diff options
Diffstat (limited to 'l10n/et_EE')
-rw-r--r-- | l10n/et_EE/core.po | 66 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/et_EE/files.po | 54 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/et_EE/files_encryption.po | 52 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/et_EE/files_external.po | 59 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/et_EE/files_sharing.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/et_EE/lib.po | 52 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/et_EE/settings.po | 158 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/et_EE/user_ldap.po | 18 |
8 files changed, 235 insertions, 234 deletions
diff --git a/l10n/et_EE/core.po b/l10n/et_EE/core.po index 55a2016cd44..cad1b261fb2 100644 --- a/l10n/et_EE/core.po +++ b/l10n/et_EE/core.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-22 01:55-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-22 05:55+0000\n" -"Last-Translator: I Robot\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-02 01:55-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-01 07:30+0000\n" +"Last-Translator: pisike.sipelgas <pisike.sipelgas@gmail.com>\n" "Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,24 +19,24 @@ msgstr "" "Language: et_EE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ajax/share.php:88 +#: ajax/share.php:87 msgid "Expiration date is in the past." -msgstr "" +msgstr "Aegumise kuupäev on minevikus." -#: ajax/share.php:120 ajax/share.php:162 +#: ajax/share.php:119 ajax/share.php:161 #, php-format msgid "Couldn't send mail to following users: %s " msgstr "Kirja saatmine järgnevatele kasutajatele ebaõnnestus: %s " -#: ajax/update.php:11 +#: ajax/update.php:10 msgid "Turned on maintenance mode" msgstr "Haldusrežiimis sisse lülitatud" -#: ajax/update.php:14 +#: ajax/update.php:13 msgid "Turned off maintenance mode" msgstr "Haldusrežiimis välja lülitatud" -#: ajax/update.php:17 +#: ajax/update.php:16 msgid "Updated database" msgstr "Uuendatud andmebaas" @@ -140,59 +140,59 @@ msgstr "Detsember" msgid "Settings" msgstr "Seaded" -#: js/js.js:496 +#: js/js.js:543 msgid "Saving..." msgstr "Salvestamine..." -#: js/js.js:995 +#: js/js.js:1103 msgid "seconds ago" msgstr "sekundit tagasi" -#: js/js.js:996 +#: js/js.js:1104 msgid "%n minute ago" msgid_plural "%n minutes ago" msgstr[0] "%n minut tagasi" msgstr[1] "%n minutit tagasi" -#: js/js.js:997 +#: js/js.js:1105 msgid "%n hour ago" msgid_plural "%n hours ago" msgstr[0] "%n tund tagasi" msgstr[1] "%n tundi tagasi" -#: js/js.js:998 +#: js/js.js:1106 msgid "today" msgstr "täna" -#: js/js.js:999 +#: js/js.js:1107 msgid "yesterday" msgstr "eile" -#: js/js.js:1000 +#: js/js.js:1108 msgid "%n day ago" msgid_plural "%n days ago" msgstr[0] "%n päev tagasi" msgstr[1] "%n päeva tagasi" -#: js/js.js:1001 +#: js/js.js:1109 msgid "last month" msgstr "viimasel kuul" -#: js/js.js:1002 +#: js/js.js:1110 msgid "%n month ago" msgid_plural "%n months ago" msgstr[0] "%n kuu tagasi" msgstr[1] "%n kuud tagasi" -#: js/js.js:1003 +#: js/js.js:1111 msgid "months ago" msgstr "kuu tagasi" -#: js/js.js:1004 +#: js/js.js:1112 msgid "last year" msgstr "viimasel aastal" -#: js/js.js:1005 +#: js/js.js:1113 msgid "years ago" msgstr "aastat tagasi" @@ -262,23 +262,23 @@ msgstr "Viga faili olemasolu malli laadimisel" #: js/setup.js:84 msgid "Very weak password" -msgstr "" +msgstr "Väga nõrk parool" #: js/setup.js:85 msgid "Weak password" -msgstr "" +msgstr "Nõrk parool" #: js/setup.js:86 msgid "So-so password" -msgstr "" +msgstr "Enam-vähem sobiv parool" #: js/setup.js:87 msgid "Good password" -msgstr "" +msgstr "Hea parool" #: js/setup.js:88 msgid "Strong password" -msgstr "" +msgstr "Väga hea parool" #: js/share.js:51 js/share.js:66 js/share.js:106 msgid "Shared" @@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "%s parooli lähtestus" msgid "" "A problem has occurred whilst sending the email, please contact your " "administrator." -msgstr "" +msgstr "Tekkis tõrge e-posti saatmisel, palun kontakteeru administraatoriga." #: lostpassword/templates/email.php:2 msgid "Use the following link to reset your password: {link}" @@ -535,17 +535,17 @@ msgstr "Uus parool" msgid "Reset password" msgstr "Nulli parool" -#: setup/controller.php:138 +#: setup/controller.php:140 #, php-format msgid "" "Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. " "Use it at your own risk! " -msgstr "" +msgstr "Mac OS X ei ole toetatud ja %s ei pruugi korralikult toimida sellel platvormil. Kasuta seda omal vastutusel!" -#: setup/controller.php:142 +#: setup/controller.php:144 msgid "" "For the best results, please consider using a GNU/Linux server instead." -msgstr "" +msgstr "Parema tulemuse saavitamiseks palun kaalu serveris GNU/Linux kasutamist." #: strings.php:5 msgid "Personal" @@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "Loo <strong>admini konto</strong>" #: templates/installation.php:70 msgid "Storage & database" -msgstr "" +msgstr "Andmehoidla ja andmebaas" #: templates/installation.php:77 msgid "Data folder" @@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "Alternatiivsed sisselogimisviisid" msgid "" "Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared <strong>%s</strong> " "with you.