summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/et_EE
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/et_EE')
-rw-r--r--l10n/et_EE/core.po66
-rw-r--r--l10n/et_EE/files.po54
-rw-r--r--l10n/et_EE/files_encryption.po52
-rw-r--r--l10n/et_EE/files_external.po59
-rw-r--r--l10n/et_EE/files_sharing.po10
-rw-r--r--l10n/et_EE/lib.po52
-rw-r--r--l10n/et_EE/settings.po158
-rw-r--r--l10n/et_EE/user_ldap.po18
8 files changed, 235 insertions, 234 deletions
diff --git a/l10n/et_EE/core.po b/l10n/et_EE/core.po
index 55a2016cd44..cad1b261fb2 100644
--- a/l10n/et_EE/core.po
+++ b/l10n/et_EE/core.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-22 01:55-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-22 05:55+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-02 01:55-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-01 07:30+0000\n"
+"Last-Translator: pisike.sipelgas <pisike.sipelgas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,24 +19,24 @@ msgstr ""
"Language: et_EE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ajax/share.php:88
+#: ajax/share.php:87
msgid "Expiration date is in the past."
-msgstr ""
+msgstr "Aegumise kuupäev on minevikus."
-#: ajax/share.php:120 ajax/share.php:162
+#: ajax/share.php:119 ajax/share.php:161
#, php-format
msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
msgstr "Kirja saatmine järgnevatele kasutajatele ebaõnnestus: %s "
-#: ajax/update.php:11
+#: ajax/update.php:10
msgid "Turned on maintenance mode"
msgstr "Haldusrežiimis sisse lülitatud"
-#: ajax/update.php:14
+#: ajax/update.php:13
msgid "Turned off maintenance mode"
msgstr "Haldusrežiimis välja lülitatud"
-#: ajax/update.php:17
+#: ajax/update.php:16
msgid "Updated database"
msgstr "Uuendatud andmebaas"
@@ -140,59 +140,59 @@ msgstr "Detsember"
msgid "Settings"
msgstr "Seaded"
-#: js/js.js:496
+#: js/js.js:543
msgid "Saving..."
msgstr "Salvestamine..."
-#: js/js.js:995
+#: js/js.js:1103
msgid "seconds ago"
msgstr "sekundit tagasi"
-#: js/js.js:996
+#: js/js.js:1104
msgid "%n minute ago"
msgid_plural "%n minutes ago"
msgstr[0] "%n minut tagasi"
msgstr[1] "%n minutit tagasi"
-#: js/js.js:997
+#: js/js.js:1105
msgid "%n hour ago"
msgid_plural "%n hours ago"
msgstr[0] "%n tund tagasi"
msgstr[1] "%n tundi tagasi"
-#: js/js.js:998
+#: js/js.js:1106
msgid "today"
msgstr "täna"
-#: js/js.js:999
+#: js/js.js:1107
msgid "yesterday"
msgstr "eile"
-#: js/js.js:1000
+#: js/js.js:1108
msgid "%n day ago"
msgid_plural "%n days ago"
msgstr[0] "%n päev tagasi"
msgstr[1] "%n päeva tagasi"
-#: js/js.js:1001
+#: js/js.js:1109
msgid "last month"
msgstr "viimasel kuul"
-#: js/js.js:1002
+#: js/js.js:1110
msgid "%n month ago"
msgid_plural "%n months ago"
msgstr[0] "%n kuu tagasi"
msgstr[1] "%n kuud tagasi"
-#: js/js.js:1003
+#: js/js.js:1111
msgid "months ago"
msgstr "kuu tagasi"
-#: js/js.js:1004
+#: js/js.js:1112
msgid "last year"
msgstr "viimasel aastal"
-#: js/js.js:1005
+#: js/js.js:1113
msgid "years ago"
msgstr "aastat tagasi"
@@ -262,23 +262,23 @@ msgstr "Viga faili olemasolu malli laadimisel"
#: js/setup.js:84
msgid "Very weak password"
-msgstr ""
+msgstr "Väga nõrk parool"
#: js/setup.js:85
msgid "Weak password"
-msgstr ""
+msgstr "Nõrk parool"
#: js/setup.js:86
msgid "So-so password"
-msgstr ""
+msgstr "Enam-vähem sobiv parool"
#: js/setup.js:87
msgid "Good password"
-msgstr ""
+msgstr "Hea parool"
#: js/setup.js:88
msgid "Strong password"
-msgstr ""
+msgstr "Väga hea parool"
#: js/share.js:51 js/share.js:66 js/share.js:106
msgid "Shared"
@@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "%s parooli lähtestus"
msgid ""
"A problem has occurred whilst sending the email, please contact your "
"administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Tekkis tõrge e-posti saatmisel, palun kontakteeru administraatoriga."
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
@@ -535,17 +535,17 @@ msgstr "Uus parool"
msgid "Reset password"
msgstr "Nulli parool"
-#: setup/controller.php:138
+#: setup/controller.php:140
#, php-format
msgid ""
"Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. "
"Use it at your own risk! "
-msgstr ""
+msgstr "Mac OS X ei ole toetatud ja %s ei pruugi korralikult toimida sellel platvormil. Kasuta seda omal vastutusel!"
-#: setup/controller.php:142
+#: setup/controller.php:144
msgid ""
"For the best results, please consider using a GNU/Linux server instead."
