summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/eu/calendar.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/eu/calendar.po')
-rw-r--r--l10n/eu/calendar.po62
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
diff --git a/l10n/eu/calendar.po b/l10n/eu/calendar.po
index 93fd3c27f37..7ef03022a17 100644
--- a/l10n/eu/calendar.po
+++ b/l10n/eu/calendar.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-07 18:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-08 08:41+0000\n"
-"Last-Translator: george <georg.stefan.germany@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-15 13:45+0000\n"
+"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -315,27 +315,27 @@ msgstr "Gertaera hasi baino lehen bukatzen da"
msgid "There was a database fail"
msgstr "Datu baseak huts egin du"
-#: templates/calendar.php:38
+#: templates/calendar.php:52
msgid "Week"
msgstr "Astea"
-#: templates/calendar.php:39
+#: templates/calendar.php:53
msgid "Month"
msgstr "Hilabetea"
-#: templates/calendar.php:40
+#: templates/calendar.php:54
msgid "List"
msgstr "Zerrenda"
-#: templates/calendar.php:45
+#: templates/calendar.php:59
msgid "Today"
msgstr "Gaur"
-#: templates/calendar.php:46
+#: templates/calendar.php:60
msgid "Calendars"
msgstr "Egutegiak"
-#: templates/calendar.php:64
+#: templates/calendar.php:78
msgid "There was a fail, while parsing the file."
msgstr "Huts bat egon da, fitxategia aztertzen zen bitartea."
@@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "Egutegi berria"
msgid "Edit calendar"
msgstr "Editatu egutegia"
-#: templates/part.editcalendar.php:12 templates/part.import.php:29
+#: templates/part.editcalendar.php:12
msgid "Displayname"
msgstr "Bistaratzeko izena"
@@ -575,36 +575,36 @@ msgid "Description of the Event"
msgstr "Gertaeraren deskribapena"
#: templates/part.import.php:1
-msgid "Import Ical File"
-msgstr "inportatu ical fitxategia"
-
-#: templates/part.import.php:4
-msgid "How to import the new calendar?"
-msgstr "Nola inportatu egutegi berria?"
+msgid "Import a calendar file"
+msgstr ""
#: templates/part.import.php:6
-msgid "Import into an existing calendar"
-msgstr "inportatu existitzen den egutegi batera"
-
-#: templates/part.import.php:7
-msgid "Import into a new calendar"
-msgstr "inportatu egutegi berri batera"
-
-#: templates/part.import.php:10
msgid "Please choose the calendar"
msgstr "Mesedez aukeratu egutegia"
-#: templates/part.import.php:20 templates/part.import.php:37
+#: templates/part.import.php:10
+msgid "create a new calendar"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.import.php:15
+msgid "Name of new calendar"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.import.php:17
msgid "Import"
msgstr "Importatu"
-#: templates/part.import.php:22 templates/part.import.php:39
-msgid "Back"
-msgstr "Atzera"
+#: templates/part.import.php:20
+msgid "Importing calendar"
+msgstr ""
-#: templates/part.import.php:25
-msgid "Please fill out the form"
-msgstr "Mesedez inprimakia bete"
+#: templates/part.import.php:23
+msgid "Calendar imported successfully"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.import.php:24
+msgid "Close Dialog"
+msgstr ""
#: templates/part.newevent.php:1
msgid "Create a new event"