid ""
"App can't be installed because the version in info.xml/version is not the "
"same as the version reported from the app store"
msgstr "Rakendit ei saa paigaldada, kuna selle versioon info.xml/version pole sama, mis on märgitud rakendite laos."
-#: installer.php:160
+#: installer.php:162
msgid "App directory already exists"
msgstr "Rakendi kataloog on juba olemas"
-#: installer.php:173
+#: installer.php:175
#, php-format
msgid "Can't create app folder. Please fix permissions. %s"
msgstr "Ei saa luua rakendi kataloogi. Palun korrigeeri õigusi. %s"
@@ -266,51 +278,51 @@ msgstr "Veebiserveri ei ole veel korralikult seadistatud võimaldamaks failide s
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
msgstr "Palun tutvu veelkord <a href='%s'>paigalduse juhenditega</a>."
-#: template/functions.php:80
+#: template/functions.php:96
msgid "seconds ago"
msgstr "sekundit tagasi"
-#: template/functions.php:81
+#: template/functions.php:97
msgid "%n minute ago"
msgid_plural "%n minutes ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] "%n minutit tagasi"
-#: template/functions.php:82
+#: template/functions.php:98
msgid "%n hour ago"
msgid_plural "%n hours ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] "%n tundi tagasi"
-#: template/functions.php:83
+#: template/functions.php:99
msgid "today"
msgstr "täna"
-#: template/functions.php:84
+#: template/functions.php:100
msgid "yesterday"
msgstr "eile"
-#: template/functions.php:85
+#: template/functions.php:101
msgid "%n day go"
msgid_plural "%n days ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] "%n päeva tagasi"
-#: template/functions.php:86
+#: template/functions.php:102
msgid "last month"
msgstr "viimasel kuul"
-#: template/functions.php:87
+#: template/functions.php:103
msgid "%n month ago"
msgid_plural "%n months ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] "%n kuud tagasi"
-#: template/functions.php:88
+#: template/functions.php:104
msgid "last year"
msgstr "viimasel aastal"
-#: template/functions.php:89
+#: template/functions.php:105
msgid "years ago"
msgstr "aastat tagasi"
diff --git a/l10n/et_EE/settings.po b/l10n/et_EE/settings.po
index 5b7ce1cef05..72d666a7d0b 100644
--- a/l10n/et_EE/settings.po
+++ b/l10n/et_EE/settings.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-07 04:40-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-05 11:51+0000\n"
-"Last-Translator: pisike.sipelgas <pisike.sipelgas@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-20 10:45-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-20 14:45+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "App Store'i nimekirja laadimine ebaõnnestus"
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
-#: ajax/togglegroups.php:20
+#: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:55
msgid "Authentication error"
msgstr "Autentimise viga"
@@ -86,6 +86,35 @@ msgstr "Kasutajat ei saa eemaldada grupist %s"
msgid "Couldn't update app."
msgstr "Rakenduse uuendamine ebaõnnestus."
+#: changepassword/controller.php:20
+msgid "Wrong password"
+msgstr "Vale parool"
+
+#: changepassword/controller.php:42
+msgid "No user supplied"
+msgstr "Kasutajat ei sisestatud"
+
+#: changepassword/controller.php:74
+msgid ""
+"Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be "
+"lost"
+msgstr "Palun sisesta administraatori taasteparool, muidu kaotad kõik kasutajate andmed"
+
+#: changepassword/controller.php:79
+msgid ""
+"Wrong admin recovery password. Please check the password and try again."
+msgstr "Vale administraatori taasteparool. Palun kontrolli parooli ning proovi uuesti."
+
+#: changepassword/controller.php:87
+msgid ""
+"Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was "
+"successfully updated."
+msgstr "Tagarakend ei toeta parooli vahetust, kuid kasutaja krüptimisvõti uuendati edukalt."
+
+#: changepassword/controller.php:92 changepassword/controller.php:103
+msgid "Unable to change password"
+msgstr "Ei suuda parooli muuta"
+
#: js/apps.js:43
msgid "Update to {appversion}"
msgstr "Uuenda versioonile {appversion}"
@@ -130,11 +159,15 @@ msgstr "Uuenda"
msgid "Updated"
msgstr "Uuendatud"
-#: js/personal.js:150
+#: js/personal.js:220
+msgid "Select a profile picture"
+msgstr "Vali profiili pilt"
+
+#: js/personal.js:265
msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time."
msgstr "Dekrüpteerin faile... Palun oota, see võib võtta veidi aega."
-#: js/personal.js:172
+#: js/personal.js:287
msgid "Saving..."
msgstr "Salvestamine..."
