aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/eu/files.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/eu/files.po')
-rw-r--r--l10n/eu/files.po80
1 files changed, 36 insertions, 44 deletions
diff --git a/l10n/eu/files.po b/l10n/eu/files.po
index 878b37729c7..bb64b84c230 100644
--- a/l10n/eu/files.po
+++ b/l10n/eu/files.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-27 11:18-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-27 15:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-30 09:31-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-30 13:34+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -76,7 +76,11 @@ msgstr "Errore bat izan da diskoan idazterakoan"
msgid "Not enough storage available"
msgstr "Ez dago behar aina leku erabilgarri,"
-#: ajax/upload.php:123
+#: ajax/upload.php:109
+msgid "Upload failed"
+msgstr ""
+
+#: ajax/upload.php:127
msgid "Invalid directory."
msgstr "Baliogabeko karpeta."
@@ -96,20 +100,20 @@ msgstr "Ez dago leku nahikorik."
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Igoera ezeztatuta"
-#: js/file-upload.js:167
+#: js/file-upload.js:165
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Fitxategien igoera martxan da. Orria orain uzteak igoera ezeztatutko du."
-#: js/file-upload.js:241
+#: js/file-upload.js:239
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "URLa ezin da hutsik egon."
-#: js/file-upload.js:246 lib/app.php:53
+#: js/file-upload.js:244 lib/app.php:53
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud"
msgstr "Karpeta izne baliogabea. \"Shared\" karpeta erabilpena OwnCloudentzat erreserbaturik dago."
-#: js/file-upload.js:277 js/file-upload.js:293 js/files.js:511 js/files.js:549
+#: js/file-upload.js:275 js/file-upload.js:291 js/files.js:511 js/files.js:549
msgid "Error"
msgstr "Errorea"
@@ -125,41 +129,57 @@ msgstr "Ezabatu betirako"
msgid "Rename"
msgstr "Berrizendatu"
-#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:465
+#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:573
msgid "Pending"
msgstr "Zain"
-#: js/filelist.js:303 js/filelist.js:305
+#: js/filelist.js:305 js/filelist.js:307
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} dagoeneko existitzen da"
-#: js/filelist.js:303 js/filelist.js:305
+#: js/filelist.js:305 js/filelist.js:307
msgid "replace"
msgstr "ordeztu"
-#: js/filelist.js:303
+#: js/filelist.js:305
msgid "suggest name"
msgstr "aholkatu izena"
-#: js/filelist.js:303 js/filelist.js:305
+#: js/filelist.js:305 js/filelist.js:307
msgid "cancel"
msgstr "ezeztatu"
-#: js/filelist.js:350
+#: js/filelist.js:352
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr " {new_name}-k {old_name} ordezkatu du"
-#: js/filelist.js:350
+#: js/filelist.js:352
msgid "undo"
msgstr "desegin"
-#: js/filelist.js:453
+#: js/filelist.js:422 js/filelist.js:488 js/files.js:580
+msgid "%n folder"
+msgid_plural "%n folders"
+msgstr[0] "karpeta %n"
+msgstr[1] "%n karpeta"
+
+#: js/filelist.js:423 js/filelist.js:489 js/files.js:586
+msgid "%n file"
+msgid_plural "%n files"
+msgstr[0] "fitxategi %n"
+msgstr[1] "%n fitxategi"
+
+#: js/filelist.js:430
+msgid "{dirs} and {files}"
+msgstr ""
+
+#: js/filelist.js:561
msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] "Fitxategi %n igotzen"
msgstr[1] "%n fitxategi igotzen"
-#: js/filelist.js:518
+#: js/filelist.js:626
msgid "files uploading"
msgstr "fitxategiak igotzen"
@@ -209,18 +229,6 @@ msgstr "Tamaina"
msgid "Modified"
msgstr "Aldatuta"
-#: js/files.js:580
-msgid "%n folder"
-msgid_plural "%n folders"
-msgstr[0] "karpeta %n"
-msgstr[1] "%n karpeta"
-
-#: js/files.js:586
-msgid "%n file"
-msgid_plural "%n files"
-msgstr[0] "fitxategi %n"
-msgstr[1] "%n fitxategi"
-
#: lib/app.php:73
#, php-format
msgid "%s could not be renamed"
@@ -324,22 +332,6 @@ msgstr "Fitxategiak eskaneatzen ari da, itxoin mezedez."
msgid "Current scanning"
msgstr "Orain eskaneatzen ari da"
-#: templates/part.list.php:74
-msgid "directory"
-msgstr "direktorioa"
-
-#: templates/part.list.php:76
-msgid "directories"
-msgstr "direktorioak"
-
-#: templates/part.list.php:85
-msgid "file"
-msgstr "fitxategia"
-
-#: templates/part.list.php:87
-msgid "files"
-msgstr "fitxategiak"
-
#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
msgstr "Fitxategi sistemaren katxea eguneratzen..."