-msgstr ""
+msgstr "Parema tulemuse saavitamiseks palun kaalu serveris GNU/Linux kasutamist."
#: strings.php:5
msgid "Personal"
@@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "Loo <strong>admini konto</strong>"
#: templates/installation.php:70
msgid "Storage & database"
-msgstr ""
+msgstr "Andmehoidla ja andmebaas"
#: templates/installation.php:77
msgid "Data folder"
@@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "Alternatiivsed sisselogimisviisid"
msgid ""
"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared <strong>%s</strong> "
"with you.<br><a href=\"%s\">View it!</a><br><br>"
-msgstr ""
+msgstr "Hei,<br><br>annan teada, et %s jagas sinuga <strong>%s</strong>. <a href=\"%s\">Vaata seda!</a><br><br>"
#: templates/singleuser.user.php:3
msgid "This ownCloud instance is currently in single user mode."
diff --git a/l10n/et_EE/files.po b/l10n/et_EE/files.po
index 780aa687c9d..43c490aed47 100644
--- a/l10n/et_EE/files.po
+++ b/l10n/et_EE/files.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-27 01:55-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-26 06:01+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-02 01:55-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-01 07:26+0000\n"
+"Last-Translator: pisike.sipelgas <pisike.sipelgas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Faili nimi ei saa olla tühi."
#: ajax/newfile.php:63
#, php-format
msgid "\"%s\" is an invalid file name."
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" on vigane failinimi."
#: ajax/newfile.php:69 ajax/newfolder.php:28 js/files.js:105
msgid ""
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Vigane nimi, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' ja '*' pole lubatu
#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:141
#: lib/app.php:65
msgid "The target folder has been moved or deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Sihtkataloog on ümber tõstetud või kustutatud."
#: ajax/newfile.php:88 ajax/newfolder.php:47 lib/app.php:74
#, php-format
@@ -151,12 +151,12 @@ msgstr "Ei saa üles laadida {filename}, kuna see on kataloog või selle suurus
#: js/file-upload.js:258
msgid "Total file size {size1} exceeds upload limit {size2}"
-msgstr ""
+msgstr "Faili suurus {size1} ületab faili üleslaadimise mahu piirangu {size2}."
#: js/file-upload.js:268
msgid ""
"Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left"
-msgstr ""
+msgstr "Pole piisavalt vaba ruumi. Sa laadid üles {size1}, kuid ainult {size2} on saadaval."
#: js/file-upload.js:340
msgid "Upload cancelled."
@@ -195,15 +195,15 @@ msgstr "Ei suuda luua kataloogi"
msgid "Error fetching URL"
msgstr "Viga URL-i haaramisel"
-#: js/fileactions.js:149
+#: js/fileactions.js:164
msgid "Share"
msgstr "Jaga"
-#: js/fileactions.js:162
+#: js/fileactions.js:177
msgid "Delete permanently"
msgstr "Kustuta jäädavalt"
-#: js/fileactions.js:223
+#: js/fileactions.js:238
msgid "Rename"
msgstr "Nimeta ümber"
@@ -227,13 +227,13 @@ msgstr "tagasi"
msgid "Error deleting file."
msgstr "Viga faili kustutamisel."
-#: js/filelist.js:687 js/filelist.js:761 js/files.js:691
+#: js/filelist.js:687 js/filelist.js:761 js/files.js:694
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] "%n kataloog"
msgstr[1] "%n kataloogi"
-#: js/filelist.js:688 js/filelist.js:762 js/files.js:697
+#: js/filelist.js:688 js/filelist.js:762 js/files.js:700
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] "%n fail"
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr[1] "Laadin üles %n faili"
#: js/files.js:96
msgid "\"{name}\" is an invalid file name."
-msgstr ""
+msgstr "\"{name}\" on vigane failinimi."
#: js/files.js:117
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
@@ -280,29 +280,29 @@ msgid ""
"your personal settings to decrypt your files."
msgstr "Krüpteering on keelatud, kuid sinu failid on endiselt krüpteeritud. Palun vaata oma personaalseid seadeid oma failide dekrüpteerimiseks."
-#: js/files.js:379
+#: js/files.js:382
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "Valmistatakse allalaadimist. See võib võtta veidi aega, kui on tegu suurte failidega. "
-#: js/files.js:610 js/files.js:654
+#: js/files.js:613 js/files.js:657
msgid "Error moving file"
msgstr "Viga faili eemaldamisel"
-#: js/files.js:610 js/files.js:654
+#: js/files.js:613 js/files.js:657
msgid "Error"
msgstr "Viga"
-#: js/files.js:672 templates/index.php:68
+#: js/files.js:675 templates/index.php:68
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: js/files.js:673 templates/index.php:80
+#: js/files.js:676 templates/index.php:80
msgid "Size"
msgstr "Suurus"
-#: js/files.js:674 templates/index.php:82
+#: js/files.js:677 templates/index.php:82
msgid "Modified"
msgstr "Muudetud"
@@ -319,35 +319,35 @@ msgstr "%s ümbernimetamine ebaõnnestus"
msgid "Upload"
msgstr "Lae üles"
-#: templates/admin.php:5
+#: templates/admin.php:4
msgid "File handling"
msgstr "Failide käsitlemine"
-#: templates/admin.php:7
+#: templates/admin.php:6
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Maksimaalne üleslaadimise suurus"
-#: templates/admin.php:10
+#: templates/admin.php:9
msgid "max. possible: "
msgstr "maks. võimalik: "
-#: templates/admin.php:15
+#: templates/admin.php:14
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr "Vajalik mitme faili ja kausta allalaadimiste jaoks."