<br><a href=\"%s\">View it!</a><br><br>" -msgstr "" +msgstr "Hei,<br><br>annan teada, et %s jagas sinuga <strong>%s</strong>. <a href=\"%s\">Vaata seda!</a><br><br>" #: templates/singleuser.user.php:3 msgid "This ownCloud instance is currently in single user mode." diff --git a/l10n/et_EE/files.po b/l10n/et_EE/files.po index 780aa687c9d..43c490aed47 100644 --- a/l10n/et_EE/files.po +++ b/l10n/et_EE/files.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-27 01:55-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-26 06:01+0000\n" -"Last-Translator: I Robot\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-02 01:55-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-01 07:26+0000\n" +"Last-Translator: pisike.sipelgas <pisike.sipelgas@gmail.com>\n" "Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Faili nimi ei saa olla tühi." #: ajax/newfile.php:63 #, php-format msgid "\"%s\" is an invalid file name." -msgstr "" +msgstr "\"%s\" on vigane failinimi." #: ajax/newfile.php:69 ajax/newfolder.php:28 js/files.js:105 msgid "" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Vigane nimi, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' ja '*' pole lubatu #: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:141 #: lib/app.php:65 msgid "The target folder has been moved or deleted." -msgstr "" +msgstr "Sihtkataloog on ümber tõstetud või kustutatud." #: ajax/newfile.php:88 ajax/newfolder.php:47 lib/app.php:74 #, php-format @@ -151,12 +151,12 @@ msgstr "Ei saa üles laadida {filename}, kuna see on kataloog või selle suurus #: js/file-upload.js:258 msgid "Total file size {size1} exceeds upload limit {size2}" -msgstr "" +msgstr "Faili suurus {size1} ületab faili üleslaadimise mahu piirangu {size2}." #: js/file-upload.js:268 msgid "" "Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left" -msgstr "" +msgstr "Pole piisavalt vaba ruumi. Sa laadid üles {size1}, kuid ainult {size2} on saadaval." #: js/file-upload.js:340 msgid "Upload cancelled." @@ -195,15 +195,15 @@ msgstr "Ei suuda luua kataloogi" msgid "Error fetching URL" msgstr "Viga URL-i haaramisel" -#: js/fileactions.js:149 +#: js/fileactions.js:164 msgid "Share" msgstr "Jaga" -#: js/fileactions.js:162 +#: js/fileactions.js:177 msgid "Delete permanently" msgstr "Kustuta jäädavalt" -#: js/fileactions.js:223 +#: js/fileactions.js:238 msgid "Rename" msgstr "Nimeta ümber" @@ -227,13 +227,13 @@ msgstr "tagasi" msgid "Error deleting file." msgstr "Viga faili kustutamisel." -#: js/filelist.js:687 js/filelist.js:761 js/files.js:691 +#: js/filelist.js:687 js/filelist.js:761 js/files.js:694 msgid "%n folder" msgid_plural "%n folders" msgstr[0] "%n kataloog" msgstr[1] "%n kataloogi" -#: js/filelist.js:688 js/filelist.js:762 js/files.js:697 +#: js/filelist.js:688 js/filelist.js:762 js/files.js:700 msgid "%n file" msgid_plural "%n files" msgstr[0] "%n fail" @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr[1] "Laadin üles %n faili" #: js/files.js:96 msgid "\"{name}\" is an invalid file name." -msgstr "" +msgstr "\"{name}\" on vigane failinimi." #: js/files.js:117 msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" @@ -280,29 +280,29 @@ msgid "" "your personal settings to decrypt your files." msgstr "Krüpteering on keelatud, kuid sinu failid on endiselt krüpteeritud. Palun vaata oma personaalseid seadeid oma failide dekrüpteerimiseks." -#: js/files.js:379 +#: js/files.js:382 msgid "" "Your download is being prepared. This might take some time if the files are " "big." msgstr "Valmistatakse allalaadimist. See võib võtta veidi aega, kui on tegu suurte failidega. " -#: js/files.js:610 js/files.js:654 +#: js/files.js:613 js/files.js:657 msgid "Error moving file" msgstr "Viga faili eemaldamisel" -#: js/files.js:610 js/files.js:654 +#: js/files.js:613 js/files.js:657 msgid "Error" msgstr "Viga" -#: js/files.js:672 templates/index.php:68 +#: js/files.js:675 templates/index.php:68 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: js/files.js:673 templates/index.php:80 +#: js/files.js:676 templates/index.php:80 msgid "Size" msgstr "Suurus" -#: js/files.js:674 templates/index.php:82 +#: js/files.js:677 templates/index.php:82 msgid "Modified" msgstr "Muudetud" @@ -319,35 +319,35 @@ msgstr "%s ümbernimetamine ebaõnnestus" msgid "Upload" msgstr "Lae üles" -#: templates/admin.php:5 +#: templates/admin.php:4 msgid "File handling" msgstr "Failide käsitlemine" -#: templates/admin.php:7 +#: templates/admin.php:6 msgid "Maximum upload size" msgstr "Maksimaalne üleslaadimise suurus" -#: templates/admin.php:10 +#: templates/admin.php:9 msgid "max. possible: " msgstr "maks. võimalik: " -#: templates/admin.php:15 +#: templates/admin.php:14 msgid "Needed for multi-file and folder downloads." msgstr "Vajalik mitme faili ja kausta allalaadimiste jaoks." -#: templates/admin.php:17 +#: templates/admin.php:16 msgid "Enable