@@ -150,16 +183,16 @@ msgstr "tagasi"
msgid "Unable to remove user"
msgstr "Kasutaja eemaldamine ebaõnnestus"
-#: js/users.js:92 templates/users.php:26 templates/users.php:87
-#: templates/users.php:112
+#: js/users.js:92 templates/users.php:26 templates/users.php:90
+#: templates/users.php:118
msgid "Groups"
msgstr "Grupid"
-#: js/users.js:97 templates/users.php:89 templates/users.php:124
+#: js/users.js:97 templates/users.php:92 templates/users.php:130
msgid "Group Admin"
msgstr "Grupi admin"
-#: js/users.js:120 templates/users.php:164
+#: js/users.js:120 templates/users.php:170
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
@@ -179,7 +212,7 @@ msgstr "Viga kasutaja loomisel"
msgid "A valid password must be provided"
msgstr "Sisesta nõuetele vastav parool"
-#: personal.php:40 personal.php:41
+#: personal.php:45 personal.php:46
msgid "__language_name__"
msgstr "Eesti"
@@ -345,11 +378,11 @@ msgstr "Rohkem"
msgid "Less"
msgstr "Vähem"
-#: templates/admin.php:242 templates/personal.php:140
+#: templates/admin.php:242 templates/personal.php:161
msgid "Version"
msgstr "Versioon"
-#: templates/admin.php:246 templates/personal.php:143
+#: templates/admin.php:246 templates/personal.php:164
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@@ -416,7 +449,7 @@ msgstr "Näita veelkord Esmase Käivituse Juhendajat"
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "Kasutad <strong>%s</strong> saadavalolevast <strong>%s</strong>"
-#: templates/personal.php:39 templates/users.php:23 templates/users.php:86
+#: templates/personal.php:39 templates/users.php:23 templates/users.php:89
msgid "Password"
msgstr "Parool"
@@ -440,7 +473,7 @@ msgstr "Uus parool"
msgid "Change password"
msgstr "Muuda parooli"
-#: templates/personal.php:58 templates/users.php:85
+#: templates/personal.php:58 templates/users.php:88
msgid "Display Name"
msgstr "Näidatav nimi"
@@ -456,38 +489,66 @@ msgstr "Sinu e-posti aadress"
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "Parooli taastamise sisse lülitamiseks sisesta e-posti aadress"
-#: templates/personal.php:85 templates/personal.php:86
+#: templates/personal.php:86
+msgid "Profile picture"
+msgstr "Profiili pilt"
+
+#: templates/personal.php:90
+msgid "Upload new"
+msgstr "Laadi uus"
+
+#: templates/personal.php:92
+msgid "Select new from Files"
+msgstr "Vali failidest uus"
+
+#: templates/personal.php:93
+msgid "Remove image"
+msgstr "Eemalda pilt"
+
+#: templates/personal.php:94
+msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
+msgstr "Kas png või jpg. Võimalikult ruudukujuline, kuid Sul on võimalus veel lõigata."
+
+#: templates/personal.php:97
+msgid "Abort"
+msgstr "Katkesta"
+
+#: templates/personal.php:98
+msgid "Choose as profile image"
+msgstr "Vali kui profiili pilt"
+
+#: templates/personal.php:106 templates/personal.php:107
msgid "Language"
msgstr "Keel"
-#: templates/personal.php:98
+#: templates/personal.php:119
msgid "Help translate"
msgstr "Aita tõlkida"
-#: templates/personal.php:104
+#: templates/personal.php:125
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
-#: templates/personal.php:106
+#: templates/personal.php:127
#, php-format
msgid ""
"Use this address to <a href=\"%s/server/5.0/user_manual/files/files.html\" "
"target=\"_blank\">access your Files via WebDAV</a>"
msgstr "Kasuta seda aadressi <a href=\"%s/server/5.0/user_manual/files/files.html\" target=\"_blank\">oma failidele ligipääsuks WebDAV kaudu</a>"
-#: templates/personal.php:117
+#: templates/personal.php:138
msgid "Encryption"
msgstr "Krüpteerimine"
-#: templates/personal.php:119
+#: templates/personal.php:140
msgid "The encryption app is no longer enabled, decrypt all your file"
msgstr "Küpteeringu rakend pole lubatud, dekrüpteeri kõik oma failid"
-#: templates/personal.php:125
+#: templates/personal.php:146
msgid "Log-in password"
msgstr "Sisselogimise parool"
-#: templates/personal.php:130
+#: templates/personal.php:151
msgid "Decrypt all Files"
msgstr "Dekrüpteeri kõik failid"
@@ -513,30 +574,30 @@ msgstr "Sisesta taasteparool kasutaja failide taastamiseks paroolivahetuse käig
msgid "Default Storage"
msgstr "Vaikimisi maht"
-#: templates/users.php:48 templates/users.php:142
+#: templates/users.php:48 templates/users.php:148
msgid "Unlimited"
msgstr "Piiramatult"
-#: templates/users.php:66 templates/users.php:157
+#: templates/users.php:66 templates/users.php:163
msgid "Other"
msgstr "Muu"
-#: templates/users.php:84
+#: templates/users.php:87
msgid "Username"
msgstr "Kasutajanimi"
-#: templates/users.php:91
+#: templates/users.php:94
msgid "Storage"
msgstr "Maht"
-#: templates/users.php:102
+#: templates/users.php:108
msgid "change display name"
msgstr "muuda näidatavat nime"
-#: templates/users.php:106
+#: templates/users.php:112
msgid "set new password"
msgstr "määra uus parool"
-#: templates/users.php:137
+#: templates/users.php:143
msgid "Default"
msgstr "Vaikeväärtus"