-#: templates/admin.php:17
+#: templates/admin.php:16
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr "Luba ZIP-ina allalaadimine"
-#: templates/admin.php:20
+#: templates/admin.php:19
msgid "0 is unlimited"
msgstr "0 tähendab piiramatut"
-#: templates/admin.php:22
+#: templates/admin.php:21
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr "Maksimaalne ZIP-faili sisestatava faili suurus"
-#: templates/admin.php:26
+#: templates/admin.php:25
msgid "Save"
msgstr "Salvesta"
diff --git a/l10n/et_EE/files_encryption.po b/l10n/et_EE/files_encryption.po
index 565c6e20900..cb79568466e 100644
--- a/l10n/et_EE/files_encryption.po
+++ b/l10n/et_EE/files_encryption.po
@@ -3,15 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# pisike.sipelgas <pisike.sipelgas@gmail.com>, 2013
+# pisike.sipelgas <pisike.sipelgas@gmail.com>, 2013-2014
# Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-02 01:55-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-01 07:05+0000\n"
+"Last-Translator: pisike.sipelgas <pisike.sipelgas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Algne krüpteerimine käivitati... See võib võtta natuke aega. Palun o
#: js/detect-migration.js:25
msgid "Initial encryption running... Please try again later."
-msgstr ""
+msgstr "Toimub esmane krüpteerimine... Palun proovi hiljem uuesti."
#: templates/invalid_private_key.php:8
msgid "Go directly to your "
@@ -113,91 +113,91 @@ msgstr "Liigu otse oma"
msgid "personal settings"
msgstr "isiklikes seadetes"
-#: templates/settings-admin.php:4 templates/settings-personal.php:3
+#: templates/settings-admin.php:2 templates/settings-personal.php:2
msgid "Encryption"
msgstr "Krüpteerimine"
-#: templates/settings-admin.php:7
+#: templates/settings-admin.php:5
msgid ""
"Enable recovery key (allow to recover users files in case of password loss):"
msgstr "Luba taastevõti (võimalda kasutaja failide taastamine parooli kaotuse puhul):"
-#: templates/settings-admin.php:11
+#: templates/settings-admin.php:9
msgid "Recovery key password"
msgstr "Taastevõtme parool"
-#: templates/settings-admin.php:14
+#: templates/settings-admin.php:12
msgid "Repeat Recovery key password"
msgstr "Korda taastevõtme parooli"
-#: templates/settings-admin.php:21 templates/settings-personal.php:51
+#: templates/settings-admin.php:19 templates/settings-personal.php:50
msgid "Enabled"
msgstr "Sisse lülitatud"
-#: templates/settings-admin.php:29 templates/settings-personal.php:59
+#: templates/settings-admin.php:27 templates/settings-personal.php:58
msgid "Disabled"
msgstr "Väljalülitatud"
-#: templates/settings-admin.php:34
+#: templates/settings-admin.php:32
msgid "Change recovery key password:"
msgstr "Muuda taastevõtme parooli:"
-#: templates/settings-admin.php:40
+#: templates/settings-admin.php:38
msgid "Old Recovery key password"
msgstr "Vana taastevõtme parool"
-#: templates/settings-admin.php:47
+#: templates/settings-admin.php:45
msgid "New Recovery key password"
msgstr "Uus taastevõtme parool"
-#: templates/settings-admin.php:53
+#: templates/settings-admin.php:51
msgid "Repeat New Recovery key password"
msgstr "Korda uut taastevõtme parooli"
-#: templates/settings-admin.php:58
+#: templates/settings-admin.php:56
msgid "Change Password"
msgstr "Muuda parooli"
-#: templates/settings-personal.php:9
+#: templates/settings-personal.php:8
msgid "Your private key password no longer match your log-in password:"
msgstr "Sinu privaatse võtme parool ei ühti enam sinu sisselogimise parooliga:"
-#: templates/settings-personal.php:12
+#: templates/settings-personal.php:11
msgid "Set your old private key password to your current log-in password."
msgstr "Pane oma vana privaatvõtme parooliks oma praegune sisselogimise parool."
-#: templates/settings-personal.php:14
+#: templates/settings-personal.php:13
msgid ""
" If you don't remember your old password you can ask your administrator to "
"recover your files."
msgstr "Kui sa ei mäleta oma vana parooli, siis palu oma süsteemihalduril taastada ligipääs failidele."