ZIP-download" msgstr "Luba ZIP-ina allalaadimine" -#: templates/admin.php:20 +#: templates/admin.php:19 msgid "0 is unlimited" msgstr "0 tähendab piiramatut" -#: templates/admin.php:22 +#: templates/admin.php:21 msgid "Maximum input size for ZIP files" msgstr "Maksimaalne ZIP-faili sisestatava faili suurus" -#: templates/admin.php:26 +#: templates/admin.php:25 msgid "Save" msgstr "Salvesta" diff --git a/l10n/et_EE/files_encryption.po b/l10n/et_EE/files_encryption.po index 565c6e20900..cb79568466e 100644 --- a/l10n/et_EE/files_encryption.po +++ b/l10n/et_EE/files_encryption.po @@ -3,15 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# pisike.sipelgas <pisike.sipelgas@gmail.com>, 2013 +# pisike.sipelgas <pisike.sipelgas@gmail.com>, 2013-2014 # Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n" -"Last-Translator: I Robot\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-02 01:55-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-01 07:05+0000\n" +"Last-Translator: pisike.sipelgas <pisike.sipelgas@gmail.com>\n" "Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Algne krüpteerimine käivitati... See võib võtta natuke aega. Palun o #: js/detect-migration.js:25 msgid "Initial encryption running... Please try again later." -msgstr "" +msgstr "Toimub esmane krüpteerimine... Palun proovi hiljem uuesti." #: templates/invalid_private_key.php:8 msgid "Go directly to your " @@ -113,91 +113,91 @@ msgstr "Liigu otse oma" msgid "personal settings" msgstr "isiklikes seadetes" -#: templates/settings-admin.php:4 templates/settings-personal.php:3 +#: templates/settings-admin.php:2 templates/settings-personal.php:2 msgid "Encryption" msgstr "Krüpteerimine" -#: templates/settings-admin.php:7 +#: templates/settings-admin.php:5 msgid "" "Enable recovery key (allow to recover users files in case of password loss):" msgstr "Luba taastevõti (võimalda kasutaja failide taastamine parooli kaotuse puhul):" -#: templates/settings-admin.php:11 +#: templates/settings-admin.php:9 msgid "Recovery key password" msgstr "Taastevõtme parool" -#: templates/settings-admin.php:14 +#: templates/settings-admin.php:12 msgid "Repeat Recovery key password" msgstr "Korda taastevõtme parooli" -#: templates/settings-admin.php:21 templates/settings-personal.php:51 +#: templates/settings-admin.php:19 templates/settings-personal.php:50 msgid "Enabled" msgstr "Sisse lülitatud" -#: templates/settings-admin.php:29 templates/settings-personal.php:59 +#: templates/settings-admin.php:27 templates/settings-personal.php:58 msgid "Disabled" msgstr "Väljalülitatud" -#: templates/settings-admin.php:34 +#: templates/settings-admin.php:32 msgid "Change recovery key password:" msgstr "Muuda taastevõtme parooli:" -#: templates/settings-admin.php:40 +#: templates/settings-admin.php:38 msgid "Old Recovery key password" msgstr "Vana taastevõtme parool" -#: templates/settings-admin.php:47 +#: templates/settings-admin.php:45 msgid "New Recovery key password" msgstr "Uus taastevõtme parool" -#: templates/settings-admin.php:53 +#: templates/settings-admin.php:51 msgid "Repeat New Recovery key password" msgstr "Korda uut taastevõtme parooli" -#: templates/settings-admin.php:58 +#: templates/settings-admin.php:56 msgid "Change Password" msgstr "Muuda parooli" -#: templates/settings-personal.php:9 +#: templates/settings-personal.php:8 msgid "Your private key password no longer match your log-in password:" msgstr "Sinu privaatse võtme parool ei ühti enam sinu sisselogimise parooliga:" -#: templates/settings-personal.php:12 +#: templates/settings-personal.php:11 msgid "Set your old private key password to your current log-in password." msgstr "Pane oma vana privaatvõtme parooliks oma praegune sisselogimise parool." -#: templates/settings-personal.php:14 +#: templates/settings-personal.php:13 msgid "" " If you don't remember your old password you can ask your administrator to " "recover your files." msgstr "Kui sa ei mäleta oma vana parooli, siis palu oma süsteemihalduril taastada ligipääs failidele." -#: templates/settings-personal.php:22 +#: templates/settings-personal.php:21 msgid "Old log-in password" msgstr "Vana sisselogimise parool" -#: templates/settings-personal.php:28 +#: templates/settings-personal.php:27 msgid "Current log-in password" msgstr "Praegune sisselogimise parool" -#: templates/settings-personal.php:33 +#: templates/settings-personal.php:32 msgid "Update Private Key Password" msgstr "Uuenda privaatse võtme parooli" -#: templates/settings-personal.php:42 +#: templates/settings-personal.php:41 msgid "Enable password recovery:" msgstr "Luba parooli taaste:" -#: templates/settings-personal.php:44 +#: templates/settings-personal.php:43 msgid "" "Enabling this option will allow you to reobtain access to your encrypted " "files in case of password loss" msgstr "Valiku lubamine võimaldab taastada ligipääsu krüpteeritud failidele kui parooli kaotuse puhul" -#: templates/settings-personal.php:60 +#: templates/settings-personal.php:59 msgid "File recovery settings updated" msgstr "Faili taaste seaded