summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/eu/files.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/eu/files.po')
-rw-r--r--l10n/eu/files.po73
1 files changed, 43 insertions, 30 deletions
diff --git a/l10n/eu/files.po b/l10n/eu/files.po
index 46b992abc37..0de4715c44d 100644
--- a/l10n/eu/files.po
+++ b/l10n/eu/files.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-20 10:44-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-20 14:45+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-06 19:07-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-06 11:40+0000\n"
+"Last-Translator: asieriko <asieriko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -78,23 +78,23 @@ msgstr "Ez dago behar aina leku erabilgarri,"
#: ajax/upload.php:120 ajax/upload.php:143
msgid "Upload failed. Could not get file info."
-msgstr ""
+msgstr "Igoerak huts egin du. Ezin izan da fitxategiaren informazioa eskuratu."
#: ajax/upload.php:136
msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
-msgstr ""
+msgstr "Igoerak huts egin du. Ezin izan da igotako fitxategia aurkitu"
#: ajax/upload.php:160
msgid "Invalid directory."
msgstr "Baliogabeko karpeta."
-#: appinfo/app.php:12
+#: appinfo/app.php:11
msgid "Files"
msgstr "Fitxategiak"
#: js/file-upload.js:244
msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Ezin da {filename} igo karpeta bat delako edo 0 byte dituelako"
#: js/file-upload.js:255
msgid "Not enough space available"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Igoera ezeztatuta"
#: js/file-upload.js:356
msgid "Could not get result from server."
-msgstr ""
+msgstr "Ezin da zerbitzaritik emaitzik lortu"
#: js/file-upload.js:446
msgid ""
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "URLa ezin da hutsik egon."
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud"
msgstr "Karpeta izne baliogabea. \"Shared\" karpeta erabilpena OwnCloudentzat erreserbaturik dago."
-#: js/file-upload.js:557 js/file-upload.js:573 js/files.js:507 js/files.js:545
+#: js/file-upload.js:557 js/file-upload.js:573 js/files.js:516 js/files.js:554
msgid "Error"
msgstr "Errorea"
@@ -165,13 +165,13 @@ msgstr " {new_name}-k {old_name} ordezkatu du"
msgid "undo"
msgstr "desegin"
-#: js/filelist.js:533 js/filelist.js:599 js/files.js:576
+#: js/filelist.js:533 js/filelist.js:599 js/files.js:585
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] "karpeta %n"
msgstr[1] "%n karpeta"
-#: js/filelist.js:534 js/filelist.js:600 js/files.js:582
+#: js/filelist.js:534 js/filelist.js:600 js/files.js:591
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] "fitxategi %n"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr[1] "%n fitxategi"
#: js/filelist.js:541
msgid "{dirs} and {files}"
-msgstr ""
+msgstr "{dirs} eta {files}"
#: js/filelist.js:731 js/filelist.js:769
msgid "Uploading %n file"
@@ -209,31 +209,44 @@ msgstr "Zure biltegiratzea beterik dago, ezingo duzu aurrerantzean fitxategirik
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "Zure biltegiratzea nahiko beterik dago (%{usedSpacePercent})"
-#: js/files.js:67
+#: js/files.js:68
+msgid ""
+"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out "
+"and log-in again"
+msgstr "Enkriptazio aplikazioa gaituta dago baina zure gakoak ez daude konfiguratuta, mesedez saioa bukatu eta berriro hasi"
+
+#: js/files.js:72
+msgid ""
+"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key "
+"password in your personal settings to recover access to your encrypted "
+"files."
+msgstr "Enkriptazio aplikaziorako gako pribatu okerra. Mesedez eguneratu zure gako pribatuaren pasahitza zure ezarpen pertsonaletan zure enkriptatuko fitxategietarako sarrera berreskuratzeko."
+
+#: js/files.js:76
msgid ""
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to "
"your personal settings to decrypt your files."
msgstr "Enkriptazioa desgaitua izan da baina zure fitxategiak oraindik enkriptatuta daude. Mesedez jo zure ezarpen pertsonaletara zure fitxategiak dekodifikatzeko."
-#: js/files.js:296
+#: js/files.js:305
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "Zure deskarga prestatu egin behar da. Denbora bat har lezake fitxategiak handiak badira. "
-#: js/files.js:507 js/files.js:545
+#: js/files.js:516 js/files.js:554
msgid "Error moving file"
-msgstr ""
+msgstr "Errorea fitxategia mugitzean"
-#: js/files.js:558 templates/index.php:61
+#: js/files.js:567 templates/index.php:59
msgid "Name"
msgstr "Izena"
-#: js/files.js:559 templates/index.php:73
+#: js/files.js:568 templates/index.php:71
msgid "Size"
msgstr "Tamaina"
-#: js/files.js:560 templates/index.php:75
+#: js/files.js:569 templates/index.php:73
msgid "Modified"
msgstr "Aldatuta"
@@ -294,49 +307,49 @@ msgstr "Karpeta"
msgid "From link"
msgstr "Estekatik"
-#: templates/index.php:33
+#: templates/index.php:32
msgid "Deleted files"
msgstr "Ezabatutako fitxategiak"
-#: templates/index.php:39
+#: templates/index.php:37
msgid "Cancel upload"
msgstr "Ezeztatu igoera"
-#: templates/index.php:45
+#: templates/index.php:43
msgid "You don’t have write permissions here."
msgstr "Ez duzu hemen idazteko baimenik."
-#: templates/index.php:50
+#: templates/index.php:48
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Ez dago ezer. Igo zerbait!"
-#: templates/index.php:67
+#: templates/index.php:65
msgid "Download"
msgstr "Deskargatu"
-#: templates/index.php:80 templates/index.php:81
+#: templates/index.php:78 templates/index.php:79
msgid "Unshare"
msgstr "Ez elkarbanatu"
-#: templates/index.php:86 templates/index.php:87
+#: templates/index.php:84 templates/index.php:85
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
-#: templates/index.php:100
+#: templates/index.php:98
msgid "Upload too large"
msgstr "Igoera handiegia da"
-#: templates/index.php:102
+#: templates/index.php:100
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Igotzen saiatzen ari zaren fitxategiak zerbitzari honek igotzeko onartzen duena baino handiagoak dira."
-#: templates/index.php:107
+#: templates/index.php:105
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Fitxategiak eskaneatzen ari da, itxoin mezedez."
-#: templates/index.php:110
+#: templates/index.php:108
msgid "Current scanning"
msgstr "Orain eskaneatzen ari da"