-#: templates/settings-personal.php:22
+#: templates/settings-personal.php:21
msgid "Old log-in password"
msgstr "Vana sisselogimise parool"
-#: templates/settings-personal.php:28
+#: templates/settings-personal.php:27
msgid "Current log-in password"
msgstr "Praegune sisselogimise parool"
-#: templates/settings-personal.php:33
+#: templates/settings-personal.php:32
msgid "Update Private Key Password"
msgstr "Uuenda privaatse võtme parooli"
-#: templates/settings-personal.php:42
+#: templates/settings-personal.php:41
msgid "Enable password recovery:"
msgstr "Luba parooli taaste:"
-#: templates/settings-personal.php:44
+#: templates/settings-personal.php:43
msgid ""
"Enabling this option will allow you to reobtain access to your encrypted "
"files in case of password loss"
msgstr "Valiku lubamine võimaldab taastada ligipääsu krüpteeritud failidele kui parooli kaotuse puhul"
-#: templates/settings-personal.php:60
+#: templates/settings-personal.php:59
msgid "File recovery settings updated"
msgstr "Faili taaste seaded uuendatud"
-#: templates/settings-personal.php:61
+#: templates/settings-personal.php:60
msgid "Could not update file recovery"
msgstr "Ei suuda uuendada taastefaili"
diff --git a/l10n/et_EE/files_external.po b/l10n/et_EE/files_external.po
index 1a9f3c54304..71ed263ff67 100644
--- a/l10n/et_EE/files_external.po
+++ b/l10n/et_EE/files_external.po
@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# pisike.sipelgas <pisike.sipelgas@gmail.com>, 2014
# Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-02 01:55-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-02 05:55+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -38,91 +39,91 @@ msgstr "Palun sisesta korrektne Dropboxi rakenduse võti ja salasõna."
msgid "Error configuring Google Drive storage"
msgstr "Viga Google Drive'i salvestusruumi seadistamisel"
-#: js/settings.js:313 js/settings.js:320
+#: js/settings.js:318 js/settings.js:325
msgid "Saved"
-msgstr ""
+msgstr "Salvestatud"
-#: lib/config.php:512
+#: lib/config.php:654
msgid ""
"<b>Warning:</b> \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares "
"is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr "<b>Hoiatus:</b> \"smbclient\" pole paigaldatud. Jagatud CIFS/SMB hoidlate ühendamine pole võimalik. Palu oma süsteemihalduril paigaldata SAMBA tugi."
-#: lib/config.php:516
+#: lib/config.php:658
msgid ""
"<b>Warning:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting"
" of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to "
"install it."
msgstr "<b>Hoiatus:</b> PHP-s puudub FTP tugi. Jagatud FTP hoidlate ühendamine pole võimalik. Palu oma süsteemihalduril paigaldata FTP tugi."
-#: lib/config.php:519
+#: lib/config.php:661
msgid ""
"<b>Warning:</b> The Curl support in PHP is not enabled or installed. "
"Mounting of ownCloud / WebDAV or GoogleDrive is not possible. Please ask "
"your system administrator to install it."
msgstr "<b>Hoiatus:</b> PHP-s puudub Curl tugi. Jagatud ownCloud / WebDAV või GoogleDrive ühendamine pole võimalik. Palu oma süsteemihalduril see paigaldada."
-#: templates/settings.php:3
+#: templates/settings.php:2
msgid "External Storage"
msgstr "Väline salvestuskoht"
-#: templates/settings.php:9 templates/settings.php:28
+#: templates/settings.php:8 templates/settings.php:27
msgid "Folder name"
msgstr "Kausta nimi"
-#: templates/settings.php:10
+#: templates/settings.php:9
msgid "External storage"
msgstr "Väline andmehoidla"
-#: templates/settings.php:11
+#: templates/settings.php:10
msgid "Configuration"
msgstr "Seadistamine"
-#: templates/settings.php:12
+#: templates/settings.php:11
msgid "Options"
msgstr "Valikud"
-#: templates/settings.php:13
-msgid "Applicable"
-msgstr "Rakendatav"
+#: templates/settings.php:12
+msgid "Available for"
+msgstr ""
-#: templates/settings.php:33
+#: templates/settings.php:32
msgid "Add storage"
msgstr "Lisa andmehoidla"
-#: templates/settings.php:90
-msgid "None set"
-msgstr "Pole määratud"
+#: templates/settings.php:92
+msgid "No user or group"
+msgstr ""
-#: templates/settings.php:91
+#: templates/settings.php:95
msgid "All Users"
msgstr "Kõik kasutajad"
-#: templates/settings.php:92
+#: templates/settings.php:97
msgid "Groups"
msgstr "Grupid"
-#: templates/settings.php:100
+#: templates/settings.php:105
msgid "Users"
msgstr "Kasutajad"
-#: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114
-#: templates/settings.php:155 templates/settings.php:156
+#: templates/settings.php:118 templates/settings.php:119
+#: templates/settings.php:158 templates/settings.php:159
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
-#: templates/settings.php:127
+#: templates/settings.php:132
msgid "Enable User External Storage"
msgstr "Luba kasutajatele väline salvestamine"
-#: templates/settings.php:130
+#: templates/settings.php:135
msgid "Allow users to mount the following external storage"
-msgstr ""
+msgstr "Võimalda kasutajatel ühendada järgmist välist andmehoidlat"
-#: templates/settings.php:147
+#: templates/settings.php:150
msgid "SSL root certificates"
msgstr "SSL root sertifikaadid"
-#: templates/settings.php:165
+#: templates/settings.php:168
msgid "Import Root Certificate"
msgstr "Impordi root sertifikaadid"
diff --git a/l10n/et_EE/files_sharing.po b/l10n/et_EE/files_sharing.po
index 4478b66ad3e..65ad0cac72a 100644
--- a/l10n/et_EE/files_sharing.po
+++ b/l10n/et_EE/files_sharing.po
@@ -3,15 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# pisike.sipelgas <pisike.sipelgas@gmail.com>, 2013
+# pisike.sipelgas <pisike.sipelgas@gmail.com>, 2013-2014
# Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-12 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-11 06:12+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-02 01:55-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-01 08:10+0000\n"
+"Last-Translator: pisike.sipelgas <pisike.sipelgas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "jagas %s"
#: templates/public.php:44
#, php-format
msgid "Download %s"
-msgstr ""
+msgstr "Laadi alla %s"
#: templates/public.php:48
msgid "Direct link"
diff --git a/l10n/et_EE/lib.po b/l10n/et_EE/lib.po
index d163514efb3..b2b36c19447 100644
--- a/l10n/et_EE/lib.po
+++ b/l10n/et_EE/lib.po
@@ -3,15 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# pisike.sipelgas <pisike.sipelgas@gmail.com>, 2013
+# pisike.sipelgas <pisike.sipelgas@gmail.com>, 2013-2014
# Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-12 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-11 06:12+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-02 01:55-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-01 08:10+0000\n"
+"Last-Translator: pisike.sipelgas <pisike.sipelgas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -67,23 +67,23 @@ msgstr "Vigane pilt"
msgid "web services under your control"
msgstr "veebitenused sinu kontrolli all"
-#: private/files.php:231
+#: private/files.php:232
msgid "ZIP download is turned off."