uuendatud" -#: templates/settings-personal.php:61 +#: templates/settings-personal.php:60 msgid "Could not update file recovery" msgstr "Ei suuda uuendada taastefaili" diff --git a/l10n/et_EE/files_external.po b/l10n/et_EE/files_external.po index 1a9f3c54304..71ed263ff67 100644 --- a/l10n/et_EE/files_external.po +++ b/l10n/et_EE/files_external.po @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# pisike.sipelgas <pisike.sipelgas@gmail.com>, 2014 # Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-02 01:55-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-02 05:55+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -38,91 +39,91 @@ msgstr "Palun sisesta korrektne Dropboxi rakenduse võti ja salasõna." msgid "Error configuring Google Drive storage" msgstr "Viga Google Drive'i salvestusruumi seadistamisel" -#: js/settings.js:313 js/settings.js:320 +#: js/settings.js:318 js/settings.js:325 msgid "Saved" -msgstr "" +msgstr "Salvestatud" -#: lib/config.php:512 +#: lib/config.php:654 msgid "" "<b>Warning:</b> \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares " "is not possible. Please ask your system administrator to install it." msgstr "<b>Hoiatus:</b> \"smbclient\" pole paigaldatud. Jagatud CIFS/SMB hoidlate ühendamine pole võimalik. Palu oma süsteemihalduril paigaldata SAMBA tugi." -#: lib/config.php:516 +#: lib/config.php:658 msgid "" "<b>Warning:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting" " of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to " "install it." msgstr "<b>Hoiatus:</b> PHP-s puudub FTP tugi. Jagatud FTP hoidlate ühendamine pole võimalik. Palu oma süsteemihalduril paigaldata FTP tugi." -#: lib/config.php:519 +#: lib/config.php:661 msgid "" "<b>Warning:</b> The Curl support in PHP is not enabled or installed. " "Mounting of ownCloud / WebDAV or GoogleDrive is not possible. Please ask " "your system administrator to install it." msgstr "<b>Hoiatus:</b> PHP-s puudub Curl tugi. Jagatud ownCloud / WebDAV või GoogleDrive ühendamine pole võimalik. Palu oma süsteemihalduril see paigaldada." -#: templates/settings.php:3 +#: templates/settings.php:2 msgid "External Storage" msgstr "Väline salvestuskoht" -#: templates/settings.php:9 templates/settings.php:28 +#: templates/settings.php:8 templates/settings.php:27 msgid "Folder name" msgstr "Kausta nimi" -#: templates/settings.php:10 +#: templates/settings.php:9 msgid "External storage" msgstr "Väline andmehoidla" -#: templates/settings.php:11 +#: templates/settings.php:10 msgid "Configuration" msgstr "Seadistamine" -#: templates/settings.php:12 +#: templates/settings.php:11 msgid "Options" msgstr "Valikud" -#: templates/settings.php:13 -msgid "Applicable" -msgstr "Rakendatav" +#: templates/settings.php:12 +msgid "Available for" +msgstr "" -#: templates/settings.php:33 +#: templates/settings.php:32 msgid "Add storage" msgstr "Lisa andmehoidla" -#: templates/settings.php:90 -msgid "None set" -msgstr "Pole määratud" +#: templates/settings.php:92 +msgid "No user or group" +msgstr "" -#: templates/settings.php:91 +#: templates/settings.php:95 msgid "All Users" msgstr "Kõik kasutajad" -#: templates/settings.php:92 +#: templates/settings.php:97 msgid "Groups" msgstr "Grupid" -#: templates/settings.php:100 +#: templates/settings.php:105 msgid "Users" msgstr "Kasutajad" -#: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114 -#: templates/settings.php:155 templates/settings.php:156 +#: templates/settings.php:118 templates/settings.php:119 +#: templates/settings.php:158 templates/settings.php:159 msgid "Delete" msgstr "Kustuta" -#: templates/settings.php:127 +#: templates/settings.php:132 msgid "Enable User External Storage" msgstr "Luba kasutajatele väline salvestamine" -#: templates/settings.php:130 +#: templates/settings.php:135 msgid "Allow users to mount the following external storage" -msgstr "" +msgstr "Võimalda kasutajatel ühendada järgmist välist andmehoidlat" -#: templates/settings.php:147 +#: templates/settings.php:150 msgid "SSL root certificates" msgstr "SSL root sertifikaadid" -#: templates/settings.php:165 +#: templates/settings.php:168 msgid "Import Root Certificate" msgstr "Impordi root sertifikaadid" diff --git a/l10n/et_EE/files_sharing.po b/l10n/et_EE/files_sharing.po index 4478b66ad3e..65ad0cac72a 100644 --- a/l10n/et_EE/files_sharing.po +++ b/l10n/et_EE/files_sharing.po @@ -3,15 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# pisike.sipelgas <pisike.sipelgas@gmail.com>, 2013 +# pisike.sipelgas <pisike.sipelgas@gmail.com>, 2013-2014 # Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-12 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-11 06:12+0000\n" -"Last-Translator: I Robot\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-02 01:55-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-01 08:10+0000\n" +"Last-Translator: pisike.sipelgas <pisike.sipelgas@gmail.com>\n" "Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "jagas %s" #: templates/public.php:44 #, php-format msgid "Download %s" -msgstr "" +msgstr "Laadi alla %s" #: templates/public.php:48 msgid "Direct link" diff --git a/l10n/et_EE/lib.po b/l10n/et_EE/lib.po index d163514efb3..b2b36c19447 100644 --- a/l10n/et_EE/lib.po +++ b/l10n/et_EE/lib.po @@ -3,15 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# pisike.sipelgas <pisike.sipelgas@gmail.com>, 2013 +# pisike.sipelgas <pisike.sipelgas@gmail.com>, 2013-2014 # Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-12 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-11 06:12+0000\n" -"Last-Translator: I Robot\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-02 01:55-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-01 08:10+0000\n" +"Last-Translator: pisike.sipelgas <pisike.sipelgas@gmail.com>\n" "Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -67,23 +67,23 @@ msgstr "Vigane pilt" msgid "web services under your control" msgstr "veebitenused sinu kontrolli all" -#: private/files.php:231 +#: private/files.php:232 msgid "ZIP download is turned off." msgstr "ZIP-ina allalaadimine on välja lülitatud." -#: private/files.php:232 +#: private/files.php:233 msgid "Files need to be downloaded one by one." msgstr "Failid tuleb alla laadida ükshaaval." -#: private/files.php:233 private/files.php:261 +#: private/files.php:234 private/files.php:262 msgid "Back to Files" msgstr "Tagasi failide juurde" -#: private/files.php:258 +#: private/files.php:259 msgid "Selected files too large to generate zip file." msgstr "Valitud failid on ZIP-faili loomiseks liiga suured." -#: private/files.php:259 +#: private/files.php:260 msgid "" "Please download the files separately in smaller chunks or kindly ask your " "administrator." @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Kontrollkood aegus. Paelun lae leht uuesti." #: private/json.php:75 msgid "Unknown user" -msgstr "" +msgstr "Tundmatu kasutaja" #: private/search/provider/file.php:18 private/search/provider/file.php:36 msgid "Files" @@ -194,23 +194,23 @@ msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s" msgstr "MS SQL kasutajatunnus ja/või parool pole õiged: %s" #: private/setup/mssql.php:21 private/setup/mysql.php:13 -#: private/setup/oci.php:114 private/setup/postgresql.php:24 -#: private/setup/postgresql.php:70 +#: private/setup/oci.php:114 private/setup/postgresql.php:31 +#: private/setup/postgresql.php:84 msgid "You need to enter either an existing account or the administrator." msgstr "Sisesta kas juba olemasolev konto või administrator." #: private/setup/mysql.php:12 msgid "MySQL/MariaDB username and/or password not valid" -msgstr "" +msgstr "MySQL/MariaDB kasutajatunnus ja/või parool pole õiged" #: private/setup/mysql.php:67 private/setup/oci.php:54 #: private/setup/oci.php:121 private/setup/oci.php:144 #: private/setup/oci.php:151 private/setup/oci.php:162 #: private/setup/oci.php:169 private/setup/oci.php:178 #: private/setup/oci.php:186 private/setup/oci.php:195 -#: private/setup/oci.php:201 private/setup/postgresql.php:89 -#: private/setup/postgresql.php:98 private/setup/postgresql.php:115 -#: private/setup/postgresql.php:125 private/setup/postgresql.php:134 +#: private/setup/oci.php:201 private/setup/postgresql.php:103 +#: private/setup/postgresql.php:112 private/setup/postgresql.php:129 +#: private/setup/postgresql.php:139 private/setup/postgresql.php:148 #, php-format msgid "DB Error: \"%s\"" msgstr "Andmebaasi viga: \"%s\"" @@ -219,9 +219,9 @@ msgstr "Andmebaasi viga: \"%s\"" #: private/setup/oci.php:122 private/setup/oci.php:145 #: private/setup/oci.php:152 private/setup/oci.php:163 #: private/setup/oci.php:179 private/setup/oci.php:187 -#: private/setup/oci.php:196 private/setup/postgresql.php:90 -#: private/setup/postgresql.php:99 private/setup/postgresql.php:116 -#: private/setup/postgresql.php:126 private/setup/postgresql.php:135 +#: private/setup/oci.php:196 private/setup/postgresql.php:104 +#: private/setup/postgresql.php:113 private/setup/postgresql.php:130 +#: private/setup/postgresql.php:140 private/setup/postgresql.php:149 #, php-format msgid "Offending command was: \"%s\"" msgstr "Tõrkuv käsk oli: \"%s\"" @@ -229,20 +229,20 @@ msgstr "Tõrkuv käsk oli: \"%s\"" #: private/setup/mysql.php:85 #, php-format msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'localhost' exists already." -msgstr "" +msgstr "MySQL/MariaDB kasutaja '%s'@'localhost' on juba olemas." #: private/setup/mysql.php:86 msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB" -msgstr "" +msgstr "Kustuta see MySQL/MariaDB kasutaja" #: private/setup/mysql.php:91 #, php-format msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'%%' already exists" -msgstr "" +msgstr "MySQL/MariaDB user '%s'@'%%' on juba olemas" #: private/setup/mysql.php:92 msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB." -msgstr "" +msgstr "Kustuta see MySQL/MariaDB kasutaja." #: private/setup/oci.php:34 msgid "Oracle connection could not be established" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Oracle kasutajatunnus ja/või parool pole õiged" msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s" msgstr "Tõrkuv käsk oli: \"%s\", nimi: %s, parool: %s" -#: private/setup/postgresql.php:23 private/setup/postgresql.php:69 +#: private/setup/postgresql.php:30 private/setup/postgresql.php:83 msgid "PostgreSQL username and/or password not valid" msgstr "PostgreSQL kasutajatunnus ja/või parool pole õiged" @@ -269,13 +269,13 @@ msgstr "Määra admin kasutajanimi." msgid "Set an admin password." msgstr "Määra admini parool." -#: private/setup.php:198 +#: private/setup.php:202 msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." msgstr "Veebiserveri ei ole veel korralikult seadistatud võimaldamaks failide sünkroniseerimist, kuna WebDAV liides näib olevat mittetoimiv." -#: private/setup.php:199 +#: private/setup.php:203 #, php-format msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>." msgstr "Palun tutvu veelkord <a href='%s'>paigalduse juhenditega</a>." diff --git a/l10n/et_EE/settings.po b/l10n/et_EE/settings.po index 658a109771c..676b970fc09 100644 --- a/l10n/et_EE/settings.po +++ b/l10n/et_EE/settings.po @@ -3,15 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# pisike.sipelgas <pisike.sipelgas@gmail.com>, 2013 +# pisike.sipelgas <pisike.sipelgas@gmail.com>, 2013-2014 # Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:55-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-26 05:55+0000\n" -"Last-Translator: I Robot\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-02 01:55-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-01 10:01+0000\n" +"Last-Translator: pisike.sipelgas <pisike.sipelgas@gmail.com>\n" "Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,24 +22,24 @@ msgstr "" #: admin/controller.php:66 #, php-format msgid "Invalid value supplied for %s" -msgstr "" +msgstr "Sisestatud sobimatu väärtus %s jaoks" #: admin/controller.php:73 msgid "Saved" -msgstr "" +msgstr "Salvestatud" #: admin/controller.php:90 msgid "test email settings" -msgstr "" +msgstr "testi e-posti seadeid" #: admin/controller.php:91 msgid "If you received this email, the settings seem to be correct." -msgstr "" +msgstr "Kui said selle kirja, siis on seadistus korrektne." #: admin/controller.php:94 msgid "" "A problem occurred while sending the e-mail. Please revisit your settings." -msgstr "" +msgstr "Kirja saatmisel tekkis tõrge. Palun kontrolli üle oma seadistus." #: admin/controller.php:99 msgid "Email sent" @@ -47,26 +47,26 @@ msgstr "E-kiri on saadetud" #: admin/controller.php:101 msgid "You need to set your user email before being able to send test emails." -msgstr "" +msgstr "Pead seadistama oma e-postienne kui on võimalik saata test-kirju." #: admin/controller.php:116 templates/admin.php:299 msgid "Send mode" -msgstr "" +msgstr "Saatmise viis" -#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:312 templates/personal.php:159 +#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:312 templates/personal.php:149 msgid "Encryption" msgstr "Krüpteerimine" #: admin/controller.php:120 templates/admin.php:336 msgid "Authentication method" -msgstr "" +msgstr "Autentimise meetod" #: ajax/apps/ocs.php:20 msgid "Unable to load list from App Store" msgstr "App Store'i nimekirja laadimine ebaõnnestus" #: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17 -#: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:55 +#: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:49 msgid "Authentication error" msgstr "Autentimise viga" @@ -128,38 +128,38 @@ msgstr "Kasutajat ei saa eemaldada grupist %s" msgid "Couldn't update app." msgstr "Rakenduse uuendamine ebaõnnestus." -#: changepassword/controller.php:20 +#: changepassword/controller.php:17 msgid "Wrong password" msgstr "Vale parool" -#: changepassword/controller.php:42 +#: changepassword/controller.php:36 msgid "No user supplied" msgstr "Kasutajat ei sisestatud" -#: changepassword/controller.php:74 +#: changepassword/controller.php:68 msgid "" "Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be " "lost" msgstr "Palun sisesta administraatori taasteparool, muidu kaotad kõik kasutajate andmed" -#: changepassword/controller.php:79 +#: changepassword/controller.php:73 msgid "" "Wrong admin recovery password. Please check the password and try again." msgstr "Vale administraatori taasteparool. Palun kontrolli parooli ning proovi uuesti." -#: changepassword/controller.php:87 +#: changepassword/controller.php:81 msgid "" "Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was " "successfully updated." msgstr "Tagarakend ei toeta parooli vahetust, kuid kasutaja krüptimisvõti uuendati edukalt." -#: changepassword/controller.php:92 changepassword/controller.php:103 +#: changepassword/controller.php:86 changepassword/controller.php:97 msgid "Unable to change password" msgstr "Ei suuda parooli muuta" #: js/admin.js:73 msgid "Sending..." -msgstr "" +msgstr "Saadan..." #: js/apps.js:45 templates/help.php:4 msgid "User Documentation" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Kasutaja dokumentatsioon" #: js/apps.js:50 msgid "Admin Documentation" -msgstr "" +msgstr "Admin dokumentatsioon" #: js/apps.js:67 msgid "Update to {appversion}" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Viga rakenduse uuendamisel" msgid "Error" msgstr "Viga" -#: js/apps.js:153 templates/apps.php:54 +#: js/apps.js:153 templates/apps.php:55 msgid "Update" msgstr "Uuenda" @@ -219,23 +219,23 @@ msgstr "Vali profiili pilt" #: js/personal.js:277 msgid "Very weak password" -msgstr "" +msgstr "Väga nõrk parool" #: js/personal.js:278 msgid "Weak password" -msgstr "" +msgstr "Nõrk parool" #: js/personal.js:279 msgid "So-so password" -msgstr "" +msgstr "Enam-vähem sobiv parool" #: js/personal.js:280 msgid "Good password" -msgstr "" +msgstr "Hea parool" #: js/personal.js:281 msgid "Strong password" -msgstr "" +msgstr "Väga hea parool" #: js/personal.js:316 msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time." @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Sisesta nõuetele vastav parool" msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists" msgstr "Hoiatus: kasutaja \"{user}\" kodukataloog on juba olemas" -#: personal.php:49 personal.php:50 +#: personal.php:48 personal.php:49 msgid "__language_name__" msgstr "Eesti" @@ -320,19 +320,19 @@ msgstr "Logi sisse" #: templates/admin.php:18 msgid "Plain" -msgstr "" +msgstr "Tavatekst" #: templates/admin.php:19 msgid "NT LAN Manager" -msgstr "" +msgstr "NT LAN Manager" #: templates/admin.php:24 msgid "SSL" -msgstr "" +msgstr "SSL" #: templates/admin.php:25 msgid "TLS" -msgstr "" +msgstr "TLS" #: templates/admin.php:47 templates/admin.php:61 msgid "Security Warning" @@ -431,18 +431,18 @@ msgstr "Cron" #: templates/admin.php:167 #, php-format msgid "Last cron was executed at %s." -msgstr "" +msgstr "Cron käivitati viimati %s." #: templates/admin.php:170 #, php-format msgid "" "Last cron was executed at %s. This is more than an hour ago, something seems" " wrong." -msgstr "" +msgstr "Cron käivitati viimati %s. See on rohkem kui tund tagasi, midagi on valesti." #: templates/admin.php:174 msgid "Cron was not executed yet!" -msgstr "" +msgstr "Cron pole kordagi käivitatud!" #: templates/admin.php:184 msgid "Execute one task with each page loaded" @@ -533,19 +533,19 @@ msgstr "Palun ühendu oma %s üle HTTPS või keela SSL kasutamine." #: templates/admin.php:294 msgid "Email Server" -msgstr "" +msgstr "Postiserver" #: templates/admin.php:296 msgid "This is used for sending out notifications." -msgstr "" +msgstr "Seda kasutatakse teadete välja saatmiseks." #: templates/admin.php:327 msgid "From address" -msgstr "" +msgstr "Saatja aadress" #: templates/admin.php:349 msgid "Authentication required" -msgstr "" +msgstr "Autentimine on vajalik" #: templates/admin.php:353 msgid "Server address" @@ -561,19 +561,19 @@ msgstr "Kasutajatunnused" #: templates/admin.php:363 msgid "SMTP Username" -msgstr "" +msgstr "SMTP kasutajatunnus" #: templates/admin.php:366 msgid "SMTP Password" -msgstr "" +msgstr "SMTP parool" #: templates/admin.php:370 msgid "Test email settings" -msgstr "" +msgstr "Testi e-posti seadeid" #: templates/admin.php:371 msgid "Send email" -msgstr "" +msgstr "Saada kiri" #: templates/admin.php:376 msgid "Log" @@ -591,11 +591,11 @@ msgstr "Rohkem" msgid "Less" msgstr "Vähem" -#: templates/admin.php:416 templates/personal.php:181 +#: templates/admin.php:416 templates/personal.php:171 msgid "Version" msgstr "Versioon" -#: templates/admin.php:420 templates/personal.php:184 +#: templates/admin.php:420 templates/personal.php:174 msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " @@ -613,23 +613,23 @@ msgstr "Lisa oma rakendus" msgid "More Apps" msgstr "Veel rakendusi" -#: templates/apps.php:37 +#: templates/apps.php:38 msgid "Select an App" msgstr "Vali programm" -#: templates/apps.php:42 +#: templates/apps.php:43 msgid "Documentation:" -msgstr "" +msgstr "Dokumentatsioon:" -#: templates/apps.php:48 +#: templates/apps.php:49 msgid "See application page at apps.owncloud.com" msgstr "Vaata rakenduste lehte aadressil apps.owncloud.com" -#: templates/apps.php:50 +#: templates/apps.php:51 msgid "See application website" -msgstr "" +msgstr "Vaata rakendi veebilehte" -#: templates/apps.php:52 +#: templates/apps.php:53 msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" msgstr "<span class=\"licence\"></span>-litsenseeritud <span class=\"author\"></span>" @@ -666,108 +666,108 @@ msgstr "Näita veelkord Esmase Käivituse Juhendajat" msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" msgstr "Kasutad <strong>%s</strong> saadavalolevast <strong>%s</strong>" -#: templates/personal.php:39 templates/users.php:21 templates/users.php:87 +#: templates/personal.php:38 templates/users.php:21 templates/users.php:87 msgid "Password" msgstr "Parool" -#: templates/personal.php:40 +#: templates/personal.php:39 msgid "Your password was changed" msgstr "Sinu parooli on muudetud" -#: templates/personal.php:41 +#: templates/personal.php:40 msgid "Unable to change your password" msgstr "Sa ei saa oma parooli muuta" -#: templates/personal.php:43 +#: templates/personal.php:42 msgid "Current password" msgstr "Praegune parool" -#: templates/personal.php:46 +#: templates/personal.php:45 msgid "New password" msgstr "Uus parool" -#: templates/personal.php:50 +#: templates/personal.php:49 msgid "Change password" msgstr "Muuda parooli" -#: templates/personal.php:64 templates/users.php:86 +#: templates/personal.php:61 templates/users.php:86 msgid "Full Name" msgstr "Täispikk nimi" -#: templates/personal.php:81 +#: templates/personal.php:76 msgid "Email" msgstr "E-post" -#: templates/personal.php:83 +#: templates/personal.php:78 msgid "Your email address" msgstr "Sinu e-posti aadress" -#: templates/personal.php:86 +#: templates/personal.php:81 msgid "" "Fill in an email address to enable password recovery and receive " "notifications" -msgstr "" +msgstr "Täida e-posti aadress võimaldamaks parooli taastamist ning teadete saamist." -#: templates/personal.php:96 +#: templates/personal.php:89 msgid "Profile picture" msgstr "Profiili pilt" -#: templates/personal.php:101 +#: templates/personal.php:94 msgid "Upload new" msgstr "Laadi uus üles" -#: templates/personal.php:103 +#: templates/personal.php:96 msgid "Select new from Files" msgstr "Vali failidest uus" -#: templates/personal.php:104 +#: templates/personal.php:97 msgid "Remove image" msgstr "Eemalda pilt" -#: templates/personal.php:105 +#: templates/personal.php:98 msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it." msgstr "Kas png või jpg. Võimalikult ruudukujuline, kuid sul on võimalus seda veel lõigata." -#: templates/personal.php:107 +#: templates/personal.php:100 msgid "Your avatar is provided by your original account." msgstr "Sinu avatari pakub sinu algne konto." -#: templates/personal.php:111 +#: templates/personal.php:104 msgid "Cancel" msgstr "Loobu" -#: templates/personal.php:112 +#: templates/personal.php:105 msgid "Choose as profile image" msgstr "Vali profiilipildiks" -#: templates/personal.php:120 templates/personal.php:121 +#: templates/personal.php:111 templates/personal.php:112 msgid "Language" msgstr "Keel" -#: templates/personal.php:140 +#: templates/personal.php:131 msgid "Help translate" msgstr "Aita tõlkida" -#: templates/personal.php:147 +#: templates/personal.php:137 msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" -#: templates/personal.php:149 +#: templates/personal.php:139 #, php-format msgid "" "Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via " "WebDAV</a>" msgstr "Kasuta seda aadressi <a href=\"%s\" target=\"_blank\">oma failidele ligipääsuks WebDAV kaudu</a>" -#: templates/personal.php:161 +#: templates/personal.php:151 msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files" msgstr "Küpteeringu rakend pole lubatud, dekrüpteeri kõik oma failid" -#: templates/personal.php:167 +#: templates/personal.php:157 msgid "Log-in password" msgstr "Sisselogimise parool" -#: templates/personal.php:172 +#: templates/personal.php:162 msgid "Decrypt all Files" msgstr "Dekrüpteeri kõik failid" diff --git a/l10n/et_EE/user_ldap.po b/l10n/et_EE/user_ldap.po index 68433039694..f5726070dde 100644 --- a/l10n/et_EE/user_ldap.po +++ b/l10n/et_EE/user_ldap.po @@ -3,15 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# pisike.sipelgas <pisike.sipelgas@gmail.com>, 2013 +# pisike.sipelgas <pisike.sipelgas@gmail.com>, 2013-2014 # Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-27 01:55-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-26 06:01+0000\n" -"Last-Translator: I Robot\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-02 01:55-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-01 07:05+0000\n" +"Last-Translator: pisike.sipelgas <pisike.sipelgas@gmail.com>\n" "Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Abiinfo" #: templates/part.wizard-groupfilter.php:4 #, php-format msgid "Groups meeting these criteria are available in %s:" -msgstr "" +msgstr "Kriteeriumiga sobivad grupid on saadaval %s:" #: templates/part.wizard-groupfilter.php:8 #: templates/part.wizard-userfilter.php:8 @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "gruppi leitud" #: templates/part.wizard-loginfilter.php:4 msgid "Users login with this attribute:" -msgstr "" +msgstr "Logimiseks kasutatkse atribuuti: " #: templates/part.wizard-loginfilter.php:8 msgid "LDAP Username:" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "Sa saad kasutajate ja gruppide baas DN-i määrata lisavalikute vahekaar #: templates/part.wizard-userfilter.php:4 #, php-format msgid "Limit %s access to users meeting these criteria:" -msgstr "" +msgstr "Piira %s liigpääs kriteeriumiga sobivatele kasutajatele:" #: templates/part.wizard-userfilter.php:31 #, php-format @@ -413,13 +413,13 @@ msgstr "Grupiliikme seotus" #: templates/settings.php:39 msgid "Nested Groups" -msgstr "" +msgstr "Sisegrupp" #: templates/settings.php:39 msgid "" "When switched on, groups that contain groups are supported. (Only works if " "the group member attribute contains DNs.)" -msgstr "" +msgstr "Sisse lülitamisel on toetatakse gruppe sisaldavad gruppe. (Toimib, kui grupi liikme atribuut sisaldab DN-e.)" #: templates/settings.php:41 msgid "Special Attributes" |