msgstr "ZIP-ina allalaadimine on välja lülitatud."
-#: private/files.php:232
+#: private/files.php:233
msgid "Files need to be downloaded one by one."
msgstr "Failid tuleb alla laadida ükshaaval."
-#: private/files.php:233 private/files.php:261
+#: private/files.php:234 private/files.php:262
msgid "Back to Files"
msgstr "Tagasi failide juurde"
-#: private/files.php:258
+#: private/files.php:259
msgid "Selected files too large to generate zip file."
msgstr "Valitud failid on ZIP-faili loomiseks liiga suured."
-#: private/files.php:259
+#: private/files.php:260
msgid ""
"Please download the files separately in smaller chunks or kindly ask your "
"administrator."
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Kontrollkood aegus. Paelun lae leht uuesti."
#: private/json.php:75
msgid "Unknown user"
-msgstr ""
+msgstr "Tundmatu kasutaja"
#: private/search/provider/file.php:18 private/search/provider/file.php:36
msgid "Files"
@@ -194,23 +194,23 @@ msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
msgstr "MS SQL kasutajatunnus ja/või parool pole õiged: %s"
#: private/setup/mssql.php:21 private/setup/mysql.php:13
-#: private/setup/oci.php:114 private/setup/postgresql.php:24
-#: private/setup/postgresql.php:70
+#: private/setup/oci.php:114 private/setup/postgresql.php:31
+#: private/setup/postgresql.php:84
msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
msgstr "Sisesta kas juba olemasolev konto või administrator."
#: private/setup/mysql.php:12
msgid "MySQL/MariaDB username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL/MariaDB kasutajatunnus ja/või parool pole õiged"
#: private/setup/mysql.php:67 private/setup/oci.php:54
#: private/setup/oci.php:121 private/setup/oci.php:144
#: private/setup/oci.php:151 private/setup/oci.php:162
#: private/setup/oci.php:169 private/setup/oci.php:178
#: private/setup/oci.php:186 private/setup/oci.php:195
-#: private/setup/oci.php:201 private/setup/postgresql.php:89
-#: private/setup/postgresql.php:98 private/setup/postgresql.php:115
-#: private/setup/postgresql.php:125 private/setup/postgresql.php:134
+#: private/setup/oci.php:201 private/setup/postgresql.php:103
+#: private/setup/postgresql.php:112 private/setup/postgresql.php:129
+#: private/setup/postgresql.php:139 private/setup/postgresql.php:148
#, php-format
msgid "DB Error: \"%s\""
msgstr "Andmebaasi viga: \"%s\""
@@ -219,9 +219,9 @@ msgstr "Andmebaasi viga: \"%s\""
#: private/setup/oci.php:122 private/setup/oci.php:145
#: private/setup/oci.php:152 private/setup/oci.php:163
#: private/setup/oci.php:179 private/setup/oci.php:187
-#: private/setup/oci.php:196 private/setup/postgresql.php:90
-#: private/setup/postgresql.php:99 private/setup/postgresql.php:116
-#: private/setup/postgresql.php:126 private/setup/postgresql.php:135
+#: private/setup/oci.php:196 private/setup/postgresql.php:104
+#: private/setup/postgresql.php:113 private/setup/postgresql.php:130
+#: private/setup/postgresql.php:140 private/setup/postgresql.php:149
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\""
msgstr "Tõrkuv käsk oli: \"%s\""
@@ -229,20 +229,20 @@ msgstr "Tõrkuv käsk oli: \"%s\""
#: private/setup/mysql.php:85
#, php-format
msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'localhost' exists already."
-msgstr ""
+msgstr "MySQL/MariaDB kasutaja '%s'@'localhost' on juba olemas."
#: private/setup/mysql.php:86
msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB"
-msgstr ""
+msgstr "Kustuta see MySQL/MariaDB kasutaja"
#: private/setup/mysql.php:91
#, php-format
msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'%%' already exists"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL/MariaDB user '%s'@'%%' on juba olemas"
#: private/setup/mysql.php:92
msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB."
-msgstr ""
+msgstr "Kustuta see MySQL/MariaDB kasutaja."
#: private/setup/oci.php:34
msgid "Oracle connection could not be established"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Oracle kasutajatunnus ja/või parool pole õiged"
msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
msgstr "Tõrkuv käsk oli: \"%s\", nimi: %s, parool: %s"
-#: private/setup/postgresql.php:23 private/setup/postgresql.php:69
+#: private/setup/postgresql.php:30 private/setup/postgresql.php:83
msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
msgstr "PostgreSQL kasutajatunnus ja/või parool pole õiged"
@@ -269,13 +269,13 @@ msgstr "Määra admin kasutajanimi."
msgid "Set an admin password."
msgstr "Määra admini parool."
-#: private/setup.php:198
+#: private/setup.php:202
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "Veebiserveri ei ole veel korralikult seadistatud võimaldamaks failide sünkroniseerimist, kuna WebDAV liides näib olevat mittetoimiv."
-#: private/setup.php:199
+#: private/setup.php:203
#, php-format
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
msgstr "Palun tutvu veelkord <a href='%s'>paigalduse juhenditega</a>."
diff --git a/l10n/et_EE/settings.po b/l10n/et_EE/settings.po
index 658a109771c..676b970fc09 100644
--- a/l10n/et_EE/settings.po
+++ b/l10n/et_EE/settings.po
@@ -3,15 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# pisike.sipelgas <pisike.sipelgas@gmail.com>, 2013
+# pisike.sipelgas <pisike.sipelgas@gmail.com>, 2013-2014
# Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:55-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-26 05:55+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-02 01:55-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-01 10:01+0000\n"
+"Last-Translator: pisike.sipelgas <pisike.sipelgas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,24 +22,24 @@ msgstr ""
#: admin/controller.php:66
#, php-format
msgid "Invalid value supplied for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Sisestatud sobimatu väärtus %s jaoks"
#: admin/controller.php:73
msgid "Saved"
-msgstr ""
+msgstr "Salvestatud"
#: admin/controller.php:90
msgid "test email settings"
-msgstr ""
+msgstr "testi e-posti seadeid"
#: admin/controller.php:91
msgid "If you received this email, the settings seem to be correct."
-msgstr ""
+msgstr "Kui said selle kirja, siis on seadistus korrektne."
#: admin/controller.php:94
msgid ""
"A problem occurred while sending the e-mail. Please revisit your settings."
-msgstr ""
+msgstr "Kirja saatmisel tekkis tõrge. Palun kontrolli üle oma seadistus."
#: admin/controller.php:99
msgid "Email sent"
@@ -47,26 +47,26 @@ msgstr "E-kiri on saadetud"
#: admin/controller.php:101
msgid "You need to set your user email before being able to send test emails."
-msgstr ""
+msgstr "Pead seadistama oma e-postienne kui on võimalik saata test-kirju."
#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:299
msgid "Send mode"
-msgstr ""
+msgstr "Saatmise viis"
-#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:312 templates/personal.php:159
+#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:312 templates/personal.php:149
msgid "Encryption"
msgstr "Krüpteerimine"
#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:336
msgid "Authentication method"
-msgstr ""
+msgstr "Autentimise meetod"
#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "App Store'i nimekirja laadimine ebaõnnestus"
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
-#: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:55
+#: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:49
msgid "Authentication error"
msgstr "Autentimise viga"
@@ -128,38 +128,38 @@ msgstr "Kasutajat ei saa eemaldada grupist %s"
msgid "Couldn't update app."
msgstr "Rakenduse uuendamine ebaõnnestus."
-#: changepassword/controller.php:20
+#: changepassword/controller.php:17
msgid "Wrong password"
msgstr "Vale parool"
-#: changepassword/controller.php:42
+#: changepassword/controller.php:36
msgid "No user supplied"
msgstr "Kasutajat ei sisestatud"
-#: changepassword/controller.php:74
+#: changepassword/controller.php:68
msgid ""
"Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be "
"lost"
msgstr "Palun sisesta administraatori taasteparool, muidu kaotad kõik kasutajate andmed"
-#: changepassword/controller.php:79
+#: changepassword/controller.php:73
msgid ""
"Wrong admin recovery password. Please check the password and try again."
msgstr "Vale administraatori taasteparool. Palun kontrolli parooli ning proovi uuesti."
-#: changepassword/controller.php:87
+#: changepassword/controller.php:81
msgid ""
"Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was "
"successfully updated."
msgstr "Tagarakend ei toeta parooli vahetust, kuid kasutaja krüptimisvõti uuendati edukalt."
-#: changepassword/controller.php:92 changepassword/controller.php:103
+#: changepassword/controller.php:86 changepassword/controller.php:97
msgid "Unable to change password"
msgstr "Ei suuda parooli muuta"
#: js/admin.js:73
msgid "Sending..."
-msgstr ""
+msgstr "Saadan..."
#: js/apps.js:45 templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Kasutaja dokumentatsioon"
#: js/apps.js:50
msgid "Admin Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Admin dokumentatsioon"
#: js/apps.js:67
msgid "Update to {appversion}"
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Viga rakenduse uuendamisel"
msgid "Error"
msgstr "Viga"
-#: js/apps.js:153 templates/apps.php:54
+#: js/apps.js:153 templates/apps.php:55
msgid "Update"
msgstr "Uuenda"
@@ -219,23 +219,23 @@ msgstr "Vali profiili pilt"
#: js/personal.js:277
msgid "Very weak password"
-msgstr ""
+msgstr "Väga nõrk parool"
#: js/personal.js:278
msgid "Weak password"
-msgstr ""
+msgstr "Nõrk parool"
#: js/personal.js:279
msgid "So-so password"
-msgstr ""
+msgstr "Enam-vähem sobiv parool"
#: js/personal.js:280
msgid "Good password"
-msgstr ""
+msgstr "Hea parool"
#: js/personal.js:281
msgid "Strong password"
-msgstr ""
+msgstr "Väga hea parool"
#: js/personal.js:316
msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time."
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Sisesta nõuetele vastav parool"
msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
msgstr "Hoiatus: kasutaja \"{user}\" kodukataloog on juba olemas"
-#: personal.php:49 personal.php:50
+#: personal.php:48 personal.php:49
msgid "__language_name__"
msgstr "Eesti"
@@ -320,19 +320,19 @@ msgstr "Logi sisse"
#: templates/admin.php:18
msgid "Plain"
-msgstr ""
+msgstr "Tavatekst"
#: templates/admin.php:19
msgid "NT LAN Manager"
-msgstr ""
+msgstr "NT LAN Manager"
#: templates/admin.php:24
msgid "SSL"
-msgstr ""
+msgstr "SSL"
#: templates/admin.php:25
msgid "TLS"
-msgstr ""
+msgstr "TLS"
#: templates/admin.php:47 templates/admin.php:61
msgid "Security Warning"
@@ -431,18 +431,18 @@ msgstr "Cron"
#: templates/admin.php:167
#, php-format
msgid "Last cron was executed at %s."
-msgstr ""
+msgstr "Cron käivitati viimati %s."
#: templates/admin.php:170
#, php-format
msgid ""
"Last cron was executed at %s. This is more than an hour ago, something seems"
" wrong."
-msgstr ""
+msgstr "Cron käivitati viimati %s. See on rohkem kui tund tagasi, midagi on valesti."
#: templates/admin.php:174
msgid "Cron was not executed yet!"
-msgstr ""
+msgstr "Cron pole kordagi käivitatud!"
#: templates/admin.php:184
msgid "Execute one task with each page loaded"
@@ -533,19 +533,19 @@ msgstr "Palun ühendu oma %s üle HTTPS või keela SSL kasutamine."
#: templates/admin.php:294
msgid "Email Server"
-msgstr ""
+msgstr "Postiserver"
#: templates/admin.php:296
msgid "This is used for sending out notifications."
-msgstr ""
+msgstr "Seda kasutatakse teadete välja saatmiseks."
#: templates/admin.php:327
msgid "From address"
-msgstr ""
+msgstr "Saatja aadress"
#: templates/admin.php:349
msgid "Authentication required"
-msgstr ""
+msgstr "Autentimine on vajalik"
#: templates/admin.php:353
msgid "Server address"
@@ -561,19 +561,19 @@ msgstr "Kasutajatunnused"
#: templates/admin.php:363
msgid "SMTP Username"
-msgstr ""
+msgstr "SMTP kasutajatunnus"
#: templates/admin.php:366
msgid "SMTP Password"
-msgstr ""
+msgstr "SMTP parool"
#: templates/admin.php:370
msgid "Test email settings"
-msgstr ""
+msgstr "Testi e-posti seadeid"
#: templates/admin.php:371
msgid "Send email"
-msgstr ""
+msgstr "Saada kiri"
#: templates/admin.php:376
msgid "Log"
@@ -591,11 +591,11 @@ msgstr "Rohkem"
msgid "Less"
msgstr "Vähem"
-#: templates/admin.php:416 templates/personal.php:181
+#: templates/admin.php:416 templates/personal.php:171
msgid "Version"
msgstr "Versioon"
-#: templates/admin.php:420 templates/personal.php:184
+#: templates/admin.php:420 templates/personal.php:174
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@@ -613,23 +613,23 @@ msgstr "Lisa oma rakendus"
msgid "More Apps"
msgstr "Veel rakendusi"
-#: templates/apps.php:37
+#: templates/apps.php:38
msgid "Select an App"
msgstr "Vali programm"
-#: templates/apps.php:42
+#: templates/apps.php:43
msgid "Documentation:"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentatsioon:"
-#: templates/apps.php:48
+#: templates/apps.php:49
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Vaata rakenduste lehte aadressil apps.owncloud.com"
-#: templates/apps.php:50
+#: templates/apps.php:51
msgid "See application website"
-msgstr ""
+msgstr "Vaata rakendi veebilehte"
-#: templates/apps.php:52
+#: templates/apps.php:53
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-litsenseeritud <span class=\"author\"></span>"
@@ -666,108 +666,108 @@ msgstr "Näita veelkord Esmase Käivituse Juhendajat"
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "Kasutad <strong>%s</strong> saadavalolevast <strong>%s</strong>"
-#: templates/personal.php:39 templates/users.php:21 templates/users.php:87
+#: templates/personal.php:38 templates/users.php:21 templates/users.php:87
msgid "Password"
msgstr "Parool"
-#: templates/personal.php:40
+#: templates/personal.php:39
msgid "Your password was changed"
msgstr "Sinu parooli on muudetud"
-#: templates/personal.php:41
+#: templates/personal.php:40
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Sa ei saa oma parooli muuta"
-#: templates/personal.php:43
+#: templates/personal.php:42
msgid "Current password"
msgstr "Praegune parool"
-#: templates/personal.php:46
+#: templates/personal.php:45
msgid "New password"
msgstr "Uus parool"
-#: templates/personal.php:50
+#: templates/personal.php:49
msgid "Change password"
msgstr "Muuda parooli"
-#: templates/personal.php:64 templates/users.php:86
+#: templates/personal.php:61 templates/users.php:86
msgid "Full Name"
msgstr "Täispikk nimi"
-#: templates/personal.php:81
+#: templates/personal.php:76
msgid "Email"
msgstr "E-post"
-#: templates/personal.php:83
+#: templates/personal.php:78
msgid "Your email address"
msgstr "Sinu e-posti aadress"
-#: templates/personal.php:86
+#: templates/personal.php:81
msgid ""
"Fill in an email address to enable password recovery and receive "
"notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Täida e-posti aadress võimaldamaks parooli taastamist ning teadete saamist."
-#: templates/personal.php:96
+#: templates/personal.php:89
msgid "Profile picture"
msgstr "Profiili pilt"
-#: templates/personal.php:101
+#: templates/personal.php:94
msgid "Upload new"
msgstr "Laadi uus üles"
-#: templates/personal.php:103
+#: templates/personal.php:96
msgid "Select new from Files"
msgstr "Vali failidest uus"
-#: templates/personal.php:104
+#: templates/personal.php:97
msgid "Remove image"
msgstr "Eemalda pilt"
-#: templates/personal.php:105
+#: templates/personal.php:98
msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
msgstr "Kas png või jpg. Võimalikult ruudukujuline, kuid sul on võimalus seda veel lõigata."
-#: templates/personal.php:107
+#: templates/personal.php:100
msgid "Your avatar is provided by your original account."
msgstr "Sinu avatari pakub sinu algne konto."
-#: templates/personal.php:111
+#: templates/personal.php:104
msgid "Cancel"
msgstr "Loobu"
-#: templates/personal.php:112
+#: templates/personal.php:105
msgid "Choose as profile image"
msgstr "Vali profiilipildiks"
-#: templates/personal.php:120 templates/personal.php:121
+#: templates/personal.php:111 templates/personal.php:112
msgid "Language"
msgstr "Keel"
-#: templates/personal.php:140
+#: templates/personal.php:131
msgid "Help translate"
msgstr "Aita tõlkida"
-#: templates/personal.php:147
+#: templates/personal.php:137
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
-#: templates/personal.php:149
+#: templates/personal.php:139
#, php-format
msgid ""
"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
"WebDAV</a>"
msgstr "Kasuta seda aadressi <a href=\"%s\" target=\"_blank\">oma failidele ligipääsuks WebDAV kaudu</a>"
-#: templates/personal.php:161
+#: templates/personal.php:151
msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
msgstr "Küpteeringu rakend pole lubatud, dekrüpteeri kõik oma failid"
-#: templates/personal.php:167
+#: templates/personal.php:157
msgid "Log-in password"
msgstr "Sisselogimise parool"
-#: templates/personal.php:172
+#: templates/personal.php:162
msgid "Decrypt all Files"
msgstr "Dekrüpteeri kõik failid"
diff --git a/l10n/et_EE/user_ldap.po b/l10n/et_EE/user_ldap.po
index 68433039694..f5726070dde 100644
--- a/l10n/et_EE/user_ldap.po
+++ b/l10n/et_EE/user_ldap.po
@@ -3,15 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# pisike.sipelgas <pisike.sipelgas@gmail.com>, 2013
+# pisike.sipelgas <pisike.sipelgas@gmail.com>, 2013-2014
# Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-27 01:55-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-26 06:01+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-02 01:55-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-01 07:05+0000\n"
+"Last-Translator: pisike.sipelgas <pisike.sipelgas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Abiinfo"
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:4
#, php-format
msgid "Groups meeting these criteria are available in %s:"
-msgstr ""
+msgstr "Kriteeriumiga sobivad grupid on saadaval %s:"
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:8
#: templates/part.wizard-userfilter.php:8
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "gruppi leitud"
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:4
msgid "Users login with this attribute:"
-msgstr ""
+msgstr "Logimiseks kasutatkse atribuuti: "
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:8
msgid "LDAP Username:"
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "Sa saad kasutajate ja gruppide baas DN-i määrata lisavalikute vahekaar
#: templates/part.wizard-userfilter.php:4
#, php-format
msgid "Limit %s access to users meeting these criteria:"
-msgstr ""
+msgstr "Piira %s liigpääs kriteeriumiga sobivatele kasutajatele:"
#: templates/part.wizard-userfilter.php:31
#, php-format
@@ -413,13 +413,13 @@ msgstr "Grupiliikme seotus"
#: templates/settings.php:39
msgid "Nested Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Sisegrupp"
#: templates/settings.php:39
msgid ""
"When switched on, groups that contain groups are supported. (Only works if "
"the group member attribute contains DNs.)"
-msgstr ""
+msgstr "Sisse lülitamisel on toetatakse gruppe sisaldavad gruppe. (Toimib, kui grupi liikme atribuut sisaldab DN-e.)"
#: templates/settings.php:41
msgid "Special